Übersetzung für "Amt für berufsbildung" in Englisch
Im
Januar
2005
wurde
das
Amt
für
Berufsbildung
geschaffen.
In
the
area
of
vocational
education,
an
Agency
for
Vocational
Education
was
established
in
January2005.
EUbookshop v2
Die
Lehrgänge
der
beruflichen
Grundbildung
werden
durch
das
Amt
für
Berufsbildung
Graubünden
(AFB)
beaufsichtigt.
The
courses
of
the
vocational
school
are
supervised
by
the
Cantonal
Office
for
Vocational
Education
(AfB).
Wikipedia v1.0
Block
A
zeigt
das
Unterrichtsministerium,
hier
sind
die
Abteilung
und
das
Amt
für
Berufsbildung
angesiedelt.
Block
A
is
the
Ministry
of
Education,
in
which
the
Department
and
the
Directorate
for
vocational
training
are
entered.
EUbookshop v2
Im
Onki
in
Heusden-Zolder
(Provinz
Limburg)
kümmert
sich
ein
Betreuungsdienst
um
die
Kinder,
während
die
Mütter
an
einer
Bildungsmaßnahme
bei
Agora
(Berufsbil
dungszentrum),
bei
dem
VDAB
(flämischen
Amt
für
Arbeitsvermittlung
und
Berufsbildung),
bei
Stebo
(einer
un
abhängigen,
innovativen
Einrichtung,
die
völlig
neuartige
Sozialprojekte
entwickelt
und
durchführt)
teilnehmen.
At
Onki
in
Heusden-Zolder
(province
of
Limbourg),
children
are
looked
after
by
a
day-care
service
while
their
mothers
undergo
training
at
Agora
(training
centre),
at
the
VDAB,
at
Stebo
(an
independent
and
innovative
organisation
which
develops
and
implements
projects
which
are
socially
very
in
novative).
EUbookshop v2
Umdie
Spirale
der
Langzeitarbeitslosigkeit
zudurchbrechen,
hat
die
wallonische
Regierungdas
wallonische
Amt
für
Berufsbildung
und
Arbeitsbeschaffung
(FOREM)
ersucht,
neue
Begleitmaßnahmen
für
junge
Menschen
unter
25
Jahre
zu
entwickeln.
To
tackle
it,
the
Walloon
Government
has
asked
the
Walloon
Community
and
the
Regional
Agency
for
Employment
and
Vocational
Training
(FOREM)
to
alter
the
supervision
procedure
for
the
under-25s.
EUbookshop v2
Die
Umsetzung
dieser
vier
Maßnahmen
wurde
durch
einen
Kooperations-Rahmenver
trag
verwirklicht,
der
zwischen
dem
Fonds,
dem
gemeinschaftlichen
und
regionalen
Amt
für
Berufsbildung
und
Beschäftigung
(FOREM),
der
Region
Wallonien
und
dem
Verband
der
wallonischen
Bauwirtschaft
(CON)
geschlossen
wurde.
These
four
initiatives
are
being
are
implemented
under
a
framework
cooperation
agreement
signed
by
the
aforementioned
Fund,
the
Com
munity
and
Regional
Office
for
Vocational
Train
ing
and
Employment
(FOREM),
the
Walloon
Region
and
the
Confederation
of
Walloon
Con
struction
(CCW).
EUbookshop v2
Initiator
des
Projektes
war
das
Centre
Liégeois
de
Formation
des
Classes
moyennes
(Berufsbildungszentrum
für
den
Mittelstand
in
Lüttich),
das
mit
dem
Office
de
Création
d'Entreprise
(Amt
für
Unternehmensgründung)
und
dem
Office
communautaire
et
régional
de
la
formation
professionnelle
et
de
l'emploi
(FOREM
kommunales
und
regionales
Amt
für
Berufsbildung
und
Beschäftigung)
zusammenarbeitete.
Launched
by
the
Centre
liégeois
de
Formation
des
Classes
moyennes
(the
Liège
training
centre
for
small
firms
and
traders)
in
cooperation
with
the
Office
de
Création
d'Entreprise
(new
enterprise
board)
and
the
Office
communautaire
et
régional
de
la
formation
professionnelle
et
de
l'emploi
(FOREM
Language
community
and
regional
board
for
vocational
training
and
employment),
Créatelle
set
itself
the
aim
of
helping
women
who
had
been
unemployed
for
at
least
10
months,
and
who
had
a
specific
jobcreation
project
in
mind,
to
bring
that
project
into
being.
EUbookshop v2
Jedes
Jahr
im
Mai
schließen
sich
einige
große
öffentliche
Einrichtungen
in
Belgien
(das
wallonische
Amt
für
Berufsbildung
und
Beschäftigung
FOREM,
die
französischsprachige
Rundfunkanstalt
RTBF
und
davon
im
wesentlichen
die
Sender
Fréquence
Wallonie
und
Radio
BruxellesCapitale,
das
Brüsseler
Regionalamt
für
Beschäftigung
ORBEM
sowie
BELGACOM)
für
eine
Woche
zusammen,
um
den
Zuhörern
die
Gelegenheit
zu
geben,
einer
Gruppe
von
Experten
Fragen
zu
den
Formalitäten
zu
stellen,
die
bei
Ausbildungs
oder
Arbeitsaufenthalten
im
Ausland
zu
beachten
sind.
Each
year,
for
one
week
in
May,
from
8
a.m.
to
6
p.m.,
major
Belgian
public
services
FOREM
(the
Walloon
vocational
training
and
employment
agency),
RTBF
(the
Frenchlanguage
Belgian
radio
and
television
service,
in
essence
Fréquence
Wallonie
and
Radio
BruxellesCapitale),
ORBEM
(the
Brussels
regional
employment
department)
and
BELGACOM
come
together
so
that
listeners
can
put
a
whole
range
of
questions
to
specialists
about
the
procedures
entailed
in
moving
to
another
country,
whether
for
work
or
for
training.
EUbookshop v2
Er
ist
beim
französischsprachigen
belgischen
Amt
für
Berufsbildung
und
Beschäftigung
(FOREM)
angestellt
und
gehört
zu
den
350
Euro-Beratern,
die
sich
um
das
EURES-Netz,
das
neue
»Europäische
Arbeitsamt",
kümmern.
Employed
at
the
Belgian
Frenchspeaking
office
for
vocational
train
ing
and
employment
-
or
the
FOREM
as
it
is
known
-
he
is
just
one
of
the
350
Euro-advisers
who
make
up
the
EURES
network,
the
new
'European
employment
agency'.
EUbookshop v2
Die
Koordination
des
regionalen
und
kommunalen
Beschäftigungsbündnisses
für
das
Gebiet
Hespengau
übernehmen
im
wesentlichen
der
subregionale
Beschäftigungsausschuß
Limburg,
das
flämische
Amt
für
Arbeitsvermittlung
und
Berufsbildung
und
das
Regionalforum
Hespengau.
The
Pact
brings
together
a
number
of
working
fruit
section
and
tourist
attractions
in
the
groups
representing
the
sectors
targeted
for
region.
EUbookshop v2
Die
für
die
technische
Zusammenarbeit
in
den
Bereichen
Beschäftigung
und
Berufsbildung
zuständige
Abteilung
(COTEF)
des
Internationalen
Arbeitsamtes
(Genf),
das
Internationale
Berufsbildungszentrum
der
IAO
(Turin)
und
das
Flämische
Amt
für
Beschäftigung
und
Berufsbildung
(VDAB),
das
das
Projekt
sponsort,
sind
die
Partner
im
Ausland.
The
Technical
Cooperation
Team
in
Employment
and
Training
(COTEF)
of
the
International
Labour
Office
(Geneva),
the
ILO
International
Training
Centre
(Turin)
and
the
Belgian
Flemish
Service
for
Employment
and
Vocational
Training
(VDAB),
which
sponsors
the
project,
are
the
foreign
partners.
EUbookshop v2
Die
Nationalmannschaft
kehrte
mit
mehreren
Medaillen
aus
Helsinki
zurück,
darunter
einer
Goldmedaille,
die
ein
Auszubildender
des
FOREM
(wallonisches
Amt
für
Berufsbildung
und
Beschäftigung)
gewonnen
hat,
der
bei
FOREM
Formation
CEPE-GRA
ein
Praktikum
im
Bereich
Druckerei
ab
solviert.
The
national
team
returned
from
Helsinki
with
a
number
of
medals.
A
gold
medal
was
won
by
a
competitor
from
the
Walloon
office
for
vocational
training
and
employment
(FOREM),
a
printing
trainee.
EUbookshop v2
Die
Ausbildungen
der
Höheren
Fachschule
stehen
unter
der
Kontrolle
des
Bundesamtes
für
Berufsbildung
und
Technologie
(BBT),
des
kantonalen
Amtes
für
Höhere
Berufsbildung
(AHB)
sowie
des
Vereins
Schweizerischer
Hotelfachschulen
(ASEH).
The
programmes
at
SSTH
are
under
the
control
of
the
Federal
Office
for
Professional
Education
and
Technology
OPET,
The
Cantonal
Office
for
Higher
Education
(AHB)
as
well
as
the
Association
of
Swiss
Hotel
Schools
(ASEH).
Wikipedia v1.0
Es
handelt
sich
hierbei
nicht
um
eine
Neugründung
oder
eine
neue
Einrichtung,
sondern
um
die
Umbenennung
der70
Ausbildungszentren
des
VDAB,
desflämischen
Amts
für
Arbeitsvermittlung
und
Berufsbildung.
This
skills
centre
is
in
factnot
a
new
establishment
or
institution
butthe
new
name
for
the
70
training
centresoperated
by
the
Flemish
employment
andvocational
training
service,
VDAB.
EUbookshop v2
Die
erwähnten
Stellen
können
nur
von
Arbeitsuchenden
besetzt
werden,
die
an
dem
Tag,
an
dem
sie
von
den
Arbeitsvermittlungsstellen
des
Gemeinschaftlichen
und
Regionalen
Amtes
für
Berufsbildung
und
Arbeitsbeschaffung
(FOREM)
vorgeschlagen
werden,
zugleich
eine
der
in
den
nachstehenden
Nrn.
On
1.6.90
the
Folketing
(the
Danish
Parliament)
adopted
four
new
acts
as
an
element
of
the
Government's
"debureaucratization"
and
decentralization
efforts.
The
four
acts
are:
coordinating
role
as
they
are
to
draw
up
a
report
once
a
year
which
includes
an
evaluation
of
the
needs
for
employment
and
training
activities
in
the
local
area.
EUbookshop v2