Übersetzung für "Am stärksten betroffen" in Englisch

Leider sind in einer solchen Krise Frauen und Kinder am stärksten betroffen.
Unfortunately, in such a crisis situation women and children are the worst affected by it.
Europarl v8

Leider sind es wieder einmal die Frauen, die am stärksten betroffen sind.
Unfortunately, it is once again women who have been hit hardest.
Europarl v8

Familien in kleinen Städten und ländlichen Gebieten sind am stärksten von Armut betroffen.
Families from small towns and rural areas are hardest hit by poverty.
Europarl v8

Die Entwicklungsländer sind die Länder, die vom Klimawandel am stärksten betroffen sind.
Developing countries are the most vulnerable countries to climate change.
Europarl v8

Frauen und Jugendliche sind am stärksten betroffen.
Women and young people are the worst hit.
Europarl v8

Fische sind von der Camphechlortoxizität am stärksten betroffen.
Fish are the most sensitive to camphechlor toxicity.
DGT v2019

Frauen sind von diesen Krankheiten zuerst und am stärksten betroffen.
These diseases hit women first, and hit them hardest.
Europarl v8

Sie sind von diesen außerordentlich hohen Roaming-Preisen am stärksten betroffen.
They are those most affected by the extraordinarily high roaming prices.
Europarl v8

Mein Heimatland Polen ist wohl von dieser neuen Verordnung am stärksten betroffen.
In fact my country is one of those likely to be affected most by the new directive.
Europarl v8

Es ist die breite Bevölkerung, die am stärksten betroffen ist.
The people most affected are the population at large.
Europarl v8

In den am stärksten betroffen Gebieten wurden Schneemobile zu den einzigen nutzbaren Verkehrsmitteln.
In the hardest-struck areas, snowmobiles became the only viable method of transportation.
Wikipedia v1.0

Es überrascht nicht, dass die Ärmsten und Wehrlosesten am stärksten betroffen wären.
Unsurprisingly, the poorest and most vulnerable will be the hardest hit.
News-Commentary v14

Am stärksten hiervon betroffen sind die schwächsten Teile der Erwerbsbevölkerung.
The most vulnerable parts of the labour force are worst affected.
TildeMODEL v2018

Am stärksten betroffen sind Deutschland, Frankreich, Luxemburg, Belgien und Polen.
The countries most affected are Germany, France, Luxembourg, Belgium and Poland.
TildeMODEL v2018

Die Unionsbürger und mittelständische Betriebe sind davon am stärksten betroffen.
Citizens and small and medium sized companies are the most vulnerable in this respect.
TildeMODEL v2018

Hiervon am stärksten betroffen sind Spanien und Italien.
The areas most affected will be Spain and Italy.
TildeMODEL v2018

Naturgemäß sind die energieintensiven Industriezweige vom Anstieg der Energiekosten am stärksten betroffen.
As would be expected, energy-intensive industries were the most heavily affected by increasing energy costs.
TildeMODEL v2018

Von der TB sind die armen Länder am stärksten betroffen.
Poor countries are the most severely affected by TB.
TildeMODEL v2018

Wer ist am stärksten betroffen und warum ist eine Maßnahme der Gemeinschaft erforderlich?
Who is most affected and why is public intervention necessary?
TildeMODEL v2018

Kleinanleger sind von Verlusten in Verwahrung gehaltener Vermögenswerte am stärksten betroffen.
The target group most affected when assets held in custody are lost are retail investors.
TildeMODEL v2018

Junge Menschen, Kinder, Arbeitslose und Drittstaatsangehörige sind am stärksten betroffen.
Young people, children, the unemployed and third-country nationals are among those most affected.
TildeMODEL v2018

Am stärksten betroffen ist die Region Île-de-France (vor allem Roissy).
Most of the redundancies are concentrated in Ile-de-France (mainly in Roissy).
TildeMODEL v2018

Am stärksten betroffen sind die Region Sagaing und die Staaten Kachin und Shan.
The most affected regions are: Sagaing Region, Kachin and Shan States.
TildeMODEL v2018

Am stärksten betroffen sind die unmittelbaren Nachbarländer Syriens.
Countries bordering Syria are affected the most.
TildeMODEL v2018

Am stärksten betroffen sind die ärmsten und schutzlosesten Teile der Weltbevölkerung.
The most affected populations are the poorest, most vulnerable ones.
TildeMODEL v2018

Am stärksten betroffen sind Spanien, Portugal, Frankreich, Italien und Mittelgriechenland.
Production areas most affected are in Spain, Portugal, France, Italy and Central Greece.
TildeMODEL v2018