Übersetzung für "Am nächsten montag" in Englisch

Am nächsten Montag wird wieder ein Rat (Auswärtige Angelegenheiten) stattfinden.
The Foreign Affairs Council will meet again next Monday.
Europarl v8

Am nächsten Montag wird sie einen Monat lang im Krankenhaus gewesen sein.
Next Monday, she'll have been in the hospital for a month.
Tatoeba v2021-03-10

Der Unterricht beginnt am nächsten Montag.
Classes begin next Monday.
Tatoeba v2021-03-10

Das Treffen ist am nächsten Montag.
The meeting is next Monday.
Tatoeba v2021-03-10

Wir stimmten alle überein, am nächsten Montag wieder hier zusammenzukommen.
We all agreed to meet here again next Monday.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat am nächsten Montag Geburtstag.
Tom's birthday is next Monday.
Tatoeba v2021-03-10

Ich freue mich nun auf die weitere Diskussion im Rat am nächsten Montag.
I am now looking forward to the forthcoming discussion in the Council of Ministers next Monday."
TildeMODEL v2018

Am nächsten Montag betrügst du mich, dann liebst du mich wieder...
Next Monday, you cheat on me. Next Wednesday, you love me. I can't take any more.
OpenSubtitles v2018

Die alte Ziegelei soll am nächsten Montag gesprengt werden.
The Old Brickyard is to be demolished next Monday.
OpenSubtitles v2018

Am nächsten Montag bekommen wir es.
We can get it by next Monday.
OpenSubtitles v2018

Wir bereiten uns auf den Ball der Queen am nächsten Montag vor.
Oh, we're getting ready for the Queen's Anniversary Ball next Monday.
OpenSubtitles v2018

Und die Leiche wurde am nächsten Montag im Sand vergraben gefunden.
And the body was found buried in the sand the next Monday.
OpenSubtitles v2018

Ich werde die Arbeiten am nächsten Montag, den 2.5.2011 durchführen.
I will start the work at Monday, 2.5.2011.
ParaCrawl v7.1

Zur Erinnerung, daß die 24. jährliche Wintervogelzählung am nächsten Montag anfängt.
A reminder that the 24th year of winter bird counting starts next Monday
ParaCrawl v7.1

Alle Bestellungen werden spätestens am nächsten Werktag (Montag bis Freitag) verschickt.
We ship all orders no later than the next working day (Monday to Friday).
ParaCrawl v7.1

Support-Anfrage gesendet am Wochenende wird am nächsten Montag Morgen bearbeitet.
Support request sent during weekends will be processed on next Monday morning.
ParaCrawl v7.1

Warum startet die Probewoche erst am nächsten Montag?
Why does the trial start on the next Monday?
CCAligned v1

Immer penetranter wurde auf das Treffen der Einigungsstelle am nächsten Montag orientiert.
In a penetrating manner it was oriented to next Monday's meeting of the arbitration committee.
ParaCrawl v7.1

Na vielleicht hatten wir ja am nächsten Morgen (Montag) mehr Glück!
But maybe we would be more lucky the next morning (Monday)!
ParaCrawl v7.1

Support-Anfragen gesendet während der Wochenenden oder Feiertagen werden am nächsten Montag oder am nächsten Werktag verarbeitet.
Support requests sent during weekends or public holidays will be processed on next Monday or the next business day.
ParaCrawl v7.1

Die Lieferung wird am Bestelltag oder spätestens am nächsten Werktag (Montag bis Freitag) versendet.
Your order will be shipped on the following working day (Monday – Friday) at the latest.
CCAligned v1

Am nächsten Montag erwarten wir die ersten Gäste, und das wird allen viel Freude bereiten!
Next Monday, our first guests arrive which will be so much fun!
ParaCrawl v7.1

Um die Getriebe- und Nebengetriebe-Teile werden wir uns am nächsten Montag, 13. Februar, kümmern.
Regarding the transmission and transfer parts, we will start the search next Monday, February 13th.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, daß bis zum Treffen des Rates für Allgemeine Angelegenheiten am nächsten Montag echte Fortschritte erzielt werden.
I hope by the time the General Affairs Council meets next Monday we are able to see that real progress has been made.
Europarl v8

Am nächsten Montag wird erwartet, dass der Rat für Auswärtige Angelegenheiten, ausgehend vom Ergebnis der Erkundungsmissionen, die im September von unabhängigen Experten durchgeführt wurden, Schlussfolgerungen zur Lösung dieses Problems veröffentlicht.
Next Monday, drawing on the outcome of the fact-finding missions conducted in September by independent experts, the Foreign Affairs Council is expected to release conclusions that should address this issue.
Europarl v8

Die erste Phase der Entwicklung des Systems wird schon in wenigen Tagen, am nächsten Montag, dem 21. Dezember, anlaufen.
In fact, the first phase of developing the system will begin in just a few days, next Monday, 21 December.
Europarl v8

Die ECOFIN-Minister hatten bei ihrem Treffen am 11. November einen gründlichen und fruchtbaren Gedankenaustausch und werden sich am nächsten Montag hier in Brüssel erneut mit dieser Frage befassen.
Ecofin Ministers had a thorough and fruitful exchange of views at their meeting on 11 November and will be considering the matter again next Monday here in Brussels.
Europarl v8

Ich kann Ihnen sagen, dass wir schon am nächsten Montag einen Gedankenaustausch mit dem Rat über das Ergebnis von Cancún haben werden.
I can tell you that, as early as next Monday, we will be having an exchange of views in the Council about the outcome of Cancún.
Europarl v8