Übersetzung für "Andreas und ich" in Englisch
Jedenfalls
gehen
Andreas
und
ich
nicht
mehr
zurück
in
den
Knast.
We're
not
going
back
to
prison.
OpenSubtitles v2018
Mein
Name
ist
Andreas
und
ich
komme
aus
dem
Herzen
der
österreichischen
Alpen.
My
name
is
Andreas,
and
I
am
from
the
heart
of
the
Austrian
Alps.
CCAligned v1
Andreas
Hofer
-
und
ich
hoffe,
dass
nicht
zuviel
hier
verkitscht
wird.
Andreas
Hofer
-
and
I
hope
that
not
too
much
here
is
kitsch.
ParaCrawl v7.1
Andreas
und
ich
lieben
englische
Friedhöfe!
Andreas
and
I
love
English
graveyards!
ParaCrawl v7.1
Andreas,
Eduard
und
ich
hatten
Ende
September
eine
schöne
Reise
nach
Italien.
Andreas,
Eduard
and
I
had
a
very
nice
trip
to
Italy
at
the
end
of
September.
ParaCrawl v7.1
Hier
haben
Andreas
und
ich
uns
auch
zum
ersten
Mal
gesehen.
Andreas
and
I
first
met.
The
Visitor’s
Centre
is
the
ParaCrawl v7.1
Du,
Andreas
und
ich
müssen
vielleicht
noch
mal
verschwinden,
falls
unsere
Revision
abgelehnt
wird.
Andreas
and
I
must
disappear,
if
our
appeal
is
rejected.
OpenSubtitles v2018
Mahler
hat
erreicht,
dass
Andreas
und
ich
im
Institut
für
soziale
Fragen...
für
ein
Buch
recherchieren
können.
Mahler
arranged
for
Andreas
and
I
to
visit
the
Sociological
Institute...
to
research
our
book.
OpenSubtitles v2018
Hallo
mein
Name
ist
Andreas
Zeller
und
ich
bin
ein
Forscher
an
der
Universität
Saarland
in
Deutschland.
My
name
is
Andreas
Zeller.
I'm
a
researcher
at
Saarland
University
in
Germany.
QED v2.0a
Mit
dem
Startkapital
aus
den
Stücklizenz-Zahlungen
für
den
Vollautomaten
konnten
Andreas
Fröhlich
und
ich
unsere
Anteile
für
die
Gründung
der
Murrplastik
GmbH
aus
der
eigenen
Tasche
finanzieren.
With
the
startup
capital
from
the
license
payments
for
the
fully
automatic
machines,
Andreas
Fröhlich
and
I
were
able
to
finance
our
shares
for
the
establishment
of
Murrplastik
GmbH
out
of
our
own
pockets.
ParaCrawl v7.1
Gestern
Vormittag
sind
wir
–
das
sind
Ralf,
unser
langjähriger
guter
Freund
Andreas,
sowie
Angela
und
ich-
hier
am
Fuße
dieses
traumhaft
schönen
Giganten
angekommen.
Ralf,
our
good
friend
Andreas,
Angela
and
I
arrived
at
the
foot
of
this
beautiful
giant
yesterday
morning.
ParaCrawl v7.1
Da
mein
ESA-Kollege
Andreas
Schepers
und
ich
das
Programm
dieses
SpaceTweetups
zusammen
geplant
und
organisiert
haben,
war
es
für
mich
neben
dem
Erfolg
des
Podcasts
Raumzeit
ein
Höhepunkt
2011,
auf
den
ich
heute
nochmal
zurückblicken
möchte,
auch
wenn
wir
hier
im
Blog
schon
einige
Beiträge
zum
SpaceTweetup
hatten.
My
ESA
colleague
Andreas
Schepers
and
I
had
jointly
planned
and
organised
the
programme
for
this
(update
from
5.1.12)
SpaceTweetup
together,
so,
for
me,
alongside
the
success
of
the
Raumzeit
podcasts,
this
was
one
of
the
highlights
of
2011
that
I
wanted
to
reflect
on
again
today
(even
though
we
have
already
made
a
few
comments
on
the
SpaceTweetup
in
this
blog).
ParaCrawl v7.1
Phil,
Stefan,
Andreas,
Dom
und
ich
(Tom)
vom
Ridersclub
haben
die
Trails
in
der
Republik
getestet
und
waren
vor
allem
von
der
"Stillen
Seite
Söldens"
begeistert.
Phil,
Stefan,
Andreas,
Dom
and
myself
(Tom)
from
the
Ridersclub
have
tested
the
trails
in
the
Republic
and
they
were
particularly
enchanted
by
the
"Silent
Part
of
Sölden".
ParaCrawl v7.1
Oh,
sorry,
ich
muss
zugeben,
dass
ich
zu
langsam
war,
um
mit
der
geschichtlichen
Betrachtung
mitzuhalten,
aber
wir
werden
aufholen
(Ab
jetzt
werden
Andreas
und
ich
am
Blog
post
pairen,
sehr
cool).
And
sorry
I
have
to
admit
here
I
was
too
slow
to
keep
up
with
the
hstorical
view,
but
we
will
catch
up.
(At
this
point
Andreas
and
me
are
pairing
on
this
blog
entry,
very
cool.)
ParaCrawl v7.1
Sagte
Andreas:
„O
ja,
und
ich
danke
Dir,
o
Herr,
inbrünstigst
für
diese
Deine
gar
so
heilsame
Belehrung!“
Said
Andrew:
“O
yes,
and
I
thank
You,
o
Lord,
most
fervently
for
this
Your
so
salutary
instructions!”
ParaCrawl v7.1
Andreas
und
ich
hatten
eine
Jabber-Session,
bei
der
ich
ihm
Frage
zu
seiner
Arbeit,
seinem
Leben
und
seiner
Musik
stellen
konnte.
I
sat
down
for
a
Jabber
session
with
Andreas,
asking
him
about
his
work,
his
life
and
his
music.
ParaCrawl v7.1
Mein
Name
ist
Andreas
Schibilla
und
ich
wurde
Anfang
der
80er
Jahre
im
Norden
Deutschlands
in
Neumünster
geboren.
My
name
is
Andreas
Schibilla
and
I
was
born
in
the
early
80s
in
the
north
of
Germany.
CCAligned v1
Andreas
und
ich
haben
das
Für
und
Wider
abgewogen,
wir
haben
alle
Situationen
durchdacht,
die
Wahrscheinlichkeit
eines
Unfalls
geprüft,
aber
eines
ist
sicher:
Wir
waren
uns
über
die
Strategie
einig.
Andreas
and
I
weighed
the
advantages
and
drawbacks,
evaluated
each
potential
situation,
and
the
probability
of
an
accident,
but
one
thing
was
certain:
we
both
agreed
on
the
strategy
to
apply.
CCAligned v1
Sagte
Andreas:
"O
ja,
und
ich
danke
Dir,
o
Herr,
inbrünstigst
für
diese
Deine
gar
so
heilsame
Belehrung!"
Said
Andrew:
"O
yes,
and
I
thank
You,
o
Lord,
most
fervently
for
this
Your
so
salutary
instructions!"
ParaCrawl v7.1
Andreas
und
ich
spielen
unsere
eigenen
Kompositionen
und
nehmen
uns
die
nötige
Zeit
und
Freiheit,
um
die
Welt
der
Duoimprovisation
auszuloten.
This
record
is
a
pet
project
of
Andreas
and
me
-
we
play
our
own
compositions
and
take
the
necessary
time
and
freedom
to
explore
the
world
of
duo
improvisations.
ParaCrawl v7.1
Ein
Jahr
zuvor,
also
im
Jahr
1975
hatten
Franz
Hafner,
Andreas
Fröhlich
und
ich
die
Murrelektronik
in
Oppenweiler
gründet.
A
year
earlier,
in
1975,
Franz
Hafner,
Andreas
Fröhlich
and
I
had
founded
Murrelektronik
in
the
town
of
Oppenweiler.
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
freue
ich
mich,
dass
sich
unser
Team
so
gut
platzieren
und
mein
Kollege
Andreas
Kudrass
und
ich
uns
die
Tabellenspitze
in
der
Gesamtwertung
zurückholen
konnten.“
I
am
all
the
more
happy
that
our
team
did
such
a
good
job
and
that
my
colleague
Andreas
Kudrass
and
I
were
able
to
regain
the
championship
lead
in
the
overall
classification.”
ParaCrawl v7.1
Die
Wirkung
haben
wir
vor
Augen,
also
gehen
mein
Kollege
Andreas
und
ich
auf
die
Suche
nach
der
Ursache.
We
could
see
the
effect
very
clearly
so
my
colleague
Andreas
and
me
started
to
look
for
the
reason.
ParaCrawl v7.1
Zum
Glück
trafen
Andreas
Gebhard
und
ich,
die
dort
quasi
als
deutscher
Spähtrupp
hingeschickt
worden
waren,
schnell
auf
Karen
Banks,
Sean
O'Siochru,
Robert
Guerra,
Nick
Moraitis
und
viele
andere,
und
es
wurde
ein
warmes
Willkommen.
Andreas
Gebhard
and
I,
who
had
been
sent
there
as
some
kind
of
German
reconnaissance
team,
still
were
lucky
and
shortly
afterwards
met
Karen
Banks,
Sean
O'Siochru,
Robert
Guerra,
Nick
Moraitis
and
many
others,
and
we
got
a
warm
welcome.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
wir
ein
paar
Bierchen
getrunken
haben,
werden
Andreas
und
ich
gute
Freunde
und
planen
gemeinsam,
eine
Contergan-Terroristenbewegung
im
Untergrund
aufzubauen.
After
sharing
a
few
beers,
Andreas
and
I
become
very
close
and
together
we
plan
to
found
an
underground
Contergan
terrorist
movement.
ParaCrawl v7.1
Danke
Wolfgang
Coy
für
die
schöne
Einführung
und
vor
allem
für
die
Verbindung
der
letzten
beiden
Namen,
Homer
und
Andreas
Stiller
–
ich
habe
einen
Moment
schalten
müssen,
bis
ich
begriffen
habe,
dass
Andreas
Stiller
natürlich
der
Gründungschefredakteur
der
c't
im
heise
Verlag
in
Hannover
ist.
Thank
you,
Wolfgang
Coy
for
the
lovely
introduction
and,
above
all,
for
connecting
the
last
two
names,
Homer
and
Andreas
Schiller—I
had
to
switch
gears
for
a
moment
until
I
realized
that
Andreas
Stiller
is,
of
course,
the
founding
editor
of
c't
at
Heise
Verlag
in
Hannover.
ParaCrawl v7.1
Stefan,
Gumpy,
Martin,
Johannes,
Andreas
und
ich
trafen
vollbepackt
in
MÃ1?4nchen
am
Flughafen
ein.
Stefan,
Gumpy,
Martin,
Johannes,
Andreas,
and
myself
arrived
fully
packed
at
the
Munich
airport.
ParaCrawl v7.1