Übersetzung für "An einem samstagabend" in Englisch
Ich
bin
an
einem
Samstagabend
mit
meiner
Familie
auf
einer
Rollschuhbahn.
I'm
at
a
roller
rink
with
my
family
on
a
Saturday
night.
OpenSubtitles v2018
Es
war
einfach
eine
Beschäftigung
an
einem
Samstagabend.
It
was
just
something
to
do
on
a
Saturday
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
es
dir,
ich
vergaß,
sie
an
einem
Samstagabend
einzusperren...
I
tell
ya,
you
forget
to
lock
her
up
one
Saturday
night...
OpenSubtitles v2018
An
einem
Samstagabend
in
Vegas
die
Hauptstraße
runter
gondeln.
Total
control
now...
tooling
along
the
main
drag
on
a
Saturday
night
in
Vegas.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
an
einem
Samstagabend
mal
so
deprimiert...
I
was
really
depressed
one
Saturday
night
about
9:00--
OpenSubtitles v2018
An
einem
Samstagabend
sollte
man
als
Single
nur
eins
mitnehmen:
If
you
are
single,
there
is
one
thing
you
should
take
with
you
on
a
Saturday
night:
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
ihr
an
einem
Samstagabend
als
kleine
Überraschung
aufs
Kopfkissen
gelegt.
It`s
like
a
device,
you
know?
So
I
bring
this
into
the
bedroom
on
Saturday
night,
I
pull
it
out,
I
put
it
on
her
pillow,
a
little
surprise.
OpenSubtitles v2018
Warum
hängst
du
wirklich
an
einem
Samstagabend
hier
rum?
So
why
are
you
hanging
out
here
on
a
Saturday
night?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
acht
Uhr
an
einem
kalten
Samstagabend
in
der
südwestfinnischen
Stadt
Turku.
It's
eight
o'clock
on
a
cold
Saturday
night
in
the
southwestern
Finnish
city
of
Turku.
ParaCrawl v7.1
Und
warum
war
mein
Vater
an
einem
Samstagabend
zu
Hause?
And
why
was
dad
home
on
a
Saturday
evening.
ParaCrawl v7.1
Das
war
an
einem
Samstagabend,
wochentags
hat
man
ja
keine
Zeit
gehabt.
That
was
a
Saturday
evening,
since
there
was
no
time
during
the
week.
ParaCrawl v7.1
Als
die
Neugier
auf
Gatsby
am
größten
war,
blieb
sein
Haus
an
einem
Samstagabend
dunkel.
When
curiosity
about
Gatsby
was
at
its
highest,
the
lights
in
his
house
failed
to
go
on,
one
Saturday
night.
OpenSubtitles v2018
Der
Film
skizziert
das
Leben
junger
Leute
an
einem
Samstagabend
in
einer
Kleinstadt
in
Minnesota.
The
film
is
about
life
on
a
Saturday
night
in
St.
Cloud,
Minnesota.
WikiMatrix v1
Joyce
Muniz:
Ich
bin
selten
an
einem
Samstagabend
zuhause,
weil
ich
da
meistens
arbeite.
Joyce
Muniz:
On
Saturday
nights
I'm
rarely
at
home,
because
I'm
usually
working.
ParaCrawl v7.1
Sie
kam
an
einem
Samstagabend
in
Bremen
an
und
wollte
am
Sonntagmorgen
einkaufen
gehen.
She
arrived
on
a
Saturday
night
and
wanted
to
buy
something
on
the
following
Sunday
morning.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
internationalen
DJs
zuhören
wollen,
können
Sie
an
einem
Samstagabend
ins
Ministerium
gehen.
If
you
want
to
listen
to
international
DJ's
you
can
go
to
Ministerium
on
a
Saturday
night.
ParaCrawl v7.1
Basierend
um
die
einzige
Temple
Bar,
die
ganze
Gegend
leuchtet
an
einem
Samstagabend
auf.
Based
around
the
one
and
only
Temple
Bar,
the
whole
area
lights
up
on
a
Saturday
night.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
doch
nichts
über
das
Gedränge
und
die
Musik
an
einem
Samstagabend,
wenn
man
immer
herumkommandiert
wird.
You
know,
there's
nothing
like
the
jostle
and
the
noise
and
the
music
of
a
Saturday
night
for
cheering
a
fellow
up.
The
rest
of
the
week
I'd
be
taking
orders
from
somebody.
OpenSubtitles v2018
Tja,
wenn
sie
gelöst
werden,
beweist
das,
dass
sie
intelligent,
hartnäckig
und...
so
sozial
ausgestoßen
ist,
dass
sie
nichts
Besseres
an
einem
Samstagabend
zu
tun
hat.
Well...
if
she
can
solve
them,
it'll
prove
she's
intelligent,
tenacious
and...
so
socially
awkward
she
has
nothing
better
to
do
on
a
Saturday
night.
OpenSubtitles v2018
Davis,
hab
ich
dir
je
erzählt,
wie
ich
meinen
1958
Mercury
Monterey
vom
L.S.U.
Campus
zur
Ecke
auf
der
Dumaine
und
Dauphine
in
42
Minuten
an
einem
Samstagabend
fahren
konnte?
Davis,
did
I
ever
tell
you
how
I
could
drive
my
1958
Mercury
Monterey
from
the
l.S.U.
Campus
to
the
corner
of
Dumaine
and
Dauphine
in
42
minutes
flat
on
a
Saturday
night?
OpenSubtitles v2018
Ein
Berufsschauspieler
erzählt
die
Geschichte
einer
Gruppe
von
Freunden,
die
sich
an
einem
Samstagabend
zusammen
aufmachen,
um
sich
ins
Vergnügen
zu
stürzen.
A
professional
actor
tells
the
story
of
a
group
of
friends,
going
out
on
a
weekend
night.
EUbookshop v2
Heute
ist
es
fast
schon
Tradition,
an
einem
Freitag-
oder
Samstagabend
ein
schaumiges
Getränk
zu
sich
zu
nehmen.
Today,
it
is
almost
a
tradition
to
consume
a
foamy
drink
on
a
Friday
or
Saturday
evening.
CCAligned v1
Dieses
Album
handelt
von
den
Kämpfen
der
gewöhnlichen
Männer
und
Frauen,
um
ihrer
Stimme
Gehör
zu
verschaffen
und
ihre
Meinung
zu
äußern,
ohne
dabei
ihren
Geist
und
ihre
Fähigkeit
zu
verlieren,
die
einfacheren
Dinge
des
Lebens
zu
genießen,
wie
z.B.
mit
Freunden
in
ihrer
Lieblingsbar
an
einem
Samstagabend
abzuhängen".
This
album
deals
with
the
struggles
and
fighting
of
the
ordinary
men
and
women,
to
make
their
voice
heard
and
their
opinions
count,
whilst
not
losing
their
spirit
and
ability
to
enjoy
the
simpler
things
in
life,
like
hanging
out
with
friends
at
their
favourite
bar
on
a
Saturday
night."
ParaCrawl v7.1
All
dies
sind
meine
festen
Favoriten,
und
wenn
Sie
sie
noch
nie
probiert
haben,
empfehle
ich
Ihnen,
an
einem
Samstagabend
zu
kommen
und
Ron
Ihnen
die
Seile
zeigen
zu
lassen.
All
of
these
are
firm
favourites
of
mine,
and
if
you
have
never
tried
them,
then
I
recommend
visiting
on
a
Saturday
night
and
letting
Ron
show
you
the
ropes.
ParaCrawl v7.1
Für
Post-Dinner-Drinks
an
einem
Samstagabend,
le
tout
Marrakesch
Decamps
zu
Le
Comptoir
für
funky
Musik
in
eine
traumhafte
Kulisse,
respkendent
mit
schwarzen
und
roten
tadlekt
Wände
und
eine
verführerische
Freitreppe
mit
rosa
Rosenblüten
übersät.
For
post-dinner
drinks
on
a
Saturday
night,
le
tout
Marrakech
decamps
to
Le
Comptoir
for
funky
music
in
a
gorgeous
setting,
respkendent
with
black
and
red
tadlekt
walls
and
a
slinky
grand
staircase
littered
with
pink
rose
petals.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt,
wie
die
Einheimischen
Ihnen
sagen
werden,
nicht
viel
anderes
zu
tun
an
einem
Samstagabend,
aber
es
gibt
nicht
viele
andere
Orte,
an
denen
Kinder,
Eltern
und
Großeltern
zusammen
tanzen.
There
is,
as
the
locals
will
tell
you,
not
much
else
to
do
on
a
Saturday
night,
but
there
aren't
many
other
venues
where
children,
parents,
and
grandparents
dance
together.
ParaCrawl v7.1
Bei
'Icepick's
Shakedown
Th'owdown'
überraschte
er
alle,
indem
er
den
Albumtitel
laut
ausrief
und
den
Aufnahmeraum
an
einem
Samstagabend
in
eine
echte
Juke
Joint-Party
verwandelte!
On
'Icepick's
Shakedown
Th'owdown'
he
surprised
everybody
by
shoutin'
out
loud
the
album
title
and
turning
the
recording
room
into
a
real
juke
joint
party
on
a
saturday
night!
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
mit
Ihren
Erwartungen
realistisch,
dh
wenn
der
Kessel
defekt
ist,
können
Teile
nicht
beschafft
werden,
auch
wenn
Sie
an
einem
Samstagabend
bei
7pm
anrufen,
da
die
Lieferanten
erst
am
Montagmorgen
öffnen.
You
are
realistic
with
your
expectations,
i.e.
if
the
boiler
is
broken,
parts
cannot
be
obtained
even
if
you
call
at
7pm
on
a
Saturday
night,
as
the
suppliers
do
not
open
till
Monday
morning.
CCAligned v1