Übersetzung für "Allgemeinen durchschnitt" in Englisch
Es
handelt
sich
hierbei
um
absolute
Zahlen,
nicht
um
einen
allgemeinen
Durchschnitt.
This
is
an
absolute
figure,
not
a
general
average.
TildeMODEL v2018
Kleine
Unternehmen
zahlen
einen
festen
Beitrag,
der
dem
allgemeinen
Durchschnitt
entspricht.
Small
companies
pay
a
fixed
contribution
equalling
the
general
average.
EUbookshop v2
Epoxidharze
weisen
im
allgemeinen
im
Durchschnitt
mindestens
2
Epoxidgruppen
im
Molekül
auf.
Epoxy
resins
generally
have
on
average
at
least
2
epoxide
groups
in
the
molecule.
EuroPat v2
Der
Mittelwert
wird
im
allgemeinen
Sprachgebrauch
als
Durchschnitt
bezeichnet.
The
mean
is
commonly
called
the
average.
ParaCrawl v7.1
Luxemburg
ist
eine
prosperierende
Region
mit
Gehältern
im
Allgemeinen
über
dem
Durchschnitt.
Luxembourg
is
a
prosperous
region
with
salaries
generally
above
average.
ParaCrawl v7.1
Für
verschiedene
Erzeugnisse
des
Mittelmeerraums
wurde
eine
leicht
über
dem
allgemeinen
Durchschnitt
liegende
Preisanhebung
beschlossen.
A
slightly
greater
increase
than
the
general
average
was
adopted
for
various
Mediterranean
products.
EUbookshop v2
Blossom:
Aber
als
Ganzes
gesehen
…
im
Allgemeinen
…
im
Durchschnitt
…
was
seht
ihr?
Yet
surely
as
a
whole
…
in
general
…
on
average
…
what
do
you
see?
CCAligned v1
Blossom:
Aber
als
Ganzes
gesehen...
im
Allgemeinen...
im
Durchschnitt...
was
seht
ihr?
Yet
surely
as
a
whole...
in
general...
on
average...
what
do
you
see?
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
geschätzten
Gesamtkosten
von
knapp
unter
0,5
%
des
BIP
bis
2020
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung,
dass
keinem
Mitgliedstaat
Investitionen
abverlangt
werden
sollten,
die
zu
weit
von
diesem
allgemeinen
Durchschnitt
abweichen.
With
the
overall
cost
to
the
European
economy
estimated
at
just
under
0.5%
of
GDP
by
2020,
the
Commission
believes
that
no
Member
State
should
be
asked
to
make
an
investment
which
diverges
too
far
from
this
broad
average.
TildeMODEL v2018
In
Europa
gehen
52%
der
Menschen
mit
Behinderungen
keiner
Erwerbstätigkeit
nach,
und
im
Jahr
2005
lag
die
Beschäftigungsquote
weltweit
bei
38%
gegenüber
dem
allgemeinen
Durchschnitt
von
78%.
In
Europe,
52%
of
people
with
disabilities
are
not
in
the
work
force,
and
their
global
employment
rate
in
2005
stood
at
38%
against
the
overall
average
of
78%.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
wies
20146
darauf
hin,
dass
das
Monatseinkommen
von
Arbeitnehmern
in
der
Fertigungsindustrie
um
5
%
über
dem
allgemeinen
EU-Durchschnitt
liegt.
The
EC
pointed
out
in
20146
that
monthly
earnings
for
manufacturing
workers
are
5%
higher
than
the
general
EU
average.
TildeMODEL v2018
Festgestellt
worden
ist
beispielsweise,
daß
die
Arbeitslosigkeit
bei
Jugendlichen
mit
abgeschlossener
Lehre
unter
dem
allgemeinen
Durchschnitt
liegt.
It
has
been
found
that
unemployment
is
generally
lower
than
average
among
young
people
who
have
successfully
completed
an
apprenticeship.
TildeMODEL v2018
Österreich
gehört
zu
den
Ländern
mit
der
höchsten
Niedriglohnfalle8
für
Zweitverdiener,
und
die
Beschäftigungsquote
von
Personen
mit
geringer
Qualifikation
liegt
19,6
Prozentpunkte
unter
der
allgemeinen
Beschäftigungsquote
(EU-Durchschnitt:
16,3
Prozentpunkte).
Austria
scores
among
the
countries
having
the
highest
low-wage
trap8
for
second
earners
and
the
employment
rate
of
low
skilled
people
is
19.6
percentage
points
lower
than
the
general
employment
rate
(EU-average:
16.3
percentage
points).
TildeMODEL v2018
Hinsichtlich
der
Höhe
der
in
ECU
ausgedrückten
Preise
für
die
verschiedenen
Agrarerzeugnisse
folgte
der
Rat
in
der
Regel
dem
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
abgestuften
Ansatz,
wobei
die
Preissteigerungen
für
bestimmte
Erzeugnisse
des
Mittelmeerraums
über
den
allgemeinen
Durchschnitt
hinausgingen.
However,
taking
account
of
the
agri-monetary
measures,
the
increase
in
prices
expressed
in
national
currency
is
on
average
3.3%
for
the
community
as
a
whole.
With
regard
to
the
price
levels
in
ECU
for
the
various
agricultural
products,
in
general
the
Council
followed
the
modulated
approach
suggested
by
the
Commission,
with
increases
for
certain
Mediterranean
products
above
the
general
average.
EUbookshop v2
Im
außereuropäischen
Raum
entspricht
die
Anzahl
der
USamerikanischen
Unternehmen,
die
Vereinbarungen
abgeschlossen
haben,
dem
allgemeinen
Durchschnitt
von
etwa
einem
Drittel,
während
die
Häufigkeitsrate
in
den
multinationalen
Unternehmen
mit
Sitz
in
Japan
einen
Wert
von
über
40
Prozent
erreicht.
Outside
Europe,
the
number
of
US
companies
concluding
agreements
is
the
same
as
the
overall
average
at
about
one
in
three
whereas
the
strike
rate
amongst
Japanesebased
multinationals
is
over
40
per
cent.
EUbookshop v2
Jugendliche
sind
-
im
Vergleich
zum
allgemeinen
Durchschnitt
von
5,5%
im
Jahr
1993
-
stärker
von
Arbeitslosigkeit
und
ebenso
von
Langzeitarbeitslosigkeit
betroffen.
Young
people
are
disproportionately
affected
by
unemployment
(14%
compared
with
the
overall
average
of
5.5%
in
1993)
and
by
long
term
unemployment.
EUbookshop v2
Der
Standort
Grenoble
wurde
ausgewählt,
weil
seine
Haltung
zu
diesem
Thema
im
Allgemeinen
den
europäischen
Durchschnitt
widerspiegelt.
Grenoble
was
selected
as
its
attitudes
on
the
issue
have
gener
ally
reflected
the
European
average.
In
addition,
the
survey
used
a
wide
cross
section
of
people,
rather
than
just
students
as
is
usually
the
case.
EUbookshop v2
Dies
führt
aber
nicht
zu
hohen
Produktivitätswerten,
denn
diese
liegen
im
allgemeinen
unter
dem
Durchschnitt
des
gesamten
Großhandels.
However,
these
do
not
lead
to
high
productivity
figures,
which
are
generally
below
the
wholesale
trade
average.
EUbookshop v2
So
bestehen
die
recht
bescheidenen
Maßnahmen
zur
allmählichen
Senkung
der
Jugendarbeitslosigkeitsrate
auf
den
allgemeinen
Durchschnitt,
die
wir
Im
April
1983
vorgeschlagen
haben,
größtenteils
nur
auf
dem
Papier.
Thus
our
essentially
modest
proposals
made
in
April
1983
gradually
to
bring
down
the
rate
of
youth
unemployment
to
the
general
average
have
largely
remained
dead
letter.
EUbookshop v2
Die
Dauer
der
Temperaturerhöhung
ist
im
allgemeinen
kurz
(im
Durchschnitt
1
Tag),
häufig
nach
vorhergegangener
Temperatur
zwischen
39,5°
und
40°C.
The
duration
of
hyperthermia
is
generally
short,
(l
day
on
average),
but
it
is
often
preceded
by
a
slight
elevation
of
the
temperature,
to
between
39.5
and
40°C
EUbookshop v2
Die
gesetzlichen
Aufwendungen
für
die
soziale
Sicherheit
liegen
im
Gegensatz
zu
den
tariflichen
Aufwendungen
im
allgemeinen
über
dem
Durchschnitt
der
Industrie.
Statutory
social
security
charges
in
these
industries
are
generally
above
the
industrial
average,
whereas
the
opposite
is
true
for
contractual
charges.
EUbookshop v2
Bei
77
Prozent
und
damit
knapp
unter
dem
allgemeinen
Durchschnitt
liegt
der
Anteil
der
auf
das
verarbeitende
Gewerbe
entfallenden
Vereinbarungen
im
Vereinigten
Königreich
und
in
Irland,
wobei
dort
eine
relativ
starke
Konzentration
in
der
Lebensmittelund
Getränkeindustrie
und
eine
im
Vergleich
erheblich
geringere
Zahl
in
der
Metallverarbeitung
festzustellen
ist.
The
proportion
of
agreements
in
the
manufacturing
sector
in
the
UK
and
Ireland
is
just
below
the
overall
average
(77
per
cent),
but
there
is
a
relative
concentration
in
food
and
drink
and
noticeably
fewer
in
metalworking
than
elsewhere.
EUbookshop v2
Wenn
man
diese
Zahl
als
allgemeinen
Durchschnitt
verwendet,
was
sehr
großzügig
bemessen
ist,
ist
es
interessant
anzumerken,
dass
im
Jahr
doppelt
viele
Menschen
an
Erdnussallergie
sterben,
als
durch
Terroristen.
Using
this
number
as
a
general
average,
which
is
extremely
generous,
it
is
interesting
to
note
that
twice
as
many
people
die
from
peanut
allergies
a
year
than
from
terrorist
acts.
QED v2.0a