Übersetzung für "Alltägliches problem" in Englisch
In
vielen
europäischen
Städten
sind
Staus
und
verstopfte
Straßen
ein
alltägliches
Problem.
In
many
European
cities,
traffic
jams
and
congested
roads
area
daily
problem.
EUbookshop v2
Der
Film
berührt
ein
ganz
alltägliches
Problem.
The
movie
tackles
a
very
common
everyday
problem.
ParaCrawl v7.1
Ein
alltägliches
Problem
schein
den
Vorort
ins
Kaos
zu
stürzen.
A
commonplace
problem
seems
to
plunge
the
suburb
into
caos.
ParaCrawl v7.1
Luftverschmutzung
ist
ein
alltägliches
Problem,
vor
allem
in
Großstädten
wie
Mumbai.
Air
pollution
is
an
everyday
issue,
especially
in
large
cities
such
as
Mumbai.
ParaCrawl v7.1
Weil,
und
hier
möchte
ich
eine
dieser
mutigen
Frauen
zitieren,
die
Widerstand
leisten
und
der
Welt
mit
lauter
Stimme
von
den
Greueln
berichten,
die
Diskriminierung
von
Frauen
in
der
Welt
von
heute
ein
alltägliches
Problem
ist,
während
die
Frauen
in
Afghanistan
sich
in
einer
bisher
nie
dagewesenen,
beispiellosen
Lage
befinden.
The
answer
is
that,
although
discrimination
against
women
has
become
a
common
problem
in
today'
s
world,
the
discrimination
being
experienced
by
women
in
Afghanistan
is
unique
and
without
precedent.
This
is
the
explanation
given
by
one
of
the
courageous
women
who
is
standing
up
and
telling
the
world
about
this
abominable
situation.
Europarl v8
Dies
ist
ein
alltägliches,
praktisches
Problem,
das
sich
mit
der
Förderung
der
Freizügigkeit
zunehmend
verschärft.
This
is
a
real,
practical
and
growing
problem
as
we
encourage
free
movement
of
persons.
Europarl v8
Es
ist
nicht
zu
viele
Leute
erkannt,
dass
dies
ein
alltägliches
Problem,
dass
Computer-Nutzer
sind
alle
so
oft
erleben,
ist.
It
is
not
recognized
to
a
lot
of
people
that
this
is
one
everyday
problem
that
computer
users
are
experiencing
every
so
often.
ParaCrawl v7.1
Und
obwohl
es
sich
um
ein
alltägliches
Problem
handelt,
leiden
viele
unnötigerweise
schweigend
darunter
und
können
nicht
die
Hilfe
finden,
die
sie
benötigen.
Yet,
despite
being
so
common,
many
people
continue
to
needlessly
suffer
in
silence,
failing
to
get
the
help
they
need.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Behörden
von
Täsch
ist
nicht
nur
das
schlechte
Bildungsniveau
der
portugiesischen
Migranten
ein
alltägliches
Problem,
sondern
auch
deren
geringe
Wahrnehmung
der
in
der
Schule
angebotenen
Möglichkeiten.
For
the
Täsch
authorities
a
common
problem
is
not
just
the
Portuguese
immigrants'
low
education
level,
but
also
the
lack
of
importance
given
to
school
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Die
enorme
Beliebtheit
erklärt
sich
höchstwahrscheinlich
dadurch,
dass
das
transparente
Klebeband
tesafilm®
ein
alltägliches
Problem
löst,
das
durch
die
folgende
Frage
beschrieben
werden
kann:
Wie
fixiere
ich
leichte
Objekte
mit
möglichst
wenig
Aufwand?
The
enormous
popularity
is
most
likely
explained
by
the
tesafilm®
transparent
adhesive
tape
solving
an
everyday
problem
that
can
be
described
by
the
following
question:
How
do
I
fixate
lightweight
objects
with
the
least
possible
effort?
ParaCrawl v7.1
Hier
geht
es
um
ein
alltägliches
Problem:
Ich
will
eine
Datei
verändern,
der
veränderte
Inhalt
soll
also
wieder
in
der
gleichen
Datei
landen.
It's
an
ordinary
problem:
You
want
to
modify
a
file,
the
modified
content
should
be
stored
in
the
same
file.
ParaCrawl v7.1
Motiviert
vom
Wunsch,
ihren
Mitmenschen
zu
helfen
und
sie
zu
befähigen,
ihr
Leben
in
die
Hand
zu
nehmen
–
egal,
ob
sie
eben
eine
Katastrophe
erlitten
oder
einfach
ein
alltägliches
Problem
haben
–,
leisten
die
Cavalcades
der
Ehrenamtlichen
Geistlichen
überall
Hilfe,
in
großen
Städten
ebenso
wie
in
weit
entfernten
Gemeinden
auf
der
ganzen
Welt.
With
the
purpose
to
assist
and
empower
others
in
disaster
situations
and
in
everyday
life,
Volunteer
Minister
Cavalcades
take
their
help
into
major
cities
and
remote
communities
throughout
the
world.
ParaCrawl v7.1
Anscheinend
hier
ein
alltägliches
Problem,
denn
nach
knapp
20
Minuten
war
bereits
der
völlig
abgefahrene
Ersatzreifen
montiert
und
die
Fahrt
konnte
fortgesetzt
werden.
Apparently
here
an
everyday
problem,
because
after
just
20
minutes
the
absolutely
removed
spare
was
already
mounted
and
the
journey
could
be
continued.
ParaCrawl v7.1
Ich
gewöhnte
mich
jedoch
an
den
Zustand,
und
bald
betrachtete
ich
die
Belastung
als
alltägliches
Problem.
Still,
I
got
used
to
the
condition,
and
I
soon
regarded
the
ailment
as
an
everyday
problem.
ParaCrawl v7.1
Horstmar/München,
Mai
2015
–
Mangelnder
Überblick
über
den
Füllstand
des
Kühlgerätetanks
von
Kühlaufliegern,
bedingt
durch
fehlende
oder
ungenaue
Messtechniken
ist
ein
alltägliches
Problem
von
Kühllogistikern.
Horstmar/München,
May
2015
–
Inadequate
information
about
the
fuel
level
in
the
temperature
control
unit's
fuel
tank
on
refrigerated
semi-trailers
is
a
day-to-day
problem
in
refrigerated
logistics
–
normally
due
to
a
lack
of
or
imprecise
measurement
equipment.
ParaCrawl v7.1
Wie
bei
vielen
Erfindungen
stand
auch
bei
der
Entwicklung
der
Wegwerfwindel
ein
alltägliches
Problem
im
Vordergrund:
Marion
Donovan
(*
1917
Fort
Wayne
/
Indiana
†
1998)
war
der
Gebrauch
von
Stoffwindeln
bei
ihren
Kindern
zu
mühsam
und
zeitaufwändig
und
sie
dachte
über
eine
Lösung
nach.
As
with
many
inventions,
an
everyday
problem
lay
in
the
foreground
of
the
development
of
the
disposable
diaper:
Marion
Donovan
(born
1917
Fort
Wayne
/
Indiana
died
1998),
regarded
the
use
of
diaper
material
for
her
children
far
too
tiresome
and
time
confusing,
and
began
thinking
up
a
solution.
ParaCrawl v7.1
Durch
eine
Fülle
öffentlicher
Debatten
und
Berichte
entstand
in
den
letzten
Jahren
folgende
allgemeine
Wahrnehmung:
Gewalt
unter
Kindern
und
Jugendlichen
sei
ein
alltägliches
Problem
an
deutschen
Schulen.
Through
a
wealth
of
public
debates
and
reports
in
the
recent
years,
the
general
public
perception
of
violence
among
children
and
young
emerged
that
violent
actions
are
an
everyday
problem
at
German
schools.
ParaCrawl v7.1
Keith
Gunura,
CEO
von
Noonee,
hat
über
Exoskelette
geforscht,
bevor
er
zusammen
mit
Olga
Motovilova
das
Start-up-Unternehmen
in
Rüti
nahe
Zürich
gründete:
„Wir
wollten
ein
unterstützendes
System
bauen,
das
sehr
leicht
und
sehr
einfach
ist,
das
im
Dauerbetrieb
nicht
schlappmacht
und
eine
Lösung
für
ein
weit
verbreitetes,
alltägliches
Problem
bietet“,
erzählt
er.
For
these
reasons
alone,
they
are
therefore
far
from
capable
of
being
generally
used
in
everyday
life.
Keith
Gunura,
CEO
of
Noonee,
had
researched
into
exo-skeletons
before
he
set
established
the
start-up
enterprise
together
with
Olga
Motovilova
in
Rüti,
near
Zürich:
"We
wanted
to
construct
a
supporting
system
that
was
extremely
light
and
simple,
did
not
run
out
of
power
during
continuous
operation
and
provided
a
solution
to
a
wide
range
of
everyday
problems",
he
explains.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
im
Alltag
ein
Problem.
That's
an
issue
in
our
everyday
lives.
TED2013 v1.1
Unsere
innovative
Lösung
beseitigt
dieses
alltägliche
Problem:
Our
inovative
solution
solves
this
commonplace
problem:
CCAligned v1
Staus
auf
den
Straßen
sind
zu
einem
alltäglichen
Problem
geworden.
Traffic
jams
on
roads
have
become
an
every-day
problem.
ParaCrawl v7.1
Lärm
wird
in
unserem
Alltag
zunehmend
zum
Problem.
Noise
is
a
growing
problem
in
our
daily
lives.
ParaCrawl v7.1
Hassrede
–
sogenannte
Hate
Speech
–
ist
im
Internet
zu
einem
alltäglichen
Problem
geworden.
Hate
speech
has
become
an
everyday
issue
on
the
Internet.
ParaCrawl v7.1
Doch
gerade
weil
das
Problem
alltäglich
werden
kann,
sind
die
Unsicherheiten
oft
groß.
Uncertainties
are
often
great,
especially
since
the
problem
can
become
an
everyday
issue.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
mich
schon
daran
gewöhnt,
sodass
diese
Belastung
im
Alltag
kein
Problem
verursachte.
I
had
already
become
used
to
it,
so
the
ailment
caused
no
problem
in
my
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
vielschichtig,
weil
viele
Faktoren
bei
diesem
Problem
eine
Rolle
spielen,
das
leider
zu
einem
alltäglichen
Problem
geworden
ist
–
die
illegale
Einwanderung
–
und
ihre
Bekämpfung
mit
legalen
Mechanismen,
die
den
legitimen
Hoffnungen
und
Wünschen
jener
Rechnung
tragen,
die
bei
uns
eine
bessere
Zukunft
suchen.
It
is
complex
because
there
are
many
factors
to
this
problem
which,
unfortunately,
has
become
an
everyday
problem
––
illegal
immigration
––
and
also
combating
it
by
means
of
legal
mechanisms
which
respond
to
the
legitimate
hopes
and
desires
of
those
who
are
seeking
a
better
future
in
our
territory.
Europarl v8
Richard
hat,
denke
ich
ganz
richtig,
zu
Beginn
die
Bemerkung
gemacht
—
bevor
es
all
die
Stuhldesigner
gab
—
über
die
Entwicklung
der
Stuhldesigner,
die
ästhetische
Lösungen
aufdrängen
für
dieses
banale,
alltägliche
Problem
des
Sitzens.
Richard,
I
think
very
correctly,
made
the
point
at
the
beginning
--
before
all
the
chair
designers
came
out
--
about
the
history
of
chair
designers
imposing
aesthetic
solutions
on
this
kind
of
universal,
banal,
common
problem
of
sitting.
TED2020 v1
Das
Webservice-Team
des
Columbia
University
Medical
Center
steht
vor
einem
alltäglichen
Problem
mit
der
Verbreitung
und
Standardisierung
von
Inhalten
über
ihre
digitalen
Eigenschaften
hinweg.
The
web
services
team
at
Columbia
University
Medical
Center
faces
a
common
problem
with
content
proliferation
and
standardization
across
its
digital
properties.
ParaCrawl v7.1
Dabei
steht
der
praktischen
Anwendung
der
voranstehend
erläuterten
Verfahrensansätze
für
eine
Schmelztauchbeschichtung
von
Ni-/Cr-legierten
Stählen
im
betrieblichen
Alltag
das
Problem
entgegen,
dass
sie
sich
an
einer
konventionell
konzipierten
Schmelztauchbeschichtungsanlage,
welche
für
in
üblicherweise
legierte
Stähle
vorgesehen
ist,
nur
mit
großem
Aufwand
realisieren
lassen.
The
practical
use
of
the
methods
explained
above
for
hot-dip
coating
of
Ni-/Cr-alloy
steels
in
practical
operation
is
hindered
by
the
problem
that
they
can
only
be
carried
out
at
great
expense
on
a
conventionally
designed
hot-dip
coating
plant
which
is
designed
for
conventional
alloy
steels.
EuroPat v2
Diese
machtvolle
Fähigkeit
zur
Schaffung
von
Imaginärem
und
Subjektivierung
ebenso
wie
die
Verbindung
mit
einem
realen,
alltäglichen
und
massiven
Problem
führte
dazu,
dass
die
politische
Macht
sich
positionieren
und
Maßnahmen
ergreifen
musste,
die
zwar
nicht
in
Richtung
dieser
Rechte
gehen,
aber
sehr
wohl
die
diesbezügliche
Debatte
ans
Licht
bringen:
das
neue
Wohnungsgesetz
auf
staatlicher
Ebene,
der
Nationalplan
für
Wohnraum
sowie
ein
neues
Gesetz
in
Katalonien,
in
das
Maßnahmen
aufgenommen
wurden,
die
wohl
partiell,
aber
hinsichtlich
neuer
Möglichkeiten
von
Kampf
und
Ankunft
im
Alltäglichen
interessant
sind.
This
power
to
create
shared
imagery
and
subjectivation,
and
its
connection
to
a
real,
commonplace
and
massive
problem,
has
forced
political
powers
to
position
themselves
and
take
steps
that
don't
necessarily
support
the
rights,
but
bring
the
discussion
out
into
the
open:
the
new
Spain-wide
housing
Law,
the
National
Housing
Plan
and
a
new
law
in
Catalonia
that
includes
measures
that
don’t
go
all
the
way,
but
are
interesting
in
terms
of
new
opportunities
for
struggle
that
bring
it
down
to
the
level
of
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
gibt
es
natürlich
viele
Möglichkeiten,
doch
die
häufigsten
Attacken
gegenüber
IDS
sind
wohl:
-
Scans
Heutzutage
gehören
Scans
zu
alltäglichen
"Attacken",
das
Problem
hierbei
besteht
darin,
dass
das
IDS
nicht
zu
viele
False
Positives
erzeugen
sollte.
Also,
here
are
naturally
many
possibilities,
but
the
most
common
attacks
against
IDSs
are:
-
Scans
These
days,
scans
are
the
common
"attacks",
the
problem
here
is
that
the
IDS
should
not
produce
too
many
false
positives.
ParaCrawl v7.1