Übersetzung für "Als antwort auf" in Englisch

Ich verstehe Europa als Antwort auf die Globalisierung.
I understand the European Union as a response to globalisation.
Europarl v8

Als Antwort auf einige Kollegen - Wir machen unsere Hausaufgaben bezüglich der Finanzmarktreform.
We are doing our homework on the financial market reform, as a response to several colleagues.
Europarl v8

Ich werde versuchen, zusätzliche Beispiele als Antwort auf Ihre Fragen zu bringen.
I will try to give additional examples in response to your questions.
Europarl v8

Das machen wir mit dem Bericht als Antwort auf die Krise.
We are doing so with the report in response to the crisis.
Europarl v8

Letztendlich hat die EVP die Renationalisierung als Antwort auf die Debatte 2013 abgelehnt.
The PPE finally resisted using renationalisation as an answer to the 2013 debate.
Europarl v8

Deswegen brauchen wir den europäischen Binnenmarkt als eine Antwort auf die Globalisierung.
This is why we need the single European market as a response to globalisation.
Europarl v8

Unlängst wurde diese Strategie als Antwort auf die Ost-Erweiterung durch die Nachbarschaftspolitik verstärkt.
Recently this strategy was stepped up, as a response to enlargement to the East, with the neighbourhood policy.
Europarl v8

Welche Anpassungsmaßnahmen wurden als Antwort auf die Krise vom Unternehmenssektor ergriffen?
What are some the adjustments implemented by the business sector in response to the global crisis?
GlobalVoices v2018q4

Altmodische Föderalisten propagieren als Antwort auf den Brexit eine weitere Integration der EU.
Old-fashioned federalists say the answer to Brexit should be further EU integration.
News-Commentary v14

Ein Artikel, der als Antwort auf einen anderen Artikel veröffentlicht wird.
An article which is written as an answer to another article.
KDE4 v2

Sie entstand als Antwort auf die Gräueltaten in Darfur.
It grew up in response to the atrocities in Darfur.
TED2013 v1.1

Die israelische Regierung schloss als Antwort auf die Gewalt alle Grenzübergänge nach Gaza.
The Israeli government closed all check-points on the borders of Gaza in response to the violence.
Wikipedia v1.0

Dieser Schritt wurde als Antwort auf den von den Amerikanern angeführten Olympiaboykott angesehen.
The move was seen as a response to the American-led boycott of the Moscow Olympics.
Wikipedia v1.0

Dieser Befund wird als adaptive Antwort auf eine hohe Stoffwechselbelastung der Leber betrachtet.
This finding is considered to be an adaptive response to a high metabolic burden on the liver.
EMEA v3

Eminem veröffentlichte als Antwort auf den Song das Lied "The Warning".
In 2010, the Eminem song "Difficult" was leaked online; the song is a tribute to Proof.
Wikipedia v1.0

Viele Menschen begannen regionale Integration als Antwort auf die Depression zu betrachten.
Many people started to think of regional integration as the answer to depression.
News-Commentary v14

Doch ihre Aktionen als Antwort auf diese Einsicht fielen bisher eher bescheiden aus.
Yet their actions in response to this insight have been modest.
News-Commentary v14

Das Unternehmen brachte es als Antwort auf die überaus erfolgreiche Walther PP heraus.
It was necessary to compete with companies such as Mauser and Walther in the commercial market.
Wikipedia v1.0

Also als Antwort auf so eine pragmatische Frage müssen wir mutig sein.
So in response to such a pragmatic question, we need to be bold.
TED2020 v1

Luxemburg übermittelte den Verrechnungspreisbericht als Antwort auf den Einleitungsbeschluss.
LuxOpCo further agreed to take over all risks associated with all the activities to be performed by it under the License Agreement.
DGT v2019

Die Milchquoten wurden 1984 als Antwort auf die Überproduktion eingeführt.
"In 1984, milk quotas were introduced as a response to overproduction.
TildeMODEL v2018