Übersetzung für "An die ganze welt" in Englisch
Paris,
du
schreist
nicht
mich
an,
sondern
die
ganze
Welt.
Paris,
you're
not
yelling
at
me.
You're
yelling
at
the
world.
OpenSubtitles v2018
Ein
Tunnel,
in
dem
man
sofort
an
die
ganze
Welt
vergisst.
A
tunnel,
in
which
you
will
forget
about
the
entire
world
at
once.
CCAligned v1
Das
neue
Kommunikationsterminal
eröffnet
an
der
Schwelle
die
ganze
Welt
der
PC-gestützten
Information.
The
new
communication
terminal
opens
up
a
whole
world
of
PC-supported
information
at
the
threshold.
ParaCrawl v7.1
Eine
Warnung
an
die
ganze
Welt
sieht
La
Libre
Belgique
in
der
Attacke:
The
world
should
see
it
as
a
warning,
La
Libre
Belgique
stresses:
ParaCrawl v7.1
Das
tolle
an
dem
Beruf
–
die
ganze
Welt
ist
dein
Arbeitsplatz.
The
great
thing
about
the
job
–
the
whole
world
can
be
your
workplace.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
also
eine
Botschaft
an
die
ganze
Welt.
It
is,
therefore,
a
message
for
the
whole
world.
ParaCrawl v7.1
Der
Title-Tag
Deiner
Seite
sendet
eine
Nachricht
an
die
ganze
Welt!
Basically,
the
title
tag
is
your
page’s
message
to
the
world!
ParaCrawl v7.1
Und
der
Tatort
an
sich
ist
die
ganze
Welt.
And
the
crime
scene
is
the
whole
world.
ParaCrawl v7.1
Ihm
wollen
wir
an
diesem
Abend
die
ganze
Welt
anvertrauen.
To
him
this
evening
we
wish
to
entrust
the
whole
world.
ParaCrawl v7.1
Sie
appelliert
auch
an
die
ganze
Welt,
die
Beendigung
der
Verfolgung
zu
unterstützen.
She
also
appealed
to
the
whole
world
to
help
stop
the
persecution.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Liebe
ist
eine
Botschaft
an
Muslime
und
Juden,
aber
auch
an
die
ganze
Welt.
Our
love
is
a
message
to
the
Muslim
and
to
the
Jew,
as
well
as
to
the
world.
ParaCrawl v7.1
Es
richtet
sich
an
die
Köpfe
der
EU
und
darüber
hinaus
an
die
ganze
Welt.
The
people
are
addressing
their
leaders
and
beyond
that,
the
entire
world.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Werk,
das
unter
beschwerlichsten
Bedingungen
entstanden
ist,
soll
eine
Mahnung
an
die
ganze
Welt
sein,
die
Probleme
Algeriens
nicht
zu
ignorieren.
Her
work,
in
the
most
difficult
circumstances,
is
a
cogent
reminder
to
the
world
of
the
problems
that
Algeria
faces.
Europarl v8
Erstens,
weil
dafür
keine
ausreichenden
und
vernünftigen
Voraussetzungen
vorliegen,
und
zweitens,
weil
eine
Aufhebung
das
völlig
falsche
Signal
nicht
nur
an
China,
sondern
an
die
ganze
Welt
wäre,
wie
ernst
uns
ein
solches
Embargo
ist.
Firstly,
because
sufficient
and
reasonable
conditions
are
not
in
place
for
doing
so
and,
secondly,
because
doing
so
would
send
the
completely
wrong
message,
not
just
to
China,
but
to
the
world
in
general,
about
how
seriously
we
take
this
kind
of
embargo.
Europarl v8
An
jedem
Weihnachtsfest
bietet
die
Kathedrale
besondere
Gottesdienste
an,
die
in
die
ganze
Welt
übertragen
werden.
Each
Christmas,
the
cathedral
holds
special
services,
which
are
broadcast
to
the
world.
Wikipedia v1.0
Wir
bezahlten
Sie
dafür,
das
Steuerungsgerät
zu
entwickeln,
nicht
dafür,
es
an
die
ganze
Welt
zu
verschenken.
Look,
we've
paid
you
to
develop
the
override.
Not
for
you
to
give
it
away
to
the
rest
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
an
der
Zeit,
die
ganze
Welt
wissen
zu
lassen,
dass
Joe
Carroll
lebt.
It's
time
we
tell
the
whole
world
that
Joe
Carroll
is
alive.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich
darüber,
dass
ich
an
die
ganze
Welt
das
Signal
senden
kann,
dass
unser
Projekt
zur
Vollendung
gekommen
ist.
It's
my
greatest
pleasure
to
report
it
to
the
world
today.
We
did
it!
OpenSubtitles v2018
Zu
einem
Zeitpunkt,
an
dem
sich
die
ganze
Welt
offensichtlich
gegen
den
American
Way
of
Life
verschworen
hat?
In
a
time,
in
which
the
entire
world
is
aligned
against
the
American
way
of
life?
OpenSubtitles v2018
Denn
wenn
die
Forderung
nach
Beteiligung
an
den
Gemeinderatswahlen
sich
manchmal
noch
mit
angeblich
praktischen
Gründen
rechtfertigen
läßt,
so
hat
die
Forderung
nach
Beteiligung
an
den
Europawahlen
doch
rein
ideologische
Bedeutung:
es
soll
deutlich
gemacht
werden,
daß
das
künftige
Europa
keine
Supernation
sein
soll
(selbst
wenn
es
einen
Superstaat
gibt),
sondern
im
Gegenteil,
ein
offenes
Gebilde,
ein
Durchgangsort,
an
dem
die
Rechte,
die
den
Nationen
genommen
wurden,
an
die
ganze
Welt
verteilt
werden.
For
even
if
supposedly
practical
reasons
could
sometimes
be
trumped
up
for
calling
for
their
participation
in
local
elections,
the
significance
of
their
participation
in
European
elections
is
purely
ideological.
Its
aim
is
to
show
that
the
future
Europe
must
not
be
a
super-nation
(even
if
there
is
a
super-state)
but,
on
the
contrary,
an
open
field,
a
crossing
point
where
the
rights
taken
away
from
the
nations
would
be
redistributed
all
over
the
world.
Europarl v8
Unternehmen,
die
nach
modernen
Produktionsstrategien
arbeiten,
liefern
nur
noch
Bauteile
verschiedenster
Herkunft
an
ihre
über
die
ganze
Welt
verteilten
Montagewerke
und
lassen
sie
dort
zusammensetzen.
In
their
modern
production
strategies,
firms
ship
components
from
all
over
the
world
to
their
world-wide
network
assembly
plants.
EUbookshop v2
Es
geht
nicht
an,
daß
eine
die
ganze
Welt
betreffende
Problematik,
um
die
es
hier
geht,
ausschließlich
eine
Sache
der
Vereinigten
Staaten,
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
Japans
und
viel
leicht
noch
des
einen
oder
anderen
Landes
bleiben
soll.
The
abolition
or
retention
of
the
death
penalty
is
a
difficult
problem
that
has
been
debated
over
the
centuries
and
in
many
parliaments.
EUbookshop v2
Cook
entstanden
ist,
soll
eine
Mahnung
an
die
ganze
Welt
sein,
die
Probleme
Algeriens
nicht
zu
ignorieren.
Cook
aim
to
reach
agreement
on
the
European
Union
mandate
for
negotiations
on
a
successor
to
the
Lomé
Convention.
EUbookshop v2
Die
positive
Haltung
des
Parlaments
sowie
die
Einstimmigkeit
im
Rat
sollten
ein
Beleg
für
die
Führungskraft
der
EU
sein
und
mit
Blick
auf
die
Verhandlungen,
die
in
Kopenhagen
über
eine
Post-Kyoto-Vereinbarung
fortgesetzt
werden,
und
unter
Berücksichtigung
der
Standpunkte
von
Kommissionspräsident
José
Manuel
Barroso,
Stavros
Dimas
und
Andris
Piebalgs
sowie
des
französischen
Ministers
Jean-Louis
Borloo
weltweite
in
deutliches
Signal
an
die
ganze
Welt
übermitteln.
Mr
Borloo
confirmed
the
adoption
of
the
Council’s
common
position
on
9
January,
hoping
for
an
agreement
on
a
second
reading
to
be
reached
by
May
2009.
Mr
Piebalgs
reiterated
the
importance
of
a
timely
agreement
and
concluded
by
expressing
his
gratitude
to
the
French
Presidency
for
the
efforts
made
during
its
mandate.
EUbookshop v2
Di
Renjie...
von
diesem
Tage
an...
soll
die
ganze
Welt
wissen...
gäbe
es
Di
Renjie
nicht,
gäbe
es
auch
mich
nicht.
Detective
Dee,
from
this
day
onwards,
the
whole
world
shall
know
you're
my
savior.
OpenSubtitles v2018