Übersetzung für "Am heck" in Englisch
Er
hatte
eine
Kamera
am
Heck
angebracht.
He
mounted
a
camera
on
the
tail.
TED2013 v1.1
Zum
Schwimmantrieb
nutzte
das
Fahrzeug
zwei
am
Heck
montierte
Schrauben.
For
the
amphibious
drive
the
vehicle
used
two
propellers
installed
at
the
back.
Wikipedia v1.0
Von
diesen
befanden
sich
zwei
am
Bug,
das
dritte
am
Heck.
Two
of
these
were
located
forward
and
one
aft.
Wikipedia v1.0
Am
Heck
weht
eine
Fahne
mit
dem
Doppeladler.
At
the
rear,
a
flag
is
blowing
with
the
double
eagle.
Wikipedia v1.0
Hör
mal,
was
ich
am
Heck
aufgezeichnet
hab.
Listen
to
what
I
recorded
at
the
poop.
OpenSubtitles v2018
Am
Heck
sind
auch
viele
Leute
beschäftigt.
There
are
a
lot
of
people
crowded
around
the
back
of
the
car
as
well.
OpenSubtitles v2018
Achterstag
am
Heck
festmachen,
um
die
Masten
zu
sichern.
Shift
aft
the
back
stays
if
you're
worried
about
the
masts.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
sogar
die
lange
Antenne
am
Heck.
You
even
got
the
long
antenna
on
the
back.
OpenSubtitles v2018
Das
GPS
ist
am
Heck
des
Trucks
angebracht,
ja?
Truck's
GPS
is
on
his
tail.
Right?
OpenSubtitles v2018
Geh
zum
Bug,
ich
bleibe
hier
am
Heck.
Go
to
the
bow.
I'm
gonna
stay
in
the
stern.
OpenSubtitles v2018
Anführer,
Sie
haben
einen
Minbari
am
Heck.
Alpha
Leader,
a
Minbari
is
on
your
tail.
OpenSubtitles v2018
Der
Whaler
hatte
sechs
Löcher
am
Heck,
zwei
am
Motorgehäuse.
The
whaler
had
six
holes
in
its
stern,
two
in
the
engine
housing.
OpenSubtitles v2018
Er
kam
heute
und
fand
eine
Beule
am
Heck.
He
came
today
and
now
he
found
a
dent
in
the
rear.
OpenSubtitles v2018
Tja,
ihr
habt
da
einen
kleinen
Schaden,
etwas
am
Heck.
Yeah,
well,
you
guys
got
a
little
broken,
little
tail
something.
OpenSubtitles v2018
Ian
Howe
ist
nicht
am
Heck,
Sir.
Ian
Howe
is
not
at
the
stern,
sir.
OpenSubtitles v2018
Nach
vorne
stehen
60
Prozent
zur
Verfügung
und
52
am
Heck.
Emitters
available,
60
percent
forward,
52
percent
aft.
OpenSubtitles v2018
Die
gesamte
Vorrichtung
wird
in
bekannter
Weise
am
Heck
eines
Traktors
befestigt.
The
entire
apparatus
is
fastened
in
a
known
manner
to
the
rear
end
of
a
tractor.
EuroPat v2
Auch
der
Wasserabriß
am
Heck
ist
bei
dem
vorliegenden
Rumpf
günstiger.
The
water
breakaway
at
the
stern
is
also
more
favorable
in
the
present
hull.
EuroPat v2
Eine
am
Heck
angeordnete
Klappe
bedingt
eine
spezielle
Konstruktion
des
Schiffsantriebes.
A
flap
arranged
at
the
stern
requires
a
special
structure
of
the
boat
driving
mechanism.
EuroPat v2
Die
Leitrollen
befinden
sich
am
Bug,
die
Antriebsrollen
am
Heck
des
Fahrzeugs.
You
can
see
the
armature,
brushes
on
the
sides
of
the
motor.
WikiMatrix v1
So
kann
die
Sendeantenne
auch
am
Heck
des
Fahrzeugs
angeordnet
sein.
The
transmitting
antenna
may
also
be
disposed
on
the
back
end
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Durch
die
Schiffsbewegung
werden
die
Auftriebskräfte
am
Heck
des
Schiffes
frei.
The
buoyancy
forces
at
the
stern
of
the
ship
become
free
due
to
the
motion
of
the
ship.
EuroPat v2
Die
Kammer
12
befindet
sich
am
Heck
B
des
Hubschraubers.
Chamber
12
is
at
the
tail
B
of
the
helicopter.
EuroPat v2
Es
hatte
große
Ballonreifen
und
einen
Außenbordmotor
am
Heck.
It
had
large
balloon
tyres
and
an
outboard
motor
at
the
rear.
WikiMatrix v1
Diese
Bilder,
okay,...
ich
meine
hier
am
Heck.
These
pictures...
I
mean,
here
on
the
rear.
OpenSubtitles v2018
Am
Heck
waren
die
Rückleuchten
der
Alfa
Romeo
Giulia
Berlina
zu
erkennen.
At
the
rear,
tail
lights
from
the
Alfa
Romeo
Giulia
Berlina
were
used.
WikiMatrix v1