Übersetzung für "Anfahren der maschine" in Englisch
Bei
erneutem
Anfahren
der
Maschine
schaltet
die
Kupplung
schlagartig
zu.
Upon
restarting
of
the
machine,
the
clutch
effects
an
immediate
connection.
EuroPat v2
Derartige
Fehler
treten
insbesondere
beim
Anfahren
der
Maschine
auf.
Such
mistakes
in
production
occur
in
particular
when
the
machine
is
started
up.
EuroPat v2
Insbesondere
wird
auch
die
Beschleunigung
der
Walzen
beim
Anfahren
der
Maschine
erleichtert.
In
particular
the
acceleration
of
the
rollers
is
made
easier
at
the
starting
up
of
the
machine.
EuroPat v2
Bei
Maschinenanwendungen
bedeutet
dies
"hartes"
Anfahren
der
Maschine
aus
dem
Stillstand.
With
machine
applications
this
implies
a
“hard”
startup
of
the
machine
from
the
idling
state.
EuroPat v2
Die
Erfahrung
zeigt,
daß
der
weitaus
überwiegende
Teil
aller
Störungen
beim
Anfahren
der
Maschine
auftritt.
Experience
shows
that
by
far
the
greatest
part
of
all
trouble
conditions
occur
during
the
start-up
phase
of
the
machine.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
die
Anfahrzeit
wesentlich
verkürzt
und
der
beim
Anfahren
der
Maschine
anfallende
Ausschuß
beträchtlich
verringert.
In
this
way,
the
start-up
time
is
substantially
shortened
and
the
rejects
incurred
on
the
starting
up
of
the
machine
are
considerably
reduced.
EuroPat v2
Eine
Überwachung
des
Füllstands
des
Ölabscheiders
erlaubt
ein
Anfahren
der
Maschine
nachdem
ausreichend
Öl
abgeschieden
wurde.
A
monitoring
of
the
filling
level
of
the
oil
separator
permits
a
start-up
of
the
machine
after
sufficient
oil
was
separated.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
es
Aufgabe
der
Erfindung,
das
Anfahren
der
Maschine
störungsfrei
und
wiederholgenau
zu
ermöglichen.
It
is
furthermore
the
task
of
the
invention
to
enable
failure-free
re-start
of
machine
operation
with
repeatable
accuracy.
EuroPat v2
Bei
Anfahren
der
Maschine
wird
durch
das
Schwenkmittel
das
Leimauftragsorgan
wieder
in
die
Arbeitsposition
geschwenkt.
During
the
start-up
of
the
machine,
the
pivoting
mechanism
pivots
the
glue-spreading
element
back
into
the
working
position.
EuroPat v2
Eine
Bypass-Schaltung
ermöglicht
es,
beim
Anfahren
der
Maschine
die
Komponenten
bis
zum
Mischkopf
warmzufahren.
A
bypass
circuit
for
machine
start-up
allows
the
components
to
be
warmed
up
before
they
reach
the
mixing
head.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
zusätzlich
ein
betätigbares
Mittel
vorgesehen
werden,
um
die
Wirkung
des
Fadenwächters
beim
Anfahren
der
Maschine
auszuschalten,
falls
zu
dieser
Zeit
kein
Faden
in
der
Spinnposition
vorhanden
ist.
In
addition,
actuatable
means
can
be
provided
to
disconnect
or
disable
yarn
monitor
operation
at
start-up
of
the
spinning
machine,
if
at
start-up
no
yarn
is
present
in
the
spinning
station
or
position.
EuroPat v2
Vorrichtung
zum
Verhindern
von
Druckwerkschäden
nach
einem
der
vorangehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Rechen-
oder
Steuereinheit
(23)
ein
Prozeßrechner
ist,
in
dem
Daten
über
Schwankungen
der
Druckträgerbahnspannung,
Eigengewicht
der
Walze
(14)
und
der
Bedruckstoffbahn
(7),
charakteristische
Beschleunigungsdaten
über
das
Anfahren
und
Stoppen
der
Maschine
(1)
und
Soll-
und
Istdaten
gespeichert
sind.
The
system
of
claim
1,
wherein
said
control
means
(26)
comprises
computer
apparatus
receiving
input
data
representative
of
desired
at
least
one
of:
or
reference
tension
of
the
web
(7),
weight
of
said
cooling
roller
or
cylinder
(14),
weight
of
said
web
(7)
per
unit
area,
and
dynamic
system
data
characteristic
of
acceleration
and
deceleration
of
the
printing
machine.
The
system
of
claim
1,
wherein
said
predetermined
web
tension
level
is
a
tension
level
close
to
zero
or
null.
EuroPat v2
Während
die
verschiedenen
dezentralisierten
Antriebssysteme
für
die
Spindeln,
das
Streckwerk
und
die
Ringbank
noch
verbesserungs-
bzw.
optimierungsfähig
sind,
liegen
die
verbleibenden
Hauptprobleme
in
der
Zusammenwirkung
dieser
Antriebe
untereinander
und
innerhalb
des
Antriebssystems
des
Streckwerkes,
insbesondere
beim
Anfahren
und
Abstellen
der
Maschine.
Although
the
various
decentralized
drive
systems
for
the
spindles,
drafting
arrangement
and
ring
bank
can
still
be
further
improved
or
optimized,
the
main
outstanding
problems
are
the
co-operation
of
these
drives
with
one
another
and
within
the
drive
system
of
the
drawframe,
particularly
for
starting
and
stopping
the
machine.
EuroPat v2
Das
Anfahren
der
Maschine
gegen
eine
Rückschlagklappe
kann
bei
geschlossenem
Propeller
stoßfrei
erfolgen,
wobei
das
Hochfahren
zur
maximalen
Fördermenge
im
Bereich
von
20
Sek.
The
machine
can
be
started
up
smoothly,
against
a
back-pressure
flap
and
with
the
propeller
closed,
thus
allowing
the
run-up
time
to
maximal
output
to
vary
between
about
20
sec.
EuroPat v2
Der
zeitliche
Schwellwert
dt
1
wird
vorzugsweise
so
gewählt,
dass
dessen
Ende
in
etwa
mit
dem
Zeitpunkt
des
Erreichens
der
zweiten
Tipp-Drehzahl
beim
Anfahren
der
Maschine
unter
normalen
Umständen
zusammenfällt,
kann
jedoch
auch
deutlich
kürzer
gewählt
werden.
The
time
threshold
dt1
is
preferably
so
selected
that
it
ends
approximately
at
the
point
in
time
that
the
second
gentle
speed
would
be
reached
during
normal
start-up
of
the
machine
(see
FIG.
3a)
although
it
can
be
shorter.
EuroPat v2
Andererseits
ist
aber
auch
das
Nachregulieren
der
Verspannung
selbst
problematisch,
weil
die
Wirkung
der
Nachregulierung
mit
letzter
Sicherheit
nur
bei
laufender
Maschine
überprüft
werden
kann,
was
letztendlich
zu
einem
mehrmaligen
Abstellen
und
Anfahren
der
Maschine
führt.
On
the
other
hand,
however,
readjusting
the
bracing
itself
also
presents
problems,
since
the
effect
of
the
readjustment
can
be
checked
with
absolute
certainty
only
while
the
machine
is
running,
the
ultimate
result
of
this
being
that
the
machine
is
shut
down
and
started
up
several
times.
EuroPat v2
Dadurch
läßt
sich
ein
unbeabsichtigtes
Anfahren
der
Maschine
zuverlässig
verhindern,
zumal
wenn
zusätzliche
Sicherheitseinrichtungen
wie
akustische
Anfahrwarnungen
und
Not-Aus-Taster
vorgesehen
sind.
This
allows
unintentional
starting
of
the
machine
to
be
reliably
prevented,
in
particular
when
additional
safety
devices
such
as
acoustic
start
warnings
and
emergency
shutoff
buttons
are
provided.
EuroPat v2
Um
ein
sicheres
Anfahren
der
Maschine
z.B.
einer
Filteransetzmaschine
bei
einem
Markenwechsel
zu
ermöglichen,
bei
dem
auch
der
Filtertyp
geändert
wird,
wird
der
Fixspeicher
6
in
der
Regel
von
Hand
vorab
befüllt.
To
allow
for
a
secure
start-up
of
the
machine,
e.g.,
a
filter-attachment
machine
during
a
change
in
the
cigarette
brand,
which
also
involves
a
change
in
the
filter
type,
the
fixed
storage
unit
6
as
a
rule
is
filled
manually
ahead
of
time.
EuroPat v2
Bei
Verwendung
beispielsweise
eines
Nut-/Tastwalzenpaares
am
Einlauf
sind
bei
langsameren
Maschinenlauf
(Anfahren
und
Stoppen
der
Maschine)
Meßwertverfälschungen
aufgrund
des
gegenüber
höheren
Produktionsgeschwindigkeiten
unterschiedlichen
Einsinkverhaltens
der
Tastwalze
in
das
oder
die
vorgelegten
Faserbänder
die
Folge.
By
the
use
of,
for
example,
a
groove-feeler
roll
pair
at
the
feed
end
during
a
slower
run
of
the
machine
(start-up
and
stopping
the
machine),
false
measurement
values
are
the
result
because
of
the
differing
penetrative
behavior
of
the
feeler
roll
into
the
individual
or
collective
fiber
bands
at
the
slower
speeds
as
compared
to
the
higher
production
speeds.
EuroPat v2
Ferner
ist
es
vorzugswürdig,
wenn
beim
Anfahren
der
Maschine
der
Antrieb
für
Abzieh-
und
Schneidvorrichtung
synchronisierbar
ist
mit
dem
Antrieb,
insbesondere
Hauptantrieb,
für
die
Fördereinrichtungen.
It
is
furthermore
preferable
if
during
start-up
of
the
machine,
the
drive
for
the
pull-off
and
cutting
device
can
be
synchronized
with
the
drive
for
the
conveying
devices,
in
particular
the
main
drive.
EuroPat v2
Desweiteren
ist
es
von
Vorteil,
wenn
beim
Anfahren
der
Maschine
der
Antrieb
für
Abzieh-
und
Schneidvorrichtung
mit
dem
Antrieb
für
die
Fördereinrichtungen
synchronisiert
wird.
It
is
furthermore
advantageous
if
during
the
startup
of
the
machine,
the
drive
for
the
pull-off
and
cutting
device
is
operated
synchronously
with
the
drive
for
the
conveying
devices.
EuroPat v2
Die
Erfindung
beruht
somit
auf
dem
Prinzip,
bei
jedem
Anfahren
der
Maschine
die
ersten
N
Spritzgießzyklen
lediglich
zum
Zwecke
der
Werkzeugsicherung
mit
stark
reduzierter
Geschwindigkeit
durchzuführen.
Thus,
the
invention
is
based
on
the
principle
that
during
each
start-up
phase
of
the
machine,
the
first
N
injection
cycles
are
run
at
greatly
reduced
speed,
merely
for
purposes
of
the
mold-securing
process.
EuroPat v2
Nach
dem
erneuten
Anfahren
der
Maschine
werden
von
den
Klebebandspendern
18
beidseits
der
Schwächungslinie
21
Klebestreifen
22
aufgetragen,
und
die
Stütze
19
wird
mit
ihrer
Spitze
durch
den
Tragwalzenspalt
hochgefahren,
so
daß
die
Bänder
20
die
Bahn
6
an
der
Tragwalze
1
halten.
After
the
machine
is
restarted
the
adhesive-tape
dispensers
18
apply
adhesive
strips
22
on
both
sides
of
the
weakening
line
21,
and
the
support
19
is
raised
with
its
point
through
the
support
cylinder
gap,
so
that
the
bands
20
hold
the
web
6
against
the
support
cylinder
1.
EuroPat v2
Ein
zu
langes
Ausregeln
eines
Fehlers,
vor
allem
beim
Anfahren
der
Maschine
sowie
bei
Umstellung
auf
andere
Gewichte,
Materialien,
Hohlkörpergrößen
und
-formen
usw.
führt
zu
einem
langen
Produktionsausfall.
Excessively
lengthy
compensation
of
a
defect,
most
of
all
when
starting
the
machine
and
when
converting
to
other
weights,
materials,
molds
and
sizes
of
hollow
bodies
etc.
entails
excessive
production
shutdown.
EuroPat v2
Hinzu
kommt,
dass
nicht
nur
die
Wärmedehnungen
von
Rotor
und
Schaufelträger
im
Betriebszustand
unterschiedlich
sind,
sondern
auch
deren
zeitlicher
Verlauf,
besonders
beim
Anfahren
und
Abstellen
der
Maschine.
There
is
also
the
fact
that
not
only
are
the
thermal
expansions
of
rotor
and
blade
carrier
different
in
the
operating
state,
but
also
their
variation
with
time
is
different,
especially
during
start-up
and
stopping
of
the
machine.
EuroPat v2
Hier
folgt
die
Maschinenproduktion
eigenen
Gesetzen
und
steht
in
keinem
notwendigen
Zusammenhang
mit
der
unerheblichen
Muskelkraft,
die
zum
Anfahren
und
Steuern
der
Maschine
aufgewendet
wird.
"Output"
is
directly
bound
up
with
the
quantity
of
muscular
energy
expended,
whereas
this
is
no
longer
the
case
with
a
successful
form
of
mechanization
where
the
output
of
the
machine
shares
no
common
measure
or
necessary
link
with
the
negligible
muscular
energy
deployed
in
starting
up
and
operating
machines.
EUbookshop v2
Da
die
Einzugs-
und
Mähvorrichtungen
als
rotierende
Arbeitswerkzeuge
große,
für
das
Anfahren
der
Maschine
zu
beschleunigende
Massen
bilden,
ist
die
Antriebseinrichtung
der
Werkzeuge
mit
zumindest
einer
Rutschkupplung
als
Anlauf-
und
zugleich
Sicherheitskupplung
ausgestattet,
durch
die
das
übertragbare
Drehmoment
zwischen
der
fahrzeugseitigen
Antriebswelle
und
der
Antriebseinrichtung
der
rotierenden
Arbeitswerkzeuge
in
an
sich
bekannter
Weise
begrenzt
wird.
Since
the
intake
and
mowing
arrangements
operating
as
rotating
tools
form
large
masses
that
must
be
accelerated
for
the
initial
acceleration
of
the
mower,
the
drive
arrangement
of
the
tools
is
equipped
with
at
least
one
slipping
clutch
as
initial
acceleration
clutch
and
simultaneously
as
a
safety
clutch
by
means
of
which
the
torque
transmitted
between
the
drive
shaft
on
the
part
of
the
vehicle
and
the
drive
arrangement
of
the
rotating
tools
is
limited
in
a
manner
known
in
itself.
EuroPat v2
Im
praktischen
Arbeitseinsatz
derartiger
großer
landwirtschaftlicher
Arbeitsmaschinen,
zeigt
sich,
daß
das
durch
die
Rutschkupplung
übertragbare
höchste
Drehmoment
beim
Anfahren
der
Maschine
häufig
überschritten
wird,
wenn,
entgegen
der
Betriebsanweisung
des
Maschinenherstellers,
der
Anfahrvorgang
vom
Schlepper
aus
nicht
durch
allmählich
zunehmendes
Gasgeben,
sondern
mit
Vollgas
erfolgt.
In
practical
application
in
operation
of
such
large
agricultural
implements,
it
has
been
shown
that
the
maximum
torque
that
can
be
transmitted
by
the
slipping
clutch
during
initial
acceleration
of
the
machine
is
frequently
exceeded,
if
the
initial
acceleration
on
the
part
of
the
tractor
is
performed
with
a
wide
open
throttle,
contrary
to
the
operating
instructions
of
the
manufacturer
of
the
machine,
instead
of
gradually
increasing
the
application
of
the
accelerator
or
gas
pedal.
EuroPat v2
Die
in
den
Arbeitsfluidleitungen
angeordneten
Ventile
29,
30,
31
und
33
gestatten
es,
die
Austauscheinheiten
A
bis
F
voneinander
zu
trennen,
was
beim
Anfahren
der
Maschine
von
Vorteil
ist.
The
valves
29,
30,
31
and
33
disposed
in
the
working-fluid
lines
make
it
possible
to
separate
the
exchange
units
A-F
from
one
another,
which
is
advantageous
when
the
machine
is
started
up.
EuroPat v2
Bei
allen
neuen
KBA-Akzidenzrotationen
ist
die
Hochlaufphase
der
Maschine
automatisiert
und
steuerungstechnisch
optimiert,
um
insbesondere
die
Makulatur
zu
minimieren
und
dem
Drucker
ein
standardisiertes
Anfahren
und
Anhalten
der
Maschine
zu
ermöglichen.
All
KBA
commercial
web
presses
have
an
automated
start-up
phase
and
optimised
control
technology
to
cut
waste
and
to
allow
the
printer
to
have
a
standardised
press
start-up
and
stop.
ParaCrawl v7.1