Übersetzung für "Am 8. oktober" in Englisch

Die Abstimmung findet am Mittwoch, 8. Oktober 2009, statt.
The vote will take place on Wednesday, 8 October 2009.
Europarl v8

Diese Verordnung tritt am 8. Oktober 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 8 October 2004.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 8. Oktober 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 8 October 2005.
DGT v2019

Der Rat "Informationstechnologie" tritt am 8. Oktober zu einer Tagung zusammen.
The information technology Council meets on 8 October.
Europarl v8

In diesem Monat, am 8. Oktober, finden in Litauen Parlamentswahlen statt.
This month, on 8 October, Lithuania will be holding parliamentary elections.
Europarl v8

Dieses Thema wird die Außenminister natürlich auch am 8. Oktober in Luxemburg beschäftigen.
Obviously this is the same subject the foreign ministers will or may debate in Luxembourg on 8 October.
Europarl v8

Die genannte Vereinbarung wurde am 8. Oktober 1990 im Namen der Gemeinschaft unterzeichnet -
Whereas the said Convention was signed on behalf of the Community on 8 October 1990,
JRC-Acquis v3.0

Der Ausschuss der Regionen hat am 8. Oktober 2008 Stellung genommen.
The Committee of the Regions adopted its opinion on 08 October 2008.
TildeMODEL v2018

Der Berichtigungshaushaltsplan wurde vom Europäischen Parlament am 8. Oktober 2003 ohne Änderungen angenommen.
The amending budget was adopted without modification by the European Parliament on 8 October 2003.
TildeMODEL v2018

Am 8. Oktober 1991 wurde die slowenische Unabhängigkeitserklärung wirksam.
On 8 October 1991 the Slovenian Declaration of Independence became effective.
TildeMODEL v2018

Die entsprechende Verordnung soll am 8. Oktober 2004 in Kraft treten.
The relevant regulation is to come into force on 8 October 2004.
TildeMODEL v2018

Die Sitzung am 8. Oktober 2003 soll abgesagt werden.
The meeting of 8 October 2003 would then be cancelled.
TildeMODEL v2018

Dieses Dokument wird in der Sitzung am 8. Oktober 2008 erörtert.
This document will be discussed at the meeting on 8 October 2008.
TildeMODEL v2018

Diese Verordnung tritt am 8. Oktober 2008 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 8 October 2008.
DGT v2019

Das Darlehen wurde bei der kreditgebenden Bank am 8. Oktober 2004 vollständig getilgt.
The loan was repaid in full to the lending bank on 8 October 2004.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 8. Oktober 2009 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 8 October 2009.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 8. Oktober 2010 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 8 October 2010.
DGT v2019

Am 8. Oktober 2008 legten die französischen Behörden eine Stellungnahme zur Eröffnungsentscheidung vor.
On 8 October 2008, the French authorities presented comments on the opening decision.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 8. Oktober 2011 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 8 October 2011.
DGT v2019

Die Delegation der CCMI besuchte am 8. Oktober auch die Ausstellung.
The CCMI delegation visited the show on 8 October.
TildeMODEL v2018

Die erste Studiengruppensitzung fand am 8. Oktober 2014 statt.
The first study group meeting took place on 8 October 2014.
TildeMODEL v2018

Waren Sie am 8. Oktober in einem Reisebüro?
On the afternoon of October 8, were you not in a travel agency in Regent Street?
OpenSubtitles v2018

Am 8. Oktober 2011 endeten die leichten Jahre.
On October 8, 2011, the light years came to an end.
TED2020 v1

Der Abschlußbericht der DSIS­Studie soll am 8. Oktober 1992 in Luxemburg vorgelegt werden.
The final report of the DSIS study will be presented on 8 October 1992 in Luxembourg.
EUbookshop v2