Übersetzung für "Am boden" in Englisch

Ich zweifle die bemerkenswerte Arbeit der zivilen Beobachtermission am Boden bestimmt nicht an.
I am certainly not questioning the remarkable work of the civilian observer mission on the ground.
Europarl v8

Der gesamte Obst- und Gemüsesektor liegt am Boden.
The entire fruit and vegetable sector is on its knees.
Europarl v8

Kurz, alles liegt am Boden, außer Saddam Hussein.
In short, everything is done for, apart from Saddam Hussein.
Europarl v8

Wir brauchen Garantien für Freizügigkeit am Boden wie in der Luft.
We need guarantees of freedom of movement on the ground as well as in the air.
Europarl v8

Wir reden heute über eine Situation, die am Boden längst verwirklicht ist.
We find ourselves today talking about a situation that has long been a reality on the ground.
Europarl v8

Als Familie sind wir am Boden zerstört, aber wir sind fest entschlossen.
Alister Greste, Peter's nephew, has spoken for the family and for many Australians:
GlobalVoices v2018q4

Das bin ich mit meinem Sohn am Boden.
That's me and my son on the floor.
TED2013 v1.1

Und Ragu wäre dann ganz unten am Boden, aber Prego bliebe obenauf.
And the Ragu would all go to the bottom, and the Prego would sit on top.
TED2013 v1.1

Ich war am Boden, ich war zerbrochen, und ich war wütend.
And I was floored, and I was broken, and I was angry.
TED2020 v1

Ein Quell köstlichen Nektars liegt am Boden der langen Blütenröhre jeder Blume.
A pool of delicious nectar lies at the bottom of each flower's long flute.
TED2020 v1

Sie zog mich aus und hielt mich am Boden fest.
She took my clothes off, and then she pinned me down on the floor.
TED2020 v1

Das Personal des OHCHR muss stärker und dauerhafter am Boden präsent sein.
OHCHR staff need to be more present on the ground and in a sustained manner.
MultiUN v1

Da unten am Boden steht eine kleiner Mensch.
There is a small person right down there on the ground.
TED2013 v1.1

Das Flugzeug wird, während es fliegt, mit Technikern am Boden kommunizieren.
The aircraft, while in flight, will communicate with technicians on the ground.
TED2020 v1

An Bord starben acht Menschen, am Boden weitere zwei.
All eight people on board were killed, along with two people on the ground.
Wikipedia v1.0

Mit dieser Einstellung wird einem am Boden stehenden Flugzeug die Höhe Null angezeigt.
The more work a pilot can do on the ground prior to departure, the easier it will be in the air.
Wikipedia v1.0

Das Nest wird vom Weibchen am Boden in Wassernähe gebaut.
It nests on the ground, near water and under cover.
Wikipedia v1.0

Die 12-köpfige Besatzung sowie 32 Menschen am Boden kamen ums Leben.
Total fatalities were all 12 crew, 32 ground, and no passengers.
Wikipedia v1.0

Die Raupen verpuppen sich entweder zwischen Blättern oder am Boden.
The species flies at night and is attracted to light.
Wikipedia v1.0

Außerdem war eine Antenne am Boden der Basis montiert.
A high-gain directional dish antenna was attached to the bottom of the base.
Wikipedia v1.0