Übersetzung für "An die verantwortlichen" in Englisch

Denn so gelangen die Informationen noch schwerer an die verantwortlichen Stellen.
Because that only makes it harder to get people the accurate information they need.
OpenSubtitles v2018

Nun, da müssen sie sich schon an die Verantwortlichen wenden!
But the disagreemen is certainly tinged with a good deal of persona respect.
EUbookshop v2

Die 25 Empfehlungen richten sich an die verantwortlichen Entscheidungsträger.
The 25 recommendations try, where possible, to address the relevant actors.
EUbookshop v2

Was ist Ihre Botschaft an die Verantwortlichen?
What would you say to the authorities regarding the matter?
OpenSubtitles v2018

Jedwede Anfrage zu finanzieller Leistung leite ich an die Verantwortlichen weiter.
Any request for financial support do I forward to the organizers.
ParaCrawl v7.1

Hier wird mittels Unterschriftenaktionen an die Verantwortlichen appeliert.
Here is appealed against by signature campaigns to those responsible.
CCAligned v1

Im letzten Arbeitsschritt versendet das MailTasklet die entsprechenden Logfiles an die verantwortlichen Personen.
In the last step the MailTasklet sends the appropriate log files to the responsible persons.
ParaCrawl v7.1

Für alle genannten Rechte wenden Sie sich bitte an die Kontaktdaten des Verantwortlichen.
For all mentioned rights please contact the contact details of the responsible person.
ParaCrawl v7.1

Bei Bedarf übergibt er die Lösung etwaiger Probleme an die verantwortlichen Stellen.
If necessary, he/she transfers the solutions of any problems to the units responsible.
ParaCrawl v7.1

Ich appelliere an die Verantwortlichen in Gaza, die Todesstrafe nicht zu verhängen.
I call upon those responsible in Gaza not to impose the death penalty.
ParaCrawl v7.1

Die UFE appelliert an die verantwortlichen Politiker in Europa:
The UFE appeals to the competent politicians in Europe:
CCAligned v1

Anfragen sind an die Datenverarbeitung Verantwortlichen angesprochen werden.
Requests should be addressed to the data controller.
ParaCrawl v7.1

Zusammenfassungen werden an die verantwortlichen Parteien gesendet.
Summaries are sent to the responsible parties.
ParaCrawl v7.1

Nach der Erstellung werden die Reporte an die verantwortlichen Personen verteilt.
After the reports are created, they are distributed directly to the persons responsible.
ParaCrawl v7.1

Ich habe verschiedene Forderungen an die Verantwortlichen des Arbeitslagers:
I have several requests for the labour camp authorities:
ParaCrawl v7.1

Weiter sagte er zu, die entsprechenden Unterlagen an die verantwortlichen Regierungsbehörden weiterzuleiten.
He also said that he would pass the related files to the proper government agencies.
ParaCrawl v7.1

Bei Problemen wenden Sie sich bitte an die IKT-Verantwortlichen in Ihrer Schule.
They can also ask for help and guidance the ICT teachers in their schools.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Rückgang des Wassers ist es an der Zeit, die Verantwortlichen zu bestimmen.
Once the water levels have subsided, it will be time to work out who is responsible.
Europarl v8

Wenn Sie es nicht tun, kommen Sie morgen an die Verantwortlichen nicht mehr ran.
If you don't, by tomorrow the responsible parties will be out of your reach.
OpenSubtitles v2018

Dieser Teil richtet sich In erster Linie an die beteiligten Verantwortlichen in den Berufsblldüngssystemen.
Mobility under the programme has two complementary objectives: the transfer of technology from training estab­lishments to businesses (mainly SMEs) and skills acquisition (particularly key skills) by individuals.
EUbookshop v2

Der Bericht Schön ist deshalb auch als eine Mahnung an die Verantwortlichen im Parlament zu verstehen.
Since 1979 the Committee on Budgetary Control has overcome many problems in this field, but it can only take action after the event.
EUbookshop v2

Die Hintergrundinformationen und andere relevante Daten müssen an die Verantwortlichen und die potenziell Betroffenen übermittelt werden.
The background and other relevant information must becommunicated to those who are responsible and to those potentiallyexposed.
EUbookshop v2

Der WSA appelliert daher an die Verantwortlichen, sich für eine angemessene Mittelausstattung einzusetzen.
The ESC therefore calls on the responsible parties to press for the provision of an adequate level of funding.
TildeMODEL v2018

Ich denke, es ist nicht sinnvoll, sich an die offiziell Verantwortlichen zu wenden.
I don't think it makes sense sending letters to public officials.
OpenSubtitles v2018

Ich appelliere an die Verantwortlichen in Simbabwe, den Willen der Wählerinnen und Wähler zu akzeptieren.
I appeal to the powerholders in Zimbabwe to accept the will of the electorate.
ParaCrawl v7.1

So erhalten Sie eine Liste, die Sie an die verantwortlichen Sachbearbeiter weiterleiten können.
You are thus provided with a list which you can forward to the respective specialists.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht meldet es einer von ihnen an die verantwortlichen Experten ("Pharmakovigilanz-Experten").
One of them may report it to the experts in charge ("pharmacovigilance experts").
ParaCrawl v7.1