Übersetzung für "Als grundlage von" in Englisch

Es geht um das Recht der Menschen auf Öffentlichkeit als Grundlage von Demokratie!
It is a question of the people's right to openness as the foundation of democracy.
Europarl v8

Als Grundlage hierfür sollen von den zuständigen tierärztlichen Versorgungsstellen ausgearbeitete Pläne dienen.
In response to the first resolution therefore my services were asked to carry out an appraisal of the current situation, with two objectives.
EUbookshop v2

Dieses Modell kann auch als Grundlage zur Definition von Bewertungsstrategien und Qualitätsindikatoren dienen.
This model can also be used as a framework for defining assessment strategies and quality indica­tors.
EUbookshop v2

Wir schaffen Strukturen als Grundlage zur Steuerung von Aktionen und Kampagnen.
We create structures as the basis for the navigation of actions and campaigns.
ParaCrawl v7.1

Diese Identifikation wirkt als Grundlage aller Arten von störenden Geisteshaltungen.
This identification acts as the basis for all kinds of disturbing attitudes.
ParaCrawl v7.1

Als Grundlage wurden Antikörpertiter von 1:400 und höher als positiv bewertet.
Antibodies were classified on a basis of 1:400 and higher as positive.
ParaCrawl v7.1

Ist PDF als Grundlage von ZUGFeRD nicht ein herstellerabhängiges Format?
Is PDF as the basis of ZUGFeRD not a vendor-dependent format?
CCAligned v1

Spring Boot eignet sich daher sehr gut als Grundlage zur Entwicklung von Microservices.
Spring Boot is therefore an ideal basis for developing Microservices.
ParaCrawl v7.1

Im rhetorisch-philosophischen Kontext dient Analogie als Grundlage von Vergleich, Metapher oder Allegorie.
Considering the rhetoric-philosophic context, analogy serves as the base for simile, metaphor or allegory.
ParaCrawl v7.1

Der Glaube ist als Grundlage des Betens von wesentlicher Bedeutung.
Faith is essential as the basis of a prayerful attitude.
ParaCrawl v7.1

Die so extrahierte Kerninformation kann als Grundlage von Entscheidungsprozessen genutzt werden.
Essential information thus extracted can be used as a foundation for decision-making processes.
ParaCrawl v7.1

Die Populationsgenetik dient als 'Grundlage' einer von Menschenhand gesteuerten Evolution.
Population genetics serves as a 'foundation' of a human hand directed 'evolution'.
ParaCrawl v7.1

Die Verwendung von Erdnüssen als Grundlage von Eintopfgerichten ist sehr üblich.
The use of peanuts as a basis of stews is very common.
ParaCrawl v7.1

Keine der Studien kann als Grundlage zur Festlegung von Wartezeiten bei Schweinen verwendet werden.
None of the studies can be used as a basis for establishing withdrawal periods in pigs.
ELRC_2682 v1

Keine der Studien kann als Grundlage zur Festlegung von Wartezeiten bei Schafen verwendet werden.
None of the studies can be used as a basis for establishing withdrawal periods in sheep.
ELRC_2682 v1

Keine der vorliegenden Studien kann als Grundlage zur Festlegung von Wartezeiten bei Rindern verwendet werden.
None of the available studies can be used as a basis for establishing withdrawal periods in cattle.
ELRC_2682 v1

Diese Zahlen dienten als Grundlage für die von der Kommission durchgeführte Analyse der Bearbeitungskosten von Kleinbestellungen.
Those figures formed the basis of the Commission’s analysis of the cost of processing small orders.
EUbookshop v2

Sie können als Grundlage zur Ausarbeitung von Sicht linien zur Berechnung von Schweissverbindungen dienen.
These curves can be used as a basis for defining rules to be applied in calculations relating to welded assemblies.
EUbookshop v2

Als Grundlage diente das von der Pompidou-Gruppe des Europarates angefertigte Protokoll für den Ersten Nachfrageindikator.
In addition to a bibliographic review, the contractor drew up a draft protocol for mortality cohort studies among drug users.
EUbookshop v2

Sie sehen CNN Mittelweg als moralische Grundlage, von dem beide Kandidaten zu decken.
They see CNN’s middle ground as a moral high ground from which to cover both candidates.
ParaCrawl v7.1

Wer Kompetenzen als Grundlage von Personalprozessen nutzt, verbessert die Erfolgsquote bei Rekrutierungen deutlich.
If competencies are taken as the basis for HR processes, the success rate of recruitments is much higher.
ParaCrawl v7.1

Das Album wurde gemeinsam geschrieben, als Grundlage dienten Demos von Liz und Scott.
Written together, some songs based on Liz and Scott's demos.
ParaCrawl v7.1

Der letztgenannte Mechanismus ist als Grundlage der Bildung von erfindungsgemäß zu verarbeitenden Mischungen besonders geeignet.
The last-mentioned mechanism is particularly suitable as the basis for the formation of mixtures for processing in accordance with the invention.
EuroPat v2

Durch Antennen am Gabelstapler oder in der Gabel kann RFID als Grundlage von Positionierungssystemen genutzt werden.
Through antennas on fork lifts or right on the fork RFID could also serve as the basis of positioning systems.
ParaCrawl v7.1

Technische DurchfÃ1?4hrung der Bauaufnahme als Grundlage zur Entwicklung von Sanierungs- und Modernisierungsprojekten wird vermittelt.
Technical execution of the building survey as a basis for the development of rehabilitation and modernization projects.
ParaCrawl v7.1

Wie nehmen wir Kultur als Grundlage von Wirtschaft, Wissenschaft, Bildung und Kunst wahr?
How do we perceive culture as the foundation of business, science, education and art?
ParaCrawl v7.1

Als Praktizierende lehrte sie natürlich die Tugenden als Grundlage ihrer Erziehung von Beginn an.
As a practitioner, she naturally taught virtue as the foundation of education from the very beginning.
ParaCrawl v7.1

Das Püree ist hervorragend als Grundlage zur Zubereitung von Soßen, Aufläufen, Pizza bzw. Suppen.
Purée is great as a base for preparing sauces, baked dishes, pizzas and soups.
ParaCrawl v7.1