Übersetzung für "Alten stils" in Englisch

Klischees und Informationen alten Stils in Bezug auf Drogen gehören der Vergangenheit an.
The old style of clichés and information about drugs has long gone.
Europarl v8

Viele Techniken des alten Stils wurden noch für ihre Herstellung verwendet.
Compositions and techniques of the older style remained in use.
Wikipedia v1.0

Die dritte Möglichkeit ist die unerlaubte Beförderung von Zigaretten - Schmuggel alten Stils.
The third way is to resort to clandestine transport of the cigarettes - old-fashioned smuggling.
EUbookshop v2

Bei dieser Sache akzeptiert er die Washington-Routine alten Stils.
In this matter he accepts the worst old-style Washington routine.
ParaCrawl v7.1

Nur wenige schottische Brennereien können mit dem Ergebnis des alten Stils mithalten.
Few Scottish distilleries can match the old-style result.
ParaCrawl v7.1

Dies ist unsere einzigartige Version eines alten Stils.
This is our unique version of an ancient style.
ParaCrawl v7.1

Von der alten Stils Unternehmen wuchs.
From the old-style company grew.
ParaCrawl v7.1

Alle Vorkommen des alten Stils werden mit dem neuen Stil aktualisiert.
All instances of the former style are updated to the new style format.
ParaCrawl v7.1

Lepanto war dabei die letzte Seeschlacht alten Stils.
Lepanto was the last old-style naval battle.
ParaCrawl v7.1

Ist diese brutale und voreingenommene Diplomatie alten Stils laut Ihrer Meinung wirksam?
In your opinion, is this old-style brutal and biased diplomacy effective?
ParaCrawl v7.1

So wurde die gewerkschaftliche Arbeit alten Stils zwecklos.
Thus Trade Union work of the old style became unavailing.
ParaCrawl v7.1

Ein modifizierter Deflektor-Emitter kann Deltawellen alten Stils senden. Die Ferengi müssten sie auffangen können.
If I modify a deflector emitter to transmit old-style delta waves, the Ferengi should be able to pick it up.
OpenSubtitles v2018

Die Arbeit in der Informationsgesellschaft wird sich von der industriellen Beschäftigung alten Stils stark unterscheiden.
Work in the information society will be quite different from old-style industrial employment.
EUbookshop v2

Der Brief der acht Staaten war als Akt der Geheimdiplomaten alten Stils vorbereitet und durchgeführt.
The letter signed by eight countries was an act prepared and carried out in the style of old-time secret diplomacy.
ParaCrawl v7.1

Neu und frisch mit dem Besten des alten Stils, durchsetzt mit neuem Design und Architektur.
New and fresh with the best of the old style interspersed with new design and architecture.
ParaCrawl v7.1

Das Café in einem renovierten Haus alten japanischen Stils ist ein beliebter Ort zum Entspannen.
There is a cafe which is a renovated old Japanese-style house and is a popular spot for relaxing.
ParaCrawl v7.1

Hier findet man noch die klassischen Münzhandlungen alten Stils mit einem umfassenden Lager wie bei Coincraft.
Here you can still find the classic coin shops of old style with a comprehensive stock, like Coincraft.
ParaCrawl v7.1

Sie verbinden den Charme des alten Stils undmoderne Trends in der Organisation des Raumes.
They combine the charm of the old style andModern trends in the organization of space.
ParaCrawl v7.1

Dekorative Malerei des netten alten Stils eines Meeresfisches gemacht vom Metall und von Hand gemalt.
Nice old style decorative painting of a marine fish made of metal and hand painted.
ParaCrawl v7.1

Die regierende Kambodschanische Volkspartei ist eine kommunistische Partei alten Stils, was bedeutet, dass sie als Partei direkt oder indirekt auf alles, in jedem Sektor, auf jedem Niveau in diesem Land Einfluss hat.
The Kampuchean People' s Party, which controls the country, is an old-style Communist party, which means that it as a party is directly or indirectly involved in everything, in every sector, at every level in that country.
Europarl v8

Das Traurigste an der Debatte um den Klimawandel ist, dass fast alle der wichtigsten Protagonisten – Politiker, Aktivisten und Experten – bereits wissen, dass die Auswirkungen der Vereinbarung alten Stils, die für Kopenhagen im Dezember auf dem Tisch liegt, zu vernachlässigen sind.
The saddest thing about the global warming debate is that nearly all of the key protagonists – politicians, campaigners, and pundits – already know that the old-style agreement that is on the table for Copenhagen this December will have a negligible effect on temperatures.
News-Commentary v14

Nach einer Menge „nasseristischer“ Rhetorik alten Stils wurde dort beschlossen, einen „Rat für enge nachbarschaftliche Wirtschafts- und Handelspartnerschaft“ einzurichten.
After much old-style “Nasserite” rhetoric, they decided to create the Close Neighbors Economic and Trade Association Council.
News-Commentary v14

Doch während kaum eines der alten Mitglieder des Komitees wiedergewählt wurde, werden mindestens 15 der 22 Mitglieder Führer alten Stils werden (geht man davon aus, dass Abbas für die vier von ihm kontrollierten Sitze diese Art von Leuten ernennt).
Yet, while almost all the old members of the committee were not reelected, at least 15 of the 22 members will be old-style leaders (presuming Abbas will appoint such people to the four seats that he controls).
News-Commentary v14

In den großen Mitgliedstaaten alten Stils ist ein großer Teil der Wirtschaftstätigkeit in zentralen Landesteilen und vielfach in der Hauptstadt geballt.
In the larger, older States, most economic activity has tended to be concentrated in the central part of the country and often in the capital city.
TildeMODEL v2018

In den großen Mitgliedstaaten alten Stils ist ein großer Teil der Wirtschaftstätigkeit in zentralen Landesteilen und vielfach in der Hauptstadt und größeren Städten geballt.
In the larger, older States, most economic activity has tended to be concentrated in the central part of the country and often in the capital and largest cities.
TildeMODEL v2018

Und das hier ist ein Anhänger alten Stils. Der wird bestimmt seit 30 Jahren nicht mehr produziert.
And then this piece is an old-style pendant thing that I don't even think they've made in 30 years.
OpenSubtitles v2018

Die Gefahr einer wirtschaftlichen Rezession, befördert von der gegenwärtigen Finanzkrise und steigenden Energiekosten, der unbefriedigende Zustand der transatlantischen Beziehungen sowie die zunehmende Vermessenheit Russlands, Europa immer stärker mit geopolitischen Herausforderungen alten Stils zu konfrontieren, für die es nicht mehr gerüstet ist, widerspiegeln lediglich das derzeitige internationale Umfeld.
The prospect of economic recession, fuelled by the current financial crisis and increasing energy costs, the unsatisfactory status of transatlantic relations and the increasing assertiveness of Russia, which confront Europe more and more with old-style geopolitical challenges for which it is no longer equipped, are only a reflection of the current international environment.
Europarl v8

Diese und andere Entwicklungen weg von den Arbeitsmodellen alten Stils kommen sowohl Arbeitgebern als auch Arbeitnehmern entgegen.
These and other moves away from old-style work patterns suit both employer and employee.
EUbookshop v2