Übersetzung für "An messen teilnehmen" in Englisch
In
2019
werden
wir
an
den
folgenden
Messen
teilnehmen:
In
2019
we
will
be
attending
the
following
exhibitions:
CCAligned v1
In
2020
werden
wir
an
den
folgenden
Messen
teilnehmen:
In
2019
we
will
be
attending
the
following
exhibitions:
CCAligned v1
Das
Besucheraufkommen
war
gut,
wir
werden
auch
an
kommenden
Messen
teilnehmen.
Attendance
was
good,
we
will
take
part
in
the
next
years.
ParaCrawl v7.1
Sie
würden
gerne
als
Aussteller
an
einer
unserer
Messen
teilnehmen.
You
are
a
producer
or
manufacturer
and
would
like
to
participate
at
one
of
our
fairs.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
an
folgenden
Messen
teilnehmen:
We
will
exhibit
at
the
following
fairs
CCAligned v1
Imp
Pasotti
wird
an
folgenden
Messen
teilnehmen:
Imp
Pasotti
will
be
partaking
at
following
fairs:
CCAligned v1
Europäische
Unternehmen
sollten
daher
an
Ausstellungen
und
Messen
teilnehmen.
The
European
companies
should
participate
at
the
local
trade
shows.
ParaCrawl v7.1
Falls
wir
an
Messen
teilnehmen,
informieren
wir
Sie
untenstehend
darüber.
We
will
let
you
know
if
we
decide
to
attend
a
fair
near
you.
CCAligned v1
Apollo
Milchprodukte
GmbH
wird
als
Aussteller
an
folgenden
Messen
teilnehmen:
Apollo
Milchprodukte
participates
as
an
exhibitor
in
the
following
fairs:
CCAligned v1
Heilbad
Piešt'any
wird
an
folgenden
Messen
teilnehmen:
Spa
Piešt'any
will
participate
on
this
exhibitions:
ParaCrawl v7.1
Auch
in
diesem
Jahr
hat
Luxform
teilgenommen
und
wird
an
mehreren
Messen
teilnehmen.
Also
this
year
Luxform
participated
and
will
be
participating
at
several
fairs.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
auch
an
den
nächsten
Messen
teilnehmen.
We
do
want
to
take
part
in
the
coming
years.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
an
die
unterstehende
Messen
teilnehmen:
We
will
participate
to
the
following
trade
fairs:
ParaCrawl v7.1
Sie
können
in
Zusammenarbeit
mit
der
KNX
Association
und
den
Nationalen
Gruppen
an
Messen
teilnehmen.
You
will
be
able
to
participate
in
trade
fairs
collaborating
with
KNX
Association
and
the
National
Groups.
ParaCrawl v7.1
Bitte
senden
Sie
uns
eine
kurze
Information
wann
und
an
welchen
Messen
Sie
teilnehmen
werden.
Please
send
us
a
brief
information
when
and
at
which
trade
fairs
you
will
be
taking
part.
CCAligned v1
Auch
in
Schweden,
Frankreich,
Groß
Britannien
und
Finnland
werden
wir
an
Messen
teilnehmen.
Apart
from
that
we
will
also
participate
at
fairs
in
Sweden,
Finland,
France
and
Germany
during
the
year.
ParaCrawl v7.1
Scott
weiter,
um
Netzwerk
mit
lokalen
Bäcker
und
fing
an
zu
Messen
teilnehmen.
Scott
continued
to
network
with
local
bakers
and
began
to
attend
trade
shows.
ParaCrawl v7.1
Coperion
und
Coperion
K-Tron
werden
auch
in
diesem
Winter
wieder
an
verschiedenen
Messen
teilnehmen.
Coperion
and
Coperion
K-Tron
will
attend
various
trade
fairs
in
the
next
weeks
and
months.
ParaCrawl v7.1
So
bleiben
zum
Beispiel
diejenigen
italienischen
Unternehmen
von
den
eventuellen
Vorteilen
der
Regelung
ausgeschlossen,
die
ihre
Produkte
ausschließlich
auf
dem
italienischen
Markt
absetzen,
die
Dienstleistungen
erbringen
oder
Produkte
anbieten,
die
sich
nicht
für
eine
Ausstellung
auf
Messen
eignen
sowie
diejenigen,
die
nur
an
Messen
innerhalb
Italiens
teilnehmen.
For
example,
Italian
companies
trading
their
goods
exclusively
on
the
Italian
market,
those
providing
services,
companies
trading
in
goods
that
are
not
suitable
for
being
exhibited
at
trade
fairs,
and
those
taking
part
in
trade
fairs
in
Italy
are
excluded
from
the
scheme.
DGT v2019
Die
Kommission
bestätigt,
dass
die
Regelung
ihrer
Ansicht
nach
als
spezifische
Maßnahme
zu
betrachten
ist,
da
sie
zum
Beispiel
nur
die
Unternehmen
begünstigt,
die
im
Ausfuhrsektor
tätig
sind,
und
somit
„Ausstellungen
ihrer
Produkte“
auf
Messen
im
Ausland
vornehmen,
und
dies
im
Gegensatz
zu
Unternehmen,
die
Dienstleistungen
erbringen,
oder
zu
Unternehmen,
die
mit
Gütern
handeln,
die
sich
nicht
zur
Ausstellung
auf
Messen
eignen
oder
zu
Unternehmen,
die
nur
an
lokalen
Messen
teilnehmen.
The
Commission
therefore
confirms
its
view
that
the
scheme
is
specific
because,
for
example,
it
favours
only
undertakings
that
are
engaged
in
exporting
and
accordingly
‘exhibit
products’
at
trade
fairs
abroad,
as
opposed
to
service
undertakings,
undertakings
trading
in
goods
not
suitable
for
being
exhibited
at
trade
fairs,
and
undertakings
taking
part
in
trade
fairs
in
Italy.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
Italien
mit
Schreiben
vom
18.
März
2004
(SG
2004
D/201066)
von
ihrem
Beschluss
in
Kenntnis
gesetzt,
wegen
dieser
Steueranreize,
die
Italien
Unternehmen
gewährt,
die
im
Ausland
an
Messen
teilnehmen,
das
Verfahren
nach
Artikel
88
Absatz
2
EG-Vertrag
einzuleiten.
By
letter
of
18
March
2004
(SG
2004
D/201066),
the
Commission
informed
Italy
that
it
had
decided
to
initiate
the
procedure
laid
down
in
Article
88(2)
of
the
EC
Treaty
in
respect
of
Italy’s
tax
incentives
in
favour
of
undertakings
taking
part
in
trade
fairs
abroad.
DGT v2019
Auch
wenn
die
Regelung
im
Prinzip
allen
Unternehmen
offen
steht,
die
auf
freiwilliger
Basis
an
Messen
im
Ausland
teilnehmen,
begünstigt
sie
doch
effektiv
nur
diejenigen
Unternehmen,
die
in
der
Ausfuhrwirtschaft
tätig
sind,
und
ist
anderen
Unternehmen
aus
anderen
Wirtschaftssektoren
nicht
zugänglich.
Even
if
it
is
in
principle
open
to
all
undertakings
participating
in
trade
fairs
abroad
on
a
voluntary
basis,
the
scheme
effectively
favours
only
the
undertakings
engaged
in
exporting
and
is
not
open
to
other
business
sectors.
DGT v2019
Darüber
hinaus
bekräftigt
die
Kommission
ihre
anfänglichen
Zweifel,
ob
wirklich
sämtliche
in
Italien
steuerpflichtigen
Unternehmen
Anspruch
auf
die
gleichen
Vorteile
haben,
wenn
sie
im
Ausland
an
Messen
teilnehmen.
The
Commission
also
confirms
its
initial
doubts
as
to
whether
all
the
companies
subject
to
tax
in
Italy
are
entitled
to
the
same
level
of
benefits
with
respect
to
trade
fairs
in
which
they
take
part
abroad.
DGT v2019
Außerdem
lässt
sich
durchaus
vermuten,
dass
es
die
kurze
Bestandsdauer
der
Maßnahme
den
Unternehmen,
die
normalerweise
nicht
an
Messen
teilnehmen,
nicht
gestattet,
in
den
Genuss
der
damit
verbundenen
Vorteile
zu
gelangen,
insbesondere
wenn
diese
Unternehmen
vor
der
Entscheidung
stehen,
ob
sie
auf
einen
neuen
Markt
vorstoßen
sollen
oder
nicht.
In
addition,
it
seems
reasonable
to
assume
that
the
short
period
of
validity
of
the
measure
will
not
allow
undertakings
that
do
not
normally
take
part
in
trade
fairs
to
benefit
from
the
advantage
provided,
in
particular
if
these
companies
have
to
take
decisions
such
as
whether
or
not
to
enter
a
new
market.
DGT v2019
Dies
trifft
insbesondere
dann
zu,
wenn
es
sich
bei
den
Begünstigten
um
Großunternehmen
handelt,
die
gewöhnlich
an
zahlreichen
Messen
teilnehmen.
This
is
particularly
true
where
the
beneficiaries
are
large
companies
that
normally
take
part
in
many
trade
fairs.
DGT v2019
Daher
scheint
die
Maßnahme
hauptsächlich
denjenigen
Unternehmen
zugute
zu
kommen,
die
bereits
üblicherweise
an
Messen
teilnehmen,
einschließlich
der
Unternehmen,
deren
Hauptgeschäftsziel
spezifisch
in
der
Organisation
und
im
Management
von
Ausstellungen
von
Produkten
auf
Messen
besteht,
und
die
damit
überproportional
von
den
Steuervorteilen
profitieren
würden,
da
sie
nicht
ausdrücklich
von
der
Anwendung
des
Artikels
1
Absatz
1
Buchstabe
b
des
Gesetzesdekrets
DL
269/2003
ausgeschlossen
sind.
The
measure
therefore
seems
more
aimed
at
benefiting
firms
that
already
commonly
use
trade
fairs,
including
companies
whose
main
business
objective
is
specifically
to
organise
and
manage
the
exhibition
of
products
at
trade
fairs,
which
would
disproportionately
benefit
from
the
incentive
at
issue
because
they
are
not
expressly
excluded
from
the
scope
of
Article
1(1)(b)
of
DL
269/2003.
DGT v2019
Die
Beihilferegelung
in
Form
von
Steueranreizen
zugunsten
von
Unternehmen,
die
im
Ausland
an
Messen
teilnehmen,
die
Italien
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
Buchstabe
b
des
Gesetzesdekrets
DL
269/2003
unter
Verstoß
gegen
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
rechtswidrig
gewährt
hat,
ist
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbar.
The
state
aid
scheme
in
the
form
of
tax
incentives
in
favour
of
companies
taking
part
in
trade
fairs
abroad,
provided
for
by
Article
1(1)(b)
of
Decree-Law
No
269
of
30
September
2003,
which
Italy
has
unlawfully
put
into
effect
in
breach
of
Article
88(3)
of
the
EC
Treaty,
is
incompatible
with
the
common
market.
DGT v2019