Übersetzung für "An bekanntheit gewinnen" in Englisch

Der EURIX sollte dazu beitragen, dass kleinere und neue Ratingagenturen an Bekanntheit gewinnen.
The EURIX should help smaller and new credit rating agencies to gain visibility.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Ratingplattform sollte dazu beitragen, dass kleinere und neue Ratingagenturen an Bekanntheit gewinnen.
The European rating platform should help smaller and new credit rating agencies to gain visibility.
DGT v2019

Die OVB wird damit sicher weiter an Bekanntheit gewinnen und für Investoren noch attraktiver.
OVB will no doubt also become more widely known and even more attractive to investors as a result.
ParaCrawl v7.1

Sie soll vielmehr an Bekanntheit gewinnen, und in diesem Punkt hat das Parlament meines Erachtens einiges zu bieten.
The process should be much better known, and it is here that I think Parliament has something to offer.
Europarl v8

Wenn ausübende Künstler einen Vertrag mit einer Plattenfirma unterzeichnen, sind sie in aller Regel willens, jeden Vertrag zu akzeptieren, weil sie dadurch an Ansehen und Bekanntheit gewinnen und so eine breitere Zuhörerschaft erreichen können.
When signing a contract with a phonogram producer, performers are generally willing to accept the contract they are offered because the reputation and exposure gained by signing with a record label gives them the possibility of reaching a broad audience.
TildeMODEL v2018

Wir arbeiten mit mehr als 100 Startups und KMU’s, um ihre Entwicklung zu beschleunigen (wie Balabit, LambdaCom und mehrere andere Partnern aus Europa und USA, und wir glauben, dass ihre Marken in den nächsten 5 Jahren sehr an Bekanntheit gewinnen).
We work with 100+ startups and SMEs to accelerate their development (like Balabit, LambdaCom and several other players from Europe and US; we believe their brands will be very well known in the next 5 years).
CCAligned v1

Wir arbeiten mit mehr als 100 Startups und KMU's, um ihre Entwicklung zu beschleunigen (wie Balabit, LambdaCom und mehrere andere Partnern aus Europa und USA, und wir glauben, dass ihre Marken in den nächsten 5 Jahren sehr an Bekanntheit gewinnen).
We work with 100+ startups and SMEs to accelerate their development (like Balabit, LambdaCom and several other players from Europe and US; we believe their brands will be very well known in the next 5 years). Digital transformation - Industry 4.0
ParaCrawl v7.1

Namen wie Julieta Suarez, Salvarte und Lina Cantillo aus Kolumbien könnten künftig ebenso an Bekanntheit gewinnen, wie Oleg Biryukov, Ludmilla Mezentseva und Lena Popova aus Russland.
Names like Julieta Suarez, Salvarte and Lina Cantillo from Colombia may well gain popularity in future as might Oleg Biryukov, Ludmilla Mezentseva and Lena Popova from Russia.
ParaCrawl v7.1

Die Dithiole der allgemeinen Formel (II) lassen sich in an sich bekannter Weise gewinnen.
The dithiols of general formula II may be obtained by methods which are per se known.
EuroPat v2

Ebenso lassen sich die Isomeren aber auch durch stereospezifisch ablaufende Synthese nach ebenfalls an sich bekannten Verfahren gewinnen.
In the same way, the isomers can, however, also be obtained by steroespecific syntheses according to processes which are also known.
EuroPat v2

Die Zäsur, die für den zunehmend an internationaler Bekanntheit gewinnenden Jungkomponisten die Einladung zu den Salzburger Festspielen 1997 – in Gestalt einer Personale im Rahmen der "Next Generation"-Reihe – bedeutete, sie sollte sich mit entsprechender Zeitverzögerung auch in den Kompositionsaufträgen der 00er-Jahre – die nunmehr an stärker kontrastierende ästhetische (Außenseiter-)Charaktere wie Konrad Rennert, Thomas Heinisch oder Serge Verstockt gingen – abbilden.
An invitation to participate in the Salzburg Festival in 1997 – with a programme devoted to him in the context of the "Next Generation" series -- represented a caesura for the young composer who aroused increasing international attention. This caesura was also reflected, with some time lag, in the commissions for compositions of the 00 years which now went to more strongly contrasting aesthetic (outsider) personalities such as Konrad Rennert, Thomas Heinisch or Serge Verstockt.
ParaCrawl v7.1