Übersetzung für "An land kommen" in Englisch
Weitere
25-50.000
Arbeitsplätze
an
Land
kommen
hinzu.
To
that
number
should
be
added
between
25
000
and
50
000
shore-based
jobs.
Europarl v8
Schauen
Sie
sich
die
Wellen
an,
die
da
an
Land
kommen.
Look
at
the
waves
coming
here
to
shore.
TED2013 v1.1
Signalisiere,
sie
sollen
an
Land
kommen.
Signal
them
ashore.
OpenSubtitles v2018
Die
Männer
sollen
kehrtmachen
und
an
Land
kommen.
Get
your
party
ashore
at
the
double.
OpenSubtitles v2018
Dann
können
wir
Kleidung
kaufen,
wenn
wir
an
Land
kommen.
And
then
we'll
be
able
to
get
some
more
and
buy
some
clothes
and
things
when
we
land.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wenn
wir
an
Land
kommen.
Yes.
When
we
land.
OpenSubtitles v2018
Die
im
Moment
wichtigste
Frage
lautet,
wie
wir
an
mehr
Land
kommen?
The
most
important
question
now
is
to
have
new
pieces
of
land
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
Dampfschiff
da
ist
jemand,
der
an
Land
kommen
will.
On
the
steamship
that
just
arrived,
someone
wishes
to
come
ashore.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
hier
runter
und
versuchen
an
Land
zu
kommen.
Looks
like
there's
just
the
two
of
us.
Let's
go
to
shore.
OpenSubtitles v2018
Wir
versuchen,
an
Land
zu
kommen.
We're
gonna
try
and
make
land.
OpenSubtitles v2018
Aber,
Abbe,
wie
sollen
wir
hier
an
Land
kommen?
But
Abbe,
how
are
we
going
to
get
ashore
from
here?
OpenSubtitles v2018
Sie
können
aber
leider
nicht
mit
an
Land
kommen.
I'm
afraid
you
can't
come
ashore,
though.
OpenSubtitles v2018
Die
Hälfte
der
Männer,
die
an
Land
kommen,
stehen
in
Flammen.
Half
the
men
that
arrive
on
the
shore
are
burning.
OpenSubtitles v2018
Normalerweise
Lieferung
an
einem
EU-Land
kommen
innerhalb
von
zwei
Wochen.
Usually
delivery
to
an
EU
country
will
arrive
within
two
weeks.
CCAligned v1
Bereits
im
Bauprozess
von
Offshoreanlagen
an
Land
kommen
Fahrzeuge
von
NICOLAS
zum
Einsatz.
Vehicles
from
NICOLAS
are
already
used
in
the
construction
process
of
off-shore
installations.
ParaCrawl v7.1
Hinter
einer
Sandbank
ist
es
möglich,
wieder
sicher
an
Land
zu
kommen.
Once
behind
the
sandbank,
it's
much
easier
to
reach
land
again
safely.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
ihr
müsst
wohl
springen,
wenn
ihr
an
Land
kommen
wollt.
You
can't
just
stand
there.
You'll
have
to
jump
in!
OpenSubtitles v2018
Die,
die
wissen,
wie
sie
an
Land
kommen,
kriegen
das
Gold.
Those
who
know
how
to
get
it
get
the
gold.
OpenSubtitles v2018
An
Land
zu
kommen
und
frisches,
hydriertes
Essen
zu
genießen,
war
absolut
unglaublich.
Coming
back
to
land
and
eating
fresh,
hydrated
food
was
absolutely
incredible.
OpenSubtitles v2018
Darüber
hinaus
sind
die
meisten
Vogelarten
Seevögel,
die
praktisch
nur
zur
Brut
an
Land
kommen.
Moreover,
most
of
these
species,
are
present
in
the
archpelago
only
during
summer.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Mann
versuchte,
auf
dem
Riff
an
Land
zu
kommen,
musste
aber
umkehren,
drei
weitere
ertranken
beim
Versuch,
an
den
Strand
zu
schwimmen.
On
a
return
trip,
one
man
attempted
to
get
ashore
on
the
reef,
but
had
to
give
up;
another
three
drowned
trying
to
swim
to
the
beach.
Wikipedia v1.0
Es
muss
bedacht
werden,
dass
auf
jeden
erwerbslos
gewordenen
Berufsfischer
mehrere
an
Land
tätige
Arbeitnehmer
kommen,
die
im
Zuge
der
Multiplikatoreffekte
ebenfalls
ihren
Arbeitsplatz
verlieren.
It
should
be
noted
that
for
every
professional
fisherman
who
loses
his
job
there
are
several
land-based
workers
who
are
made
unemployed
as
a
result
of
the
knock-on
effect.
TildeMODEL v2018
Es
muss
bedacht
werden,
dass
auf
jeden
erwerbslos
gewordenen
Berufsfischer
mehrere
an
Land
tätige
Arbeitnehmer
kommen,
die
im
Zuge
des
Multiplikatoreffekts
ebenfalls
ihren
Arbeitsplatz
verlieren.
It
should
be
noted
that
for
every
professional
fisherman
who
loses
his
job
there
are
several
land-based
workers
who
are
made
unemployed
as
a
result
of
the
knock-on
effect.
TildeMODEL v2018