Übersetzung für "Am bord" in Englisch

Am Bord bei euch, wie steht's?
How goes it with you on board!
OpenSubtitles v2018

Erleben Sie den Charme der vergangenen Zeiten am Bord vom schönen Andi Star.
Experience the charm of past times on board beautiful Andi Star.
ParaCrawl v7.1

Schmalimax ist am 10.05.2008 an Bord der Cour de mer geboren.
Schmalimax was born at 10.05.2008 on board of Cour de mer as first of three kitten.
ParaCrawl v7.1

Jede Kabine am Bord ist mit Privatbadezimmer.
Each cabin on board has a private bathroom.
ParaCrawl v7.1

Ich hab den Vertrag Freitag unterschrieben und bin am Montag an Bord gegangen.
I signed the contract and came on board on Monday.
ParaCrawl v7.1

Wieviele Personen sind bei einer Segeltörn am Bord?
How many persons on board?
CCAligned v1

Was könnte romantischer sein als Sonnenunter- und -aufgänge am Bord des schaukelnden...
What could be more romantic than watching sunsets and sunrises on the river,holding a...
CCAligned v1

In Kiel-Holtenau erwartet Sie die Crew der Atlantis am Abend an Bord.
Crew & Tallship Atlantis await you at the harbour Kiel-Holtenau on the first evening.
ParaCrawl v7.1

Ihnen wird ein Platz am Bord des Flugzeuges bereitgestellt.
Your seat on board will be assigned after you check in.
ParaCrawl v7.1

Am Bord befanden sich 298 Menschen: 15 Besatzungsmitglieder und 283 Passagiere.
All 298 people on board were killed, 283 passengers and 15 crew members.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie zufällig etwas am Bord des Zuges vergessen?
Have you by accident left anything on board our train?
ParaCrawl v7.1

Frisches Obst und Snacks sind jederzeit am Bord verfügbar.
Fresh fruit and snacks are available at any time.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf Ihren Besuch am Bord unserer Flugzeuge!
We are looking forward to seeing you on board!
ParaCrawl v7.1

Nur die am Bord befindliche Cappuccino Maschine versprach Erfrischung.
A cappuccino machine found on board was the only thing promising any sort of refreshment.
ParaCrawl v7.1

Am Bord des Fluges wird das Flugzeug durch Turbulenzen durchgeschüttelt.
On board the flight, the plane is shaken by turbulence.
ParaCrawl v7.1

Postkarten können am Informationsschalter an Bord abgegeben werden.
Postcards can be mailed at the information desk on board.
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie eine unvergessliche Kreuzfahrt am Bord dieses Luxus-Motorkatamarans!
Experience an unforgettable cruise on board of this luxury motor catamaran!
ParaCrawl v7.1