Übersetzung für "Anfahren der maschine" in Englisch

Bei erneutem Anfahren der Maschine schaltet die Kupplung schlagartig zu.
Upon restarting of the machine, the clutch effects an immediate connection.
EuroPat v2

Derartige Fehler treten insbesondere beim Anfahren der Maschine auf.
Such mistakes in production occur in particular when the machine is started up.
EuroPat v2

Insbesondere wird auch die Beschleunigung der Walzen beim Anfahren der Maschine erleichtert.
In particular the acceleration of the rollers is made easier at the starting up of the machine.
EuroPat v2

Bei Maschinenanwendungen bedeutet dies "hartes" Anfahren der Maschine aus dem Stillstand.
With machine applications this implies a “hard” startup of the machine from the idling state.
EuroPat v2

Die Erfahrung zeigt, daß der weitaus überwiegende Teil aller Störungen beim Anfahren der Maschine auftritt.
Experience shows that by far the greatest part of all trouble conditions occur during the start-up phase of the machine.
EuroPat v2

Hierdurch wird die Anfahrzeit wesentlich verkürzt und der beim Anfahren der Maschine anfallende Ausschuß beträchtlich verringert.
In this way, the start-up time is substantially shortened and the rejects incurred on the starting up of the machine are considerably reduced.
EuroPat v2

Eine Überwachung des Füllstands des Ölabscheiders erlaubt ein Anfahren der Maschine nachdem ausreichend Öl abgeschieden wurde.
A monitoring of the filling level of the oil separator permits a start-up of the machine after sufficient oil was separated.
EuroPat v2

Weiterhin ist es Aufgabe der Erfindung, das Anfahren der Maschine störungsfrei und wiederholgenau zu ermöglichen.
It is furthermore the task of the invention to enable failure-free re-start of machine operation with repeatable accuracy.
EuroPat v2

Bei Anfahren der Maschine wird durch das Schwenkmittel das Leimauftragsorgan wieder in die Arbeitsposition geschwenkt.
During the start-up of the machine, the pivoting mechanism pivots the glue-spreading element back into the working position.
EuroPat v2

Eine Bypass-Schaltung ermöglicht es, beim Anfahren der Maschine die Komponenten bis zum Mischkopf warmzufahren.
A bypass circuit for machine start-up allows the components to be warmed up before they reach the mixing head.
ParaCrawl v7.1

Es kann zusätzlich ein betätigbares Mittel vorgesehen werden, um die Wirkung des Fadenwächters beim Anfahren der Maschine auszuschalten, falls zu dieser Zeit kein Faden in der Spinnposition vorhanden ist.
In addition, actuatable means can be provided to disconnect or disable yarn monitor operation at start-up of the spinning machine, if at start-up no yarn is present in the spinning station or position.
EuroPat v2

Vorrichtung zum Verhindern von Druckwerkschäden nach einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Rechen- oder Steuereinheit (23) ein Prozeßrechner ist, in dem Daten über Schwankungen der Druckträgerbahnspannung, Eigengewicht der Walze (14) und der Bedruckstoffbahn (7), charakteristische Beschleunigungsdaten über das Anfahren und Stoppen der Maschine (1) und Soll- und Istdaten gespeichert sind.
The system of claim 1, wherein said control means (26) comprises computer apparatus receiving input data representative of desired at least one of: or reference tension of the web (7), weight of said cooling roller or cylinder (14), weight of said web (7) per unit area, and dynamic system data characteristic of acceleration and deceleration of the printing machine. The system of claim 1, wherein said predetermined web tension level is a tension level close to zero or null.
EuroPat v2

Während die verschiedenen dezentralisierten Antriebssysteme für die Spindeln, das Streckwerk und die Ringbank noch verbesserungs- bzw. optimierungsfähig sind, liegen die verbleibenden Hauptprobleme in der Zusammenwirkung dieser Antriebe untereinander und innerhalb des Antriebssystems des Streckwerkes, insbesondere beim Anfahren und Abstellen der Maschine.
Although the various decentralized drive systems for the spindles, drafting arrangement and ring bank can still be further improved or optimized, the main outstanding problems are the co-operation of these drives with one another and within the drive system of the drawframe, particularly for starting and stopping the machine.
EuroPat v2

Das Anfahren der Maschine gegen eine Rückschlagklappe kann bei geschlossenem Propeller stoßfrei erfolgen, wobei das Hochfahren zur maximalen Fördermenge im Bereich von 20 Sek.
The machine can be started up smoothly, against a back-pressure flap and with the propeller closed, thus allowing the run-up time to maximal output to vary between about 20 sec.
EuroPat v2

Der zeitliche Schwellwert dt 1 wird vorzugsweise so gewählt, dass dessen Ende in etwa mit dem Zeitpunkt des Erreichens der zweiten Tipp-Drehzahl beim Anfahren der Maschine unter normalen Umständen zusammenfällt, kann jedoch auch deutlich kürzer gewählt werden.
The time threshold dt1 is preferably so selected that it ends approximately at the point in time that the second gentle speed would be reached during normal start-up of the machine (see FIG. 3a) although it can be shorter.
EuroPat v2

Andererseits ist aber auch das Nachregulieren der Verspannung selbst problematisch, weil die Wirkung der Nachregulierung mit letzter Sicherheit nur bei laufender Maschine überprüft werden kann, was letztendlich zu einem mehrmaligen Abstellen und Anfahren der Maschine führt.
On the other hand, however, readjusting the bracing itself also presents problems, since the effect of the readjustment can be checked with absolute certainty only while the machine is running, the ultimate result of this being that the machine is shut down and started up several times.
EuroPat v2

Dadurch läßt sich ein unbeabsichtigtes Anfahren der Maschine zuverlässig verhindern, zumal wenn zusätzliche Sicherheitseinrichtungen wie akustische Anfahrwarnungen und Not-Aus-Taster vorgesehen sind.
This allows unintentional starting of the machine to be reliably prevented, in particular when additional safety devices such as acoustic start warnings and emergency shutoff buttons are provided.
EuroPat v2

Um ein sicheres Anfahren der Maschine z.B. einer Filteransetzmaschine bei einem Markenwechsel zu ermöglichen, bei dem auch der Filtertyp geändert wird, wird der Fixspeicher 6 in der Regel von Hand vorab befüllt.
To allow for a secure start-up of the machine, e.g., a filter-attachment machine during a change in the cigarette brand, which also involves a change in the filter type, the fixed storage unit 6 as a rule is filled manually ahead of time.
EuroPat v2

Bei Verwendung beispielsweise eines Nut-/Tastwalzenpaares am Einlauf sind bei langsameren Maschinenlauf (Anfahren und Stoppen der Maschine) Meßwertverfälschungen aufgrund des gegenüber höheren Produktionsgeschwindigkeiten unterschiedlichen Einsinkverhaltens der Tastwalze in das oder die vorgelegten Faserbänder die Folge.
By the use of, for example, a groove-feeler roll pair at the feed end during a slower run of the machine (start-up and stopping the machine), false measurement values are the result because of the differing penetrative behavior of the feeler roll into the individual or collective fiber bands at the slower speeds as compared to the higher production speeds.
EuroPat v2

Ferner ist es vorzugswürdig, wenn beim Anfahren der Maschine der Antrieb für Abzieh- und Schneidvorrichtung synchronisierbar ist mit dem Antrieb, insbesondere Hauptantrieb, für die Fördereinrichtungen.
It is furthermore preferable if during start-up of the machine, the drive for the pull-off and cutting device can be synchronized with the drive for the conveying devices, in particular the main drive.
EuroPat v2

Desweiteren ist es von Vorteil, wenn beim Anfahren der Maschine der Antrieb für Abzieh- und Schneidvorrichtung mit dem Antrieb für die Fördereinrichtungen synchronisiert wird.
It is furthermore advantageous if during the startup of the machine, the drive for the pull-off and cutting device is operated synchronously with the drive for the conveying devices.
EuroPat v2

Die Erfindung beruht somit auf dem Prinzip, bei jedem Anfahren der Maschine die ersten N Spritzgießzyklen lediglich zum Zwecke der Werkzeugsicherung mit stark reduzierter Geschwindigkeit durchzuführen.
Thus, the invention is based on the principle that during each start-up phase of the machine, the first N injection cycles are run at greatly reduced speed, merely for purposes of the mold-securing process.
EuroPat v2

Nach dem erneuten Anfahren der Maschine werden von den Klebebandspendern 18 beidseits der Schwächungslinie 21 Klebestreifen 22 aufgetragen, und die Stütze 19 wird mit ihrer Spitze durch den Tragwalzenspalt hochgefahren, so daß die Bänder 20 die Bahn 6 an der Tragwalze 1 halten.
After the machine is restarted the adhesive-tape dispensers 18 apply adhesive strips 22 on both sides of the weakening line 21, and the support 19 is raised with its point through the support cylinder gap, so that the bands 20 hold the web 6 against the support cylinder 1.
EuroPat v2

Ein zu langes Ausregeln eines Fehlers, vor allem beim Anfahren der Maschine sowie bei Umstellung auf andere Gewichte, Materialien, Hohlkörpergrößen und -formen usw. führt zu einem langen Produktionsausfall.
Excessively lengthy compensation of a defect, most of all when starting the machine and when converting to other weights, materials, molds and sizes of hollow bodies etc. entails excessive production shutdown.
EuroPat v2

Hinzu kommt, dass nicht nur die Wärmedehnungen von Rotor und Schaufelträger im Betriebszustand unterschiedlich sind, sondern auch deren zeitlicher Verlauf, besonders beim Anfahren und Abstellen der Maschine.
There is also the fact that not only are the thermal expansions of rotor and blade carrier different in the operating state, but also their variation with time is different, especially during start-up and stopping of the machine.
EuroPat v2

Hier folgt die Maschinenproduktion eigenen Gesetzen und steht in keinem notwendigen Zusammenhang mit der unerheblichen Muskelkraft, die zum Anfahren und Steuern der Maschine aufgewendet wird.
"Output" is directly bound up with the quantity of muscular energy expended, whereas this is no longer the case with a successful form of mechanization where the output of the machine shares no common measure or necessary link with the negligible muscular energy deployed in starting up and operating machines.
EUbookshop v2

Da die Einzugs- und Mähvorrichtungen als rotierende Arbeitswerkzeuge große, für das Anfahren der Maschine zu beschleunigende Massen bilden, ist die Antriebseinrichtung der Werkzeuge mit zumindest einer Rutschkupplung als Anlauf- und zugleich Sicherheitskupplung ausgestattet, durch die das übertragbare Drehmoment zwischen der fahrzeugseitigen Antriebswelle und der Antriebseinrichtung der rotierenden Arbeitswerkzeuge in an sich bekannter Weise begrenzt wird.
Since the intake and mowing arrangements operating as rotating tools form large masses that must be accelerated for the initial acceleration of the mower, the drive arrangement of the tools is equipped with at least one slipping clutch as initial acceleration clutch and simultaneously as a safety clutch by means of which the torque transmitted between the drive shaft on the part of the vehicle and the drive arrangement of the rotating tools is limited in a manner known in itself.
EuroPat v2

Im praktischen Arbeitseinsatz derartiger großer landwirtschaftlicher Arbeitsmaschinen, zeigt sich, daß das durch die Rutschkupplung übertragbare höchste Drehmoment beim Anfahren der Maschine häufig überschritten wird, wenn, entgegen der Betriebsanweisung des Maschinenherstellers, der Anfahrvorgang vom Schlepper aus nicht durch allmählich zunehmendes Gasgeben, sondern mit Vollgas erfolgt.
In practical application in operation of such large agricultural implements, it has been shown that the maximum torque that can be transmitted by the slipping clutch during initial acceleration of the machine is frequently exceeded, if the initial acceleration on the part of the tractor is performed with a wide open throttle, contrary to the operating instructions of the manufacturer of the machine, instead of gradually increasing the application of the accelerator or gas pedal.
EuroPat v2

Die in den Arbeitsfluidleitungen angeordneten Ventile 29, 30, 31 und 33 gestatten es, die Austauscheinheiten A bis F voneinander zu trennen, was beim Anfahren der Maschine von Vorteil ist.
The valves 29, 30, 31 and 33 disposed in the working-fluid lines make it possible to separate the exchange units A-F from one another, which is advantageous when the machine is started up.
EuroPat v2

Bei allen neuen KBA-Akzidenzrotationen ist die Hochlaufphase der Maschine automatisiert und steuerungstechnisch optimiert, um insbesondere die Makulatur zu minimieren und dem Drucker ein standardisiertes Anfahren und Anhalten der Maschine zu ermöglichen.
All KBA commercial web presses have an automated start-up phase and optimised control technology to cut waste and to allow the printer to have a standardised press start-up and stop.
ParaCrawl v7.1