Übersetzung für "Als nützlich erweisen" in Englisch

Aber vielleicht wird sich dieses Modell noch einmal als nützlich erweisen.
Perhaps, however, this model will once again prove appropriate.
Europarl v8

Dieser Bericht wird sich während des gesamten Haushaltszyklus als nützlich erweisen.
This report will prove very useful throughout the whole budgetary cycle.
Europarl v8

Frau Wallström, Ihr neues Ressort kann sich hier möglicherweise als nützlich erweisen.
Mrs Wallström, your new portfolio might prove useful in this respect.
Europarl v8

Ich glaube, die EU könnte sich da als nützlich erweisen.
I believe this is where the EU could prove useful.
Europarl v8

Das könnte sich als nützlich erweisen.
This might prove useful.
Tatoeba v2021-03-10

Es könnte sich als nützlich erweisen.
It might prove useful.
Tatoeba v2021-03-10

Ein derartiger Test könnte sich als hochgradig nützlich erweisen.
Such a test might prove highly useful.
News-Commentary v14

Auch für andere Produkte könnten sich diese Arbeiten als nützlich erweisen.
This could also prove valuable for other products.
TildeMODEL v2018

Die Datenbank CONECCS dürfte sich in dieser Hinsicht als nützlich erweisen.
The CONECCS database should prove to be a useful tool in this context.
TildeMODEL v2018

Die neuen Techno­lo­gien und Kommunikationsverfahren könnten sich in diesem Zusammenhang als nützlich erweisen.
New technologies and communication techniques might prove useful in this respect.
TildeMODEL v2018

In bestimmten Fischereien könnte sich die Ein-Netz-Regel als nützlich erweisen.
In certain fisheries the single net rule might prove to be useful.
TildeMODEL v2018

Es wird sich als nützlich erweisen und später an die Presse durchsickern.
It will come in handy at the right time, to leak to the press.
OpenSubtitles v2018

Kampagnen zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit können sich als sehr nützlich erweisen.
Public awareness campaigns can also play a useful role.
TildeMODEL v2018

Vor dem Hintergrund des Binnenmarktes könnten sich hier europäische Leitlinien als nützlich erweisen.
From the internal market point of view, European guidelines might be useful.
TildeMODEL v2018

Man weiß nie, wann die Fähigkeiten sich als nützlich erweisen.
You never know when those skills are gonna come in handy.
OpenSubtitles v2018

Na gut, du könntest dich doch noch als nützlich erweisen.
Well, you may prove useful after all.
OpenSubtitles v2018

Ihr Ego rauszuhalten, kann sich als nützlich erweisen.
You might do well to keep your ego out of it.
OpenSubtitles v2018

Dieses Training wird sich als nützlich erweisen.
All that practice is coming in handy today.
OpenSubtitles v2018

Es wird sich als nützlich erweisen, glaube mir.
It'll come in handy, believe me.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, sie wird sich als sehr nützlich erweisen.
I think it will prove to be very useful.
OpenSubtitles v2018

Ich vermute, sie wird sich... als nützlich erweisen.
I suspect it will come in handy.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir gedacht, dass es sich als nützlich erweisen könnte.
Figured it might come in handy. If Merlyn thinks he's been compromised, it'll help if we know first.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, er könnte sich als nützlich erweisen.
I think he could be useful.
OpenSubtitles v2018

Ein spanischer Spion deiner Bedeutsamkeit könnte sich eines Tages als nützlich erweisen.
Well, a Spanish spy of your importance might prove valuable one day.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, das könnte sich als nützlich erweisen.
I figured it might come in handy.
OpenSubtitles v2018

Könnte sich noch als nützlich erweisen, Sir.
Might come in handy, sir.
OpenSubtitles v2018