Übersetzung für "Als einer der ersten" in Englisch

Philipp gehörte als einer der ersten Fürsten zu den Anhängern der Reformation.
Philip was one of the first princes to follow the Reformation.
Wikipedia v1.0

Frey gilt als einer der ersten Mikrolepidopterologen Deutschlands.
Frey spent the rest of his life in Switzerland.
Wikipedia v1.0

Riesenfeld begann als einer der ersten eigene Kompositionen für Filme zu schreiben.
Riesenfeld began as one of the first to write original compositions for films.
Wikipedia v1.0

Der Film gilt als einer der ersten feministischen Stummfilme der Filmgeschichte.
It is considered by many to be one of the first truly "feminist" films.
Wikipedia v1.0

Als einer der ersten Mediziner hatte Praxagoras zudem zwischen Venen und Arterien unterschieden.
He believed the arteries stemmed from the heart, but the veins came from the liver.
Wikipedia v1.0

Er erkannte als einer der Ersten die Gefahr der Hegemoniebestrebungen des Hellenismus.
This was to be the first Bulgarian secular school using the Bell-Lancaster method.
Wikipedia v1.0

Jahrhundert schrieb Sayana als einer der ersten einen ausführlichen Kommentar zum Rigveda.
In the 14th century, Sayana wrote an exhaustive commentary on it.
Wikipedia v1.0

Als einer der ersten Förderer gilt Otto Delitsch.
One of the early promoters of tourism in the Ore Mountains was Otto Delitsch.
Wikipedia v1.0

Er gilt als einer der ersten karibischstämmigen Literaten.
This was the genesis of the modern Jamaican school system.
Wikipedia v1.0

Der gefeierte Musiker gilt als einer der ersten Reisedirigenten.
In areas of interpretation he was one of the first modernists.
Wikipedia v1.0

Die Arbeiten David Humes behandelte er als einer der ersten in Deutschland.
By this time, he was interested in pure maths as well as in applications.
Wikipedia v1.0

Als einer der ersten nutzte er die Architektur als Erkenntnisquelle der Geschichtswissenschaft.
It is in Freeman ... of the three the most purely a narrative historian, that the strains are most apparent.
Wikipedia v1.0

Als einer der ersten hatte er eine unfallchirurgische Abteilung in seinem Krankenhaus.
Hochenegg was one of the first doctors who had a department for accident surgery in his clinic.
Wikipedia v1.0

Jackie Coogan gilt als einer der ersten Kinderdarsteller der Kinogeschichte.
Coogan was reported to be among the mob that prepared and held the lynching rope.
Wikipedia v1.0

Rashevsky forschte außerdem als einer der ersten zum Thema künstliche neuronale Netze.
In the early 1930s, Rashevsky developed the first model of neural networks.
Wikipedia v1.0

Als einer der ersten Bereiche wird der Milchsektor untersucht.
One of the first sectors to be examined will be the dairy sector.
TildeMODEL v2018

Ich lief als einer der ersten hinein.
Well, I was one of the first to rush in.
OpenSubtitles v2018

Da Tyree nicht kämpfen will, wird er als einer der Ersten sterben.
Since Tyree won't fight, he will be one of the first to die.
OpenSubtitles v2018

Er hat als einer der Ersten die Peti...
One of the first to sign...
OpenSubtitles v2018

Der Hof sollte als einer der ersten Bezirke umgebaut werden.
The Court should be one of the first districts cleared for rebuilding.
OpenSubtitles v2018

Das kam vom Ministerium, Sie kriegen es als einer der Ersten!
It came Friday. You're among the first users. Fantastic.
OpenSubtitles v2018

Mein Bruder starb als einer der Ersten.
My brother was one of the first victims.
OpenSubtitles v2018

Bentham gilt damit als einer der ersten Befürworter von Tierrechten.
Bentham is widely regarded as one of the earliest proponents of animal rights.
WikiMatrix v1

Er stellte als einer der Ersten synthetisch Alkohol her.
It was one of the first synthetic dyes.
WikiMatrix v1

Loeser gilt als einer der Ersten, die Cézanne zu schätzen wussten.
Loeser was one of the first collectors to appreciate Cézanne .
WikiMatrix v1