Übersetzung für "Alternative vorschlagen" in Englisch

Meine Fraktion wird eine demokratischere Alternative vorschlagen.
My group will propose a more democratic alternative.
Europarl v8

Dürfte ich dann eine Alternative vorschlagen, die deine Sehkraft verbessern könnte?
Well, may I suggest an alternative solution that will help improve your eyesight?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur 'ne Alternative vorschlagen.
I'm just suggesting an alternate plan.
OpenSubtitles v2018

Wenn Hoheit gestattet, würde ich eine dritte Alternative vorschlagen.
Begging your highnesses pardon, but if I may suggest a third option.
OpenSubtitles v2018

Wir möchten Ihnen unser Mövenpick Hotel Münster als Alternative in Deutschland vorschlagen.
We would like to recommend our Mövenpick Hotel Münster,as an alternative destination in Germany.
ParaCrawl v7.1

Ich würde eine alternative Erklärung vorschlagen.
I would propose an alternative explanation.
ParaCrawl v7.1

Darf ich eine Alternative vorschlagen?
May I suggest another option?
Tatoeba v2021-03-10

Ich möchte eine Alternative vorschlagen.
I'd like to suggest an alternate approach.
OpenSubtitles v2018

Kannst du eine Alternative vorschlagen?
Can you suggest an alternative?
OpenSubtitles v2018

Wenn man etwas nicht mag, kann man es zu ändern versuchen, eine Alternative vorschlagen.
If you don't like something, you can try to change it, to propose an alternative.
ParaCrawl v7.1

Eine Alternative, die ich vorschlagen möchte und über die sich nachzudenken lohnt, wäre die Modernisierung der technischen und Wartungseinrichtungen in Drittländern und die Unterstützung dieser Länder bei der Aktualisierung ihrer technischen Spezifikationen und der Anhebung des Standards ihrer Wartungseinrichtungen auf internationales Niveau.
An alternative that I might suggest for future consideration is to actually upgrade technical and maintenance facilities in third countries and give them support and aid so that they can upgrade their own technical specifications and maintenance facilities to a standard that is internationally acceptable.
Europarl v8

Es ist daher erforderlich, dass dieses um die Beobachter der neuen Mitgliedstaaten erweiterte Parlament zu der Überzeugung gelangt, dass die Europäische Union angesichts des opportunistischen und eigennützigen Kalküls der USA eine durchdachtere und langfristiger angelegte Alternative vorschlagen muss.
It is therefore up to this enlarged Parliament, including the observers from the new Member countries, to realise that the European Union must propose a more mature, more long-term alternative in light of the United States' opportunistic and mercenary calculations.
Europarl v8

Insbesondere würde ich, falls man den Senioren und Rentnern dieses Geschenk nicht machen kann, als Alternative dazu vorschlagen, ihnen mehr Zeit zu geben.
In particular, if this cannot be done, I would suggest, as an alternative, that more time be given to old people and pensioners.
Europarl v8

Wir, Chrissy und ich, möchten mit dem Institute For Figuring eine alternative Art vorschlagen, sowas zu machen, die sich Play Tank nennt.
We want to propose, Chrissy and I, through The Institute for Figuring, another alternative way of doing things, which is the play tank.
TED2013 v1.1

Sollten Sie diese Testmahlzeit nicht einnehmen können, teilen Sie dies bitte Ihrem Arzt mit, der Ihnen eine Alternative vorschlagen wird.
If you cannot take this test meal, please tell your doctor, who will suggest an alternative.
ELRC_2682 v1

Sollten Sie keine der beiden Testmahlzeiten einnehmen können, teilen Sie dies bitte Ihrem Arzt mit, der Ihnen eine Alternative vorschlagen wird.
If you cannot take either of these test meals, please tell your doctor, who will suggest an alternative.
ELRC_2682 v1

Sollten Sie aus medizinischen (oder anderen) Gründen diese Testmahlzeit nicht einnehmen können, teilen Sie dies bitte Ihrem Arzt mit, der Ihnen eine Alternative vorschlagen wird.
If there is a medical (or other) reason why you cannot take either of these test meals, please tell your doctor, who will suggest an alternative.
EMEA v3

In dem Bemühen, bei der EZB Vielfältigkeit und Gleichberechtigung herbeizuführen, blockierte das Europäische Parlament 2012 die Berufung des Luxemburgers Yves Mersch in den Vorstand der Bank, konnte dann aber keine überzeugende Frau als Alternative vorschlagen, mit dem Ergebnis, dass die EZB mitten in der Staatsschuldenkrise der Eurozone wochenlang nicht vollständig besetzt war.
In an effort to promote diversity and gender equality in the ECB, the European Parliament in 2012 blocked the appointment of Luxembourg’s Yves Mersch to the bank’s executive board. But MEPs then failed to propose a plausible female alternative, leaving the ECB understaffed for weeks during the eurozone sovereign-debt crisis.
News-Commentary v14

Als Alternative könnten wir vorschlagen, TED im Vergleich zur derzeitigen Ausgestaltung weiter zu verbessern/auszuweiten, sollte es spezifische Mängel geben, denen wir gerne abhelfen möchten.
Alternatively, we could propose to further improve/ extend TED beyond its current scope, if there are any specific shortcoming we would like to have solved.
TildeMODEL v2018

Dabei können sie zum einen von den Ergebnissen der oben genannten Studien Kenntnis nehmen und auf noch zu vertiefende Aspekte hinweisen, wobei sie ergänzende Daten zur Verfügung stellen oder alternative Vor­gehensweisen vorschlagen.
Firstly, by evaluating the results of the abovementioned studies and specifying aspects for further development, by making complementary data available or suggesting alternative approaches.
TildeMODEL v2018

Die Mitglieder der Kommission Geschäftsordnung müssten sich für eine der genannten Optionen aussprechen oder ggf. eine Alternative vorschlagen.
The members of the panel must therefore either choose one of these options, or propose another.
TildeMODEL v2018

Innerhalb von vier Monaten nach Eingang einer entsprechenden Mitteilung können das Mutterunternehmen bzw. das einer Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis unterliegende Institut Stellung nehmen und der für die Gruppenabwicklung zuständigen Behörde alternative Maßnahmen vorschlagen, mit denen die im Bericht aufgezeigten Hindernisse überwunden werden könnten.
Within four months after the date of receipt of the notification, the parent undertaking or institution subject to consolidated supervision may submit observations and propose to the group level resolution authority alternative measures to remedy the impediments identified in the report.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird 2003 einen Bericht über Fortschritte bei der Umsetzung des Aktionsplans zur Betrugsbekämpfung vorlegen und zusätzliche oder alternative Maßnahmen vorschlagen.“
In 2003 the Commission will issue a report, which will review progress in implementing the Fraud Prevention Action Plan and propose additional or alternative measures."
TildeMODEL v2018