Übersetzung für "Als einer der ersten" in Englisch
Philipp
gehörte
als
einer
der
ersten
Fürsten
zu
den
Anhängern
der
Reformation.
Philip
was
one
of
the
first
princes
to
follow
the
Reformation.
Wikipedia v1.0
Frey
gilt
als
einer
der
ersten
Mikrolepidopterologen
Deutschlands.
Frey
spent
the
rest
of
his
life
in
Switzerland.
Wikipedia v1.0
Riesenfeld
begann
als
einer
der
ersten
eigene
Kompositionen
für
Filme
zu
schreiben.
Riesenfeld
began
as
one
of
the
first
to
write
original
compositions
for
films.
Wikipedia v1.0
Der
Film
gilt
als
einer
der
ersten
feministischen
Stummfilme
der
Filmgeschichte.
It
is
considered
by
many
to
be
one
of
the
first
truly
"feminist"
films.
Wikipedia v1.0
Als
einer
der
ersten
Mediziner
hatte
Praxagoras
zudem
zwischen
Venen
und
Arterien
unterschieden.
He
believed
the
arteries
stemmed
from
the
heart,
but
the
veins
came
from
the
liver.
Wikipedia v1.0
Er
erkannte
als
einer
der
Ersten
die
Gefahr
der
Hegemoniebestrebungen
des
Hellenismus.
This
was
to
be
the
first
Bulgarian
secular
school
using
the
Bell-Lancaster
method.
Wikipedia v1.0
Jahrhundert
schrieb
Sayana
als
einer
der
ersten
einen
ausführlichen
Kommentar
zum
Rigveda.
In
the
14th
century,
Sayana
wrote
an
exhaustive
commentary
on
it.
Wikipedia v1.0
Als
einer
der
ersten
Förderer
gilt
Otto
Delitsch.
One
of
the
early
promoters
of
tourism
in
the
Ore
Mountains
was
Otto
Delitsch.
Wikipedia v1.0
Er
gilt
als
einer
der
ersten
karibischstämmigen
Literaten.
This
was
the
genesis
of
the
modern
Jamaican
school
system.
Wikipedia v1.0
Der
gefeierte
Musiker
gilt
als
einer
der
ersten
Reisedirigenten.
In
areas
of
interpretation
he
was
one
of
the
first
modernists.
Wikipedia v1.0
Die
Arbeiten
David
Humes
behandelte
er
als
einer
der
ersten
in
Deutschland.
By
this
time,
he
was
interested
in
pure
maths
as
well
as
in
applications.
Wikipedia v1.0
Als
einer
der
ersten
nutzte
er
die
Architektur
als
Erkenntnisquelle
der
Geschichtswissenschaft.
It
is
in
Freeman
...
of
the
three
the
most
purely
a
narrative
historian,
that
the
strains
are
most
apparent.
Wikipedia v1.0
Als
einer
der
ersten
hatte
er
eine
unfallchirurgische
Abteilung
in
seinem
Krankenhaus.
Hochenegg
was
one
of
the
first
doctors
who
had
a
department
for
accident
surgery
in
his
clinic.
Wikipedia v1.0
Jackie
Coogan
gilt
als
einer
der
ersten
Kinderdarsteller
der
Kinogeschichte.
Coogan
was
reported
to
be
among
the
mob
that
prepared
and
held
the
lynching
rope.
Wikipedia v1.0
Rashevsky
forschte
außerdem
als
einer
der
ersten
zum
Thema
künstliche
neuronale
Netze.
In
the
early
1930s,
Rashevsky
developed
the
first
model
of
neural
networks.
Wikipedia v1.0
Als
einer
der
ersten
Bereiche
wird
der
Milchsektor
untersucht.
One
of
the
first
sectors
to
be
examined
will
be
the
dairy
sector.
TildeMODEL v2018
Ich
lief
als
einer
der
ersten
hinein.
Well,
I
was
one
of
the
first
to
rush
in.
OpenSubtitles v2018
Da
Tyree
nicht
kämpfen
will,
wird
er
als
einer
der
Ersten
sterben.
Since
Tyree
won't
fight,
he
will
be
one
of
the
first
to
die.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
als
einer
der
Ersten
die
Peti...
One
of
the
first
to
sign...
OpenSubtitles v2018
Der
Hof
sollte
als
einer
der
ersten
Bezirke
umgebaut
werden.
The
Court
should
be
one
of
the
first
districts
cleared
for
rebuilding.
OpenSubtitles v2018
Das
kam
vom
Ministerium,
Sie
kriegen
es
als
einer
der
Ersten!
It
came
Friday.
You're
among
the
first
users.
Fantastic.
OpenSubtitles v2018
Mein
Bruder
starb
als
einer
der
Ersten.
My
brother
was
one
of
the
first
victims.
OpenSubtitles v2018
Bentham
gilt
damit
als
einer
der
ersten
Befürworter
von
Tierrechten.
Bentham
is
widely
regarded
as
one
of
the
earliest
proponents
of
animal
rights.
WikiMatrix v1
Er
stellte
als
einer
der
Ersten
synthetisch
Alkohol
her.
It
was
one
of
the
first
synthetic
dyes.
WikiMatrix v1
Loeser
gilt
als
einer
der
Ersten,
die
Cézanne
zu
schätzen
wussten.
Loeser
was
one
of
the
first
collectors
to
appreciate
Cézanne
.
WikiMatrix v1