Übersetzung für "Alternde gesellschaft" in Englisch

Diese Richtlinie könnte ein Eckstein einer modernen Arbeitsmarktpolitik für eine alternde Gesellschaft sein.
This directive could be a cornerstone of a modern labour market policy for the ageing society.
Europarl v8

Die alternde Gesellschaft und finanziellen Zwänge zeigen, dass sich unser Arbeitsmarkt verändert.
Ageing society and financial pressures show that our labour market is changing.
Europarl v8

Eine alternde Gesellschaft ist nicht auf wirtschaftliche Aspekte beschränkt.
The problems of an ageing society are not limited to economic aspects.
Europarl v8

Auch in diesem Sinne gibt eine alternde Gesellschaft den Jungen zusätzliche Verantwortung auf.
In that sense, too, an aging society adds to the responsibilities of the young.
News-Commentary v14

Eine alternde Gesellschaft ist eines der dringlichsten Probleme Europas.
An ageing population is among Europe's most pressing problems.
TildeMODEL v2018

Eine alternde europäische Gesellschaft bedeutet einen größeren Pflegebedarf.
Aging European society will demand more care.
TildeMODEL v2018

Unsere alternde Gesellschaft stellt Europa vor entscheidende soziale und wirtschaftliche Herausforderungen.
Our ageing population presents crucial social and economic challenges for Europe.
TildeMODEL v2018

Demographisch steuert Europa auf eine alternde Gesellschaft zu.
Demographics show that Europe is heading towards an ageing society.
ParaCrawl v7.1

Wieso hat die alternde Gesellschaft dann so ein schlechtes Image?
So then why does the ageing society have such a bad image?
CCAligned v1

Unsere alternde Gesellschaft ist ein internationales Phänomen.
Our ageing society is an international phenomenon.
ParaCrawl v7.1

Die alternde Gesellschaft stellt Fachkräfte und Einrichtungsleitungen in der Altenpflege vor große Herausforderungen.
The ageing society is a tremendous challenge to nursing professionals and nursing facility managements.
ParaCrawl v7.1

Die alternde Gesellschaft braucht angepasste Strukturen – auch in der Verwaltung.
The ageing society requires appropriately modified structures, in administration too.
ParaCrawl v7.1

Nur so wird eine alternde Gesellschaft ihre Lebensqualität halten können.
There is no other way of maintaining the quality of life in an ageing society.
ParaCrawl v7.1

Die alternde Gesellschaft benötigt neue Produkte, wie zum Beispiel Implantate und Prothesen.
On the one hand, ageing societies require new products – such as implants and prosthetics.
ParaCrawl v7.1

Zudem führt die alternde Gesellschaft zu einem Anstieg von altersbedingten Knochenbrüchen.
Additionally, ageing society leads to an increase of age-related fractures.
ParaCrawl v7.1

Eine alternde Gesellschaft wird veränderte Produkte und Dienstleistungen nachfragen.
An ageing society will demand changes in products and services.
ParaCrawl v7.1

Eine alternde Gesellschaft und behinderte Menschen brauchen ein höheres Maß an Gesundheits- und Pflegedienstleistungen.
An ageing society and the disabled require increasing volumes of health and care services.
Europarl v8

Eine alternde Gesellschaft sollte Ressourcen für die Zukunft zurücklegen, anstatt alles für sich selbst auszugeben.
An aging population should be husbanding resources for the future, not spending on itself now.
News-Commentary v14

Das gegenwärtige Konzept für lebenslanges Lernen ist für eine alternde Gesellschaft jedoch immer noch nicht angemessen.
But the current approach to lifelong learning is still not responding adequately to the ageing society.
TildeMODEL v2018

Es gilt inzwischen als selbstverständlich, dass eine alternde Gesellschaft von jedem Einzelnen lebenslanges Lernen erfordert.
It is now accepted that an ageing society means lifelong learning for everybody.
TildeMODEL v2018

Überlegungen zum Lebensende sollten in der Debatte über die alternde Gesellschaft nicht ausgespart werden.
Considerations about the end of life should have their place in the debate of ageing societies.
TildeMODEL v2018

Die alternde Gesellschaft verlangt nach einer klaren Strategie, um die Angemessenheit der Altersversorgungssysteme sicherzustellen.
The ageing society calls for clear strategies for ensuring the adequacy of pension systems.
TildeMODEL v2018

Es war das bisher größte interdisziplinäre Forschungsprojekt zum Phänomen "Alternde Gesellschaft" in Deutschland.
It has been the largest interdisciplinary research project in Germany on the phenomenon of "an aging society" so far.
ParaCrawl v7.1

Prognosen zufolge könnte uns eine alternde Gesellschaft in Europa jährlich einen Prozentpunkt an Wirtschaftswachstum kosten.
As a result of prognoses, a society growing older in Europe might cost us one annual per cent point in economic growth.
ParaCrawl v7.1

So könnte die Medizin der Zukunft für eine alternde Gesellschaft enormen makroökonomischen und sozialen Nutzen haben.
Future medicine, for instance, might have enormous macroeconomic and social benefits for an aging society.
ParaCrawl v7.1

Es war bisher das größte interdisziplinäre Forschungsprojekt zum Phänomen "alternde Gesellschaft" in Deutschland.
It was so far the biggest interdisciplinary research project in Germany concerning the "ageing society".
ParaCrawl v7.1

Stattdessen sollten wir uns darauf konzentrieren, wie eine alternde Gesellschaft aussehen kann.»
We should instead focus on what an ageing society can look like."
ParaCrawl v7.1

Es gibt noch viele Baustellen, die es zu bearbeiten gibt, und sie sind genannt: keine stereotypen Denkweisen, gleicher Lohn für gleiche Arbeit, Frauenarmut, Gewalt gegen Frauen, die alternde Gesellschaft, die sich besonders auf die Frauen auswirkt.
There are still many unfinished matters that need to be addressed and they have been mentioned: no stereotypical thinking, equal pay for equal work, poverty among women, violence against women and the ageing society, which affects women in particular.
Europarl v8

Sinkende Geburtenraten und eine alternde Gesellschaft und eine folglich schrumpfende Zahl von Arbeitskräften machen die Erhaltung des Wirtschaftswachstums besonders in Krisenzeiten äußerst schwer.
Falling birth rates and an ageing population and, as a consequence, a falling labour force, are putting a huge strain on maintaining economic growth, especially in times of crisis.
Europarl v8