Übersetzung für "Amt für umwelt" in Englisch

Das Projekt wurde durch das Amt für Natur und Umwelt des Kantons Graubünden finanziert.
The project was funded by the office of nature and environment of the Canton of Grisons.
CCAligned v1

Im Dezember 2004 übernahm er das Amt des Ministers für Umwelt und Raumplanung im Kosovo und wurde im März 2005 zum dritten Ministerpräsidenten des Kosovo gewählt.
From December 2004 until he became the third post-war Prime Minister of Kosovo, Kosumi was the Minister for Environment and Spatial Planning of the Government of Kosovo.
Wikipedia v1.0

Für die Gewährleistung, daß diese Vorschriften eingehalten werden, sind das Umwelt- und das Verkehrsministerium sowie die Regionen zuständig (in Nordirland: the Environment and Heritage Service, Amt für Umwelt und Denkmalpflege).
Responsibility for ensuring compliance with these requirements rests with the Department of the Environment, Transport and the Regions (the Environment and Heritage Service in Northern Ireland).
TildeMODEL v2018

Vor zehn Jahren schlossen das Technische Forschungszentrum Finnlands und das Nationale Amt für Wasserwirtschaft und Umwelt (nun Finnisches Umweltinstitut) eine Studie ab mit dem Titel 'Merkmalinventar von Flußeinzugsgebieten unter finnischen Bedingungen unter Verwendung von Satellitenbildern ' (Kuittinen et. al., 1987).
Ten years ago the Technical Research Centre of Finland and the National Board of Waters and the Environment (now Finnish Environment Institute, FEI) finished a study called 'Inventory of River Basin Characteristics in Finnish Conditions Using Satellite Imagery' (Kuittinen et. al, 1987).
EUbookshop v2

Am 8. Juni 1995 macht Ingenieur Ragaz vom Amt für Natur und Umwelt des Kantons Graubünden eine Ortsbesichtigung bei den Moti da Cavagliola und empfiehlt folgendes:
On June 8, 1995 Ing. Ragaz of the Office for the protection of nature and landscape of the Graubunden Canton carried out a site inspection to the Moti da Cavagliola and made the following recommendations:
CCAligned v1

Das Amt für Umwelt hat mit dem Zertifikat vom 17.12.2004 unsere Appartements als „gut verträglich für Allergiker und umweltsensible Menschen“ eingestuft.
The Agency for Environment (17.12.2004) has awarded our apartments with the certificate certificate “well tolerated by people with allergies and environmentally sensitive people”.
CCAligned v1

Schon seit mehreren Jahren nutzt beispielsweise das britische Amt für Umwelt, Ernährung und ländliche Angelegenheiten (Department for Environment, Food and Rural Affairs, Defra) den TEV, um Naturschutzmaßnahmen wie etwa die Re­natu­rier­ung von Vogelschutzgebieten zu bewerten.
For example, for several years now the British Department for Environment, Food and Rural Affairs (Defra) has been using TEV for the valuation of nature conservation measures such as the restoration of bird sanctuaries.
ParaCrawl v7.1

Am Donnerstag, 25. Juni 2009, lädt das Amt für Umwelt des Kantons Solothurn Vertreter von Gemeinden, Umweltverbänden und Fachstellen zu einer ersten Besprechung ein.
On Thursday, 25 June 2009, the Canton of Solothurn Office for Environment is inviting representatives of municipalities, environmental organisations and expert agencies to an initial discussion.
ParaCrawl v7.1

Neben Forschungseinrichtungen wie dem Institut für Ostseeforschung Warnemünde und den Universitäten Kiel und Rostock sind Behörden wie das Staatliche Amt für Umwelt und Natur (StAUN) Rostock und das schleswig-holsteinische Landesamt für Landwirtschaft, Umwelt und ländliche Räume (LLUR) unmittelbar in das Projekt eingebunden.
Beside research facilities like the Leibniz Institute for Baltic Sea Research Warnemünde, the University of Kiel, and the University of Rostock, a number of public authorities like the State Agency of Environment and Nature (StAUN) Rostock and the State Agency for Agriculture, Environment and Rural Areas Schleswig-Holstein (LLUR) are directly engaged in the project.
ParaCrawl v7.1

Studenten präsentieren Beispiele für Küstenschutz und befragen den Experten Knut Sommermeier (Staatliches Amt für Landwirtschaft und Umwelt Mittleres Mecklenburg) nach Klimawandelauswirkungen und notwendigen Anpassungen im Bereich Küstenschutz.
Students present examples of coastal protection and ask Knut Sommermeier, an expert on coastal protection, about the effects of climate change and necessary adaptations for coastal areas. Costal Tourism – Student Film
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ist die GIZ für weitere Bundesressorts – darunter das Auswärtige Amt, das Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit, das Bundesministerium der Verteidigung, das Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie und das Bundesministerium für Bildung und Forschung –, für Bundesländer und Kommunen sowie für öffentliche und private Auftraggeber im In- und Ausland tätig.
GIZ also operates on behalf of other German ministries – including the Federal Foreign Office, the Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety, the Federal Ministry of Defence, the Federal Ministry of Economics and Technology and the Federal Ministry of Education and Research – as well as German states and municipalities, and public and private sector clients in Germany and abroad.
ParaCrawl v7.1

In West-Kalimantan beschloss erst kürzlich das Amt für Umwelt und Bergbau, bei der Vergabe neuer Konzessionen für großflächige Plantagen restriktiver vorzugehen.
In West Kalimantan the Agency for Environment and Mining decided to grant concessions for large plantations more restrictively.
ParaCrawl v7.1

Die MMO ist eine eigenständige öffentlich-rechtliche Körperschaft, die eng mit dem britischen Amt für Umwelt, Ernährung und ländliche Angelegenheiten (Department for Environment, Food and Rural Affairs, Defra) zusammenarbeitet.
The MMO is an executive non-departmental public body, spon sored by the Department for Environment, Food and Rural Affairs (Defra).
ParaCrawl v7.1

Heike Summer vom Liechtensteinischen Amt für Umwelt weist auf die besondere Bedeutung dieser Ökosystemleistung für Liechtenstein hin: «Ein Großteil unseres Waldbestandes befindet sich in Hanglagen.
Heike Summer of Liechtenstein's Office for the Environment highlights the particular importance of this ecosystem service for the Principality: «A large proportion of our forests are located on hillsides.
ParaCrawl v7.1

Wenn du mit Landwirtschaft zu tun hast, informiere dich beim Amt für Umwelt, wie du zu einer Verringerung der Wasserverschmutzung beitragen kannst.
If you're involved in agriculture, contact your local extension service or environmental protection agency to find out more about ways you can reduce your environmental impact.
ParaCrawl v7.1

Die Transport AG Aarau ist ein vom Amt für Umwelt der Kantone Aargau und Solothurn anerkannter Entsorgungsbetrieb und ein vielseitiger Dienstleister auf dem Gebiet der umweltgerechten Abfallbewirtschaftung.
The Transport AG Aarau is the Office for the Environment of the cantons of Aargau and Solothurn recognized disposal operation and a versatile service provider in the field of environmentally sound waste management.
ParaCrawl v7.1

Eine gute Zusammenarbeit herrscht zu den Förderungsorganisationen der Kantone und Städte, namentlich zum Amt für Energie und Umwelt (AEU) des Kantons Basel-Stadt und zum Stromsparfonds der Stadt Zürich.
Strong ties are maintained with cantonal and municipal research organisations, including the Office of Energy and the Environment, Canton of Basel-Stadt, and City of Zurich Electricity Conservation Fund.
ParaCrawl v7.1

Er sei beeindruckt von der Praxisnähe der Eawag-Forschung, sagte Werner Göggel, Abteilungsleiter Gewässer beim Amt für Umwelt und Energie des Kantons Luzern.
Werner Göggel, head of the Waters Department at Canton Lucerne's Environment and Energy Office, said he was impressed by the close links existing between Eawag research and practice.
ParaCrawl v7.1

Heike Summer vom Liechtensteinischen Amt für Umwelt weist auf die besondere Bedeutung dieser Ökosystemleistung für das Fürstentum hin: «Ein Großteil unseres Waldbestandes befindet sich in Hanglagen.
Heike Summer of Liechtenstein's Office for the Environment highlights the particular importance of this ecosystem service for the Principality: "A large proportion of our forests are located on hillsides.
ParaCrawl v7.1

Heike Summer vom Liechtensteinischen Amt für Umwelt weist auf die besondere Bedeutung dieser Ökosystemleistung für das Fürstentum hin: « Ein Großteil unseres Waldbestandes befindet sich in Hanglagen.
Heike Summer of Liechtenstein's Office for the Environment highlights the particular importance of this ecosystem service for the Principality: «A large proportion of our forests are located on hillsides.
ParaCrawl v7.1

Zu einer ersten Besprechung hat das Amt für Umwelt auf Donnerstag, 25. Juni 2009, eingeladen.
The Office for Environment has issued an invitation to an initial discussion on Thursday 25 June 2009.
ParaCrawl v7.1

Der französische Staat, die Rhône-Alpes Region und das französische Amt für Umwelt und Energiemanagement (ADEME) haben ein Observatorium errichtet, um die Auswirkungen des Klimawandels in der Rhône-Alpes Region zu messen und so den örtlichen Behörden entsprechende Maßnahmen zu ermöglichen.
The French State, the Rhône-Alpes Region and the French Environment and Energy Management Agency (ADEME) set up an observatory to measure the effects of climate change in Rhône-Alpes Region and facilitate the adaptation approach of local authorities.
ParaCrawl v7.1

Wenn du dir nicht sicher bist, ob etwas gefährlich oder schädlich ist, hole dir die entsprechenden Informationen beim Amt für Umwelt oder informiere dich online.
If you are not sure whether something is hazardous, check with your local waste management or environmental protection department, or do some research online.
ParaCrawl v7.1

Nach Genehmigung durch das Staatliche Amt für Landwirtschaft und Umwelt Mecklenburgische Seenplatte im Jahr 2012 wurde mit dem Bau einer Biogasanlage am Standort des Technikstützpunktes der Gut Mühlenhof GmbH in Wilhelmsburg begonnen.
After the approval by the National Board for Agriculture and Environment which is responsible for the region Mecklenburg Lake District in 2012 the company Gut Mühlenhof GmbH in Wilhelmsburg started the erection of its new biogas plant. In the new plant the agricultural company processes renewable resources and therefore invests in the generation of renewable energy.
ParaCrawl v7.1

Um Littering im Kanton Thurgau zu verringern, verfolgt das Amt für Umwelt zusammen mit dem Verband KVA Thurgau und dem Zweckverband Bazenheid seit 2008 eine mehrjährige Anti-Littering-Kampagne.
In order to reduce littering in the Canton of Thurgau, in 2008 the Office for the Environment and the Association of Incinerator Plants (KVA) Thurgau planned an anti-litter campaign to run over several years..
ParaCrawl v7.1