Übersetzung für "An der spitze von" in Englisch
Juni
hielt
Forey
an
der
Spitze
von
15.000
Mann
seinen
Einzug
in
Mexiko.
Forey
died
in
Paris
in
1872,
having
taken
no
part
in
the
Franco-Prussian
War.
Wikipedia v1.0
Er
hat
aufgeholt
und
fährt
dem
Mann
an
der
Spitze
da
von!
He's
on
the
same
lap
with
the
leader
and
pulls
away.
OpenSubtitles v2018
Warum
sein
Herz
an
der
Spitze
von
allem
übrigen
brechen?
Why
break
his
heart
on
top
of
everything
else?
OpenSubtitles v2018
Ist
auf
deiner
Karte
eine
alte
Station
an
der
Spitze
von
Manhattan?
On
your
map,
is
there
an
old
station
indicated
at
the
tip
of
Manhattan?
OpenSubtitles v2018
Umar
selbst
marschierte
an
der
Spitze
von
tausend
Mann
von
Medina
los.
Umar
himself
marched
from
Madinah
ahead
of
1,000
men.
Wikipedia v1.0
Als
ich
die
Entscheidung
traf,
stand
ich
an
der
Spitze
von
Neolution.
When
I
made
that
decision,
I
was
at
the
helm
of
Neolution.
OpenSubtitles v2018
Eine
geologische
Einzigartigkeit
sind
die
Kalkterrassen
an
der
Spitze
der
Halbinsel
von
Sirmione.
A
geologically
unique
feature
are
the
chalk
terraces
at
the
top
of
the
peninsula
of
Sirmione.
ParaCrawl v7.1
Die
Inseln
Bangka
und
Gangga
liegen
genau
an
der
nördlichsten
Spitze
von
Sulawesi.
Bangka
Island
is
located
just
north
of
the
tip
of
Sulawesi.
ParaCrawl v7.1
Die
Aditya
Birla
Group
ist
an
der
Spitze
von
500
Gesellschaften.
The
Aditya
Birla
Group
is
in
the
league
of
Fortune
500
companies.
ParaCrawl v7.1
Manto-Lagerstätten
scheinen
nahe
an
der
Spitze
einer
Reihe
von
Antiklinalen
mineralisiert
zu
sein.
Mantos
appear
to
be
mineralized
near
the
apex
of
a
series
of
anticlines.
ParaCrawl v7.1
Heute
steht
Cocovite
an
der
Spitze
der
Hersteller
von
Eiprodukten
in
Europa.
Cocovite
is
now
among
the
leading
egg
product
manufacturers/processors
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Südafrika
liegt
an
der
südlichen
Spitze
von
Afrika.
South
Africa
is
located
at
the
southern
tip
of
Africa.
ParaCrawl v7.1
An
der
Spitze
des
Teams
von
dbkb.pl
stehen:
The
dbkb.pl
team
comprises:
CCAligned v1
Eine
neue
Bedrohung
wartet
an
der
Spitze
von
Eskalation.
A
new
menace
waits
at
the
peak
of
Escalation.
CCAligned v1
Künstliche
Intelligenz
könnte
bald
an
der
Spitze
der
Bekämpfung
von
Online-Fehlinformationen
stehen.
Artificial
intelligence
may
soon
be
at
the
forefront
of
tackling
online
misinformation.
CCAligned v1
An
der
Spitze
von
Endress+Hauser
Flowtec
kommt
es
zum
Wechsel.
A
change
is
taking
place
in
the
Supervisory
Board
of
the
Endress+Hauser
Group.
ParaCrawl v7.1
Verwendet
vor
allem
Brandbekämpfungsweg
an
der
Spitze
von
mundanijska
kosa.
Mainly
using
fireescape
way
to
the
top
of
mundanijska
kosa.
ParaCrawl v7.1
Zukünftig
steht
ein
Trio
an
der
Spitze
von
KERSTEN.
Going
forward,
there
will
be
a
trio
at
the
helm
of
KERSTEN.
ParaCrawl v7.1
An
der
Spitze
von
Port
Meadow
steht
Godstow.
At
the
top
of
Port
Meadow
is
Godstow.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
an
der
Spitze
von
der
berühmten
Radtour
hinauf
zum
Gaviapass.
We
are
at
the
top
of
the
famous
climb
to
Passo
Gavia.
ParaCrawl v7.1
Ingrid
hat
Krebs
an
der
Spitze
von
Zwölf,
beherrscht
vom
Mond.
On
Ingrid's
12th
house
cusp
is
Cancer,
ruled
by
the
Moon.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Gebiet
an
der
westlichen
Spitze
von
Äthiopien
grenzt
direkt
an
Süd-Sudan.
This
region
is
located
at
the
western
tip
of
Ethiopia
bordering
South
Sudan.
ParaCrawl v7.1
An
der
Spitze
von
jedem
der
sieben
Arme
war
ein
rotes
Flämmchen.
There
were
the
seven
arms,
each
with
a
red
flame
at
the
top.
ParaCrawl v7.1
Seit
2014
steht
an
der
Spitze
von
Jack
Wolfskin
eine
Frau.
A
woman
has
been
at
the
helm
of
Jack
Wolfskin
since
2014.
ParaCrawl v7.1
In
der
Nähe
der
Bushaltestelle
an
der
Spitze
von
Citti
AltaDie
großen...
Close
to
bus
stop
at
top
of
Citti
Alta
The
big
white
gates
as
you
enter
the
property...
ParaCrawl v7.1
Der
Ort
Torhamn
befindet
sich
an
der
wunderschönen,
südöstlichen
Spitze
von
Blekinge.
Torhamn
is
situated
on
the
south
eastern
peak
of
the
county
of
Blekinge.
ParaCrawl v7.1
Exquisite
Perlenverzierung
an
der
Spitze
von
Halsausschnitt
und
Satinband
bieten
eine
elegante
Note.
Exquisite
beaded
embellishment
at
the
top
of
neckline
and
satin
ribbon
offer
an
elegant
touch.
ParaCrawl v7.1