Übersetzung für "An einem samstagabend" in Englisch

Ich bin an einem Samstagabend mit meiner Familie auf einer Rollschuhbahn.
I'm at a roller rink with my family on a Saturday night.
OpenSubtitles v2018

Es war einfach eine Beschäftigung an einem Samstagabend.
It was just something to do on a Saturday night.
OpenSubtitles v2018

Ich sage es dir, ich vergaß, sie an einem Samstagabend einzusperren...
I tell ya, you forget to lock her up one Saturday night...
OpenSubtitles v2018

An einem Samstagabend in Vegas die Hauptstraße runter gondeln.
Total control now... tooling along the main drag on a Saturday night in Vegas.
OpenSubtitles v2018

Ich war an einem Samstagabend mal so deprimiert...
I was really depressed one Saturday night about 9:00--
OpenSubtitles v2018

An einem Samstagabend sollte man als Single nur eins mitnehmen:
If you are single, there is one thing you should take with you on a Saturday night:
OpenSubtitles v2018

Ich habe es ihr an einem Samstagabend als kleine Überraschung aufs Kopfkissen gelegt.
It`s like a device, you know? So I bring this into the bedroom on Saturday night, I pull it out, I put it on her pillow, a little surprise.
OpenSubtitles v2018

Warum hängst du wirklich an einem Samstagabend hier rum?
So why are you hanging out here on a Saturday night?
OpenSubtitles v2018

Es ist acht Uhr an einem kalten Samstagabend in der südwestfinnischen Stadt Turku.
It's eight o'clock on a cold Saturday night in the southwestern Finnish city of Turku.
ParaCrawl v7.1

Und warum war mein Vater an einem Samstagabend zu Hause?
And why was dad home on a Saturday evening.
ParaCrawl v7.1

Das war an einem Samstagabend, wochentags hat man ja keine Zeit gehabt.
That was a Saturday evening, since there was no time during the week.
ParaCrawl v7.1

Als die Neugier auf Gatsby am größten war, blieb sein Haus an einem Samstagabend dunkel.
When curiosity about Gatsby was at its highest, the lights in his house failed to go on, one Saturday night.
OpenSubtitles v2018

Der Film skizziert das Leben junger Leute an einem Samstagabend in einer Kleinstadt in Minnesota.
The film is about life on a Saturday night in St. Cloud, Minnesota.
WikiMatrix v1

Joyce Muniz: Ich bin selten an einem Samstagabend zuhause, weil ich da meistens arbeite.
Joyce Muniz: On Saturday nights I'm rarely at home, because I'm usually working.
ParaCrawl v7.1

Sie kam an einem Samstagabend in Bremen an und wollte am Sonntagmorgen einkaufen gehen.
She arrived on a Saturday night and wanted to buy something on the following Sunday morning.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie internationalen DJs zuhören wollen, können Sie an einem Samstagabend ins Ministerium gehen.
If you want to listen to international DJ's you can go to Ministerium on a Saturday night.
ParaCrawl v7.1

Basierend um die einzige Temple Bar, die ganze Gegend leuchtet an einem Samstagabend auf.
Based around the one and only Temple Bar, the whole area lights up on a Saturday night.
ParaCrawl v7.1

Es geht doch nichts über das Gedränge und die Musik an einem Samstagabend, wenn man immer herumkommandiert wird.
You know, there's nothing like the jostle and the noise and the music of a Saturday night for cheering a fellow up. The rest of the week I'd be taking orders from somebody.
OpenSubtitles v2018

Tja, wenn sie gelöst werden, beweist das, dass sie intelligent, hartnäckig und... so sozial ausgestoßen ist, dass sie nichts Besseres an einem Samstagabend zu tun hat.
Well... if she can solve them, it'll prove she's intelligent, tenacious and... so socially awkward she has nothing better to do on a Saturday night.
OpenSubtitles v2018

Davis, hab ich dir je erzählt, wie ich meinen 1958 Mercury Monterey vom L.S.U. Campus zur Ecke auf der Dumaine und Dauphine in 42 Minuten an einem Samstagabend fahren konnte?
Davis, did I ever tell you how I could drive my 1958 Mercury Monterey from the l.S.U. Campus to the corner of Dumaine and Dauphine in 42 minutes flat on a Saturday night?
OpenSubtitles v2018

Ein Berufsschauspieler erzählt die Geschichte einer Gruppe von Freunden, die sich an einem Samstagabend zusammen aufmachen, um sich ins Vergnügen zu stürzen.
A professional actor tells the story of a group of friends, going out on a weekend night.
EUbookshop v2

Heute ist es fast schon Tradition, an einem Freitag- oder Samstagabend ein schaumiges Getränk zu sich zu nehmen.
Today, it is almost a tradition to consume a foamy drink on a Friday or Saturday evening.
CCAligned v1

Dieses Album handelt von den Kämpfen der gewöhnlichen Männer und Frauen, um ihrer Stimme Gehör zu verschaffen und ihre Meinung zu äußern, ohne dabei ihren Geist und ihre Fähigkeit zu verlieren, die einfacheren Dinge des Lebens zu genießen, wie z.B. mit Freunden in ihrer Lieblingsbar an einem Samstagabend abzuhängen".
This album deals with the struggles and fighting of the ordinary men and women, to make their voice heard and their opinions count, whilst not losing their spirit and ability to enjoy the simpler things in life, like hanging out with friends at their favourite bar on a Saturday night."
ParaCrawl v7.1

All dies sind meine festen Favoriten, und wenn Sie sie noch nie probiert haben, empfehle ich Ihnen, an einem Samstagabend zu kommen und Ron Ihnen die Seile zeigen zu lassen.
All of these are firm favourites of mine, and if you have never tried them, then I recommend visiting on a Saturday night and letting Ron show you the ropes.
ParaCrawl v7.1

Für Post-Dinner-Drinks an einem Samstagabend, le tout Marrakesch Decamps zu Le Comptoir für funky Musik in eine traumhafte Kulisse, respkendent mit schwarzen und roten tadlekt Wände und eine verführerische Freitreppe mit rosa Rosenblüten übersät.
For post-dinner drinks on a Saturday night, le tout Marrakech decamps to Le Comptoir for funky music in a gorgeous setting, respkendent with black and red tadlekt walls and a slinky grand staircase littered with pink rose petals.
ParaCrawl v7.1

Es gibt, wie die Einheimischen Ihnen sagen werden, nicht viel anderes zu tun an einem Samstagabend, aber es gibt nicht viele andere Orte, an denen Kinder, Eltern und Großeltern zusammen tanzen.
There is, as the locals will tell you, not much else to do on a Saturday night, but there aren't many other venues where children, parents, and grandparents dance together.
ParaCrawl v7.1

Bei 'Icepick's Shakedown Th'owdown' überraschte er alle, indem er den Albumtitel laut ausrief und den Aufnahmeraum an einem Samstagabend in eine echte Juke Joint-Party verwandelte!
On 'Icepick's Shakedown Th'owdown' he surprised everybody by shoutin' out loud the album title and turning the recording room into a real juke joint party on a saturday night!
ParaCrawl v7.1

Sie sind mit Ihren Erwartungen realistisch, dh wenn der Kessel defekt ist, können Teile nicht beschafft werden, auch wenn Sie an einem Samstagabend bei 7pm anrufen, da die Lieferanten erst am Montagmorgen öffnen.
You are realistic with your expectations, i.e. if the boiler is broken, parts cannot be obtained even if you call at 7pm on a Saturday night, as the suppliers do not open till Monday morning.
CCAligned v1