Übersetzung für "Allgemeinen bestimmungen" in Englisch

Unsere Unterstützung der allgemeinen Bestimmungen bedeutet keine Unterstützung der GKKB.
Our support for the general provisions is not support for CCCTB.
Europarl v8

Das Kapitel 1 enthält die allgemeinen Bestimmungen und Kapitel 5 die Schlussbestimmungen.
Chapter 1 relates to general provisions and Chapter 5 relates to final provisions.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitszeit in diesem Sektor unterliegt den allgemeinen Bestimmungen des Arbeitsgesetzbuches.
Working hours in the sector are regulated by the general rules of the Labour Code.
TildeMODEL v2018

Die EU kann auf die allgemeinen Bestimmungen der WTO zurückgreifen.
The EU has recourse to the general provisions of the WTO.
TildeMODEL v2018

Ihre Berechnung basiert auf den allgemeinen Bestimmungen nach Artikel 74:
Their calculation will be based on the general provisions set out in Article 74:
TildeMODEL v2018

Ihre Berechnung basiert auf den allgemeinen Bestimmungen nach Artikel 75:
Their calculation will be based on the general provisions set out in Article 75:
TildeMODEL v2018

In den allgemeinen Bestimmungen werden die Hauptmerkmale der SPE festgelegt.
The general provisions define the main features of the SPE.
TildeMODEL v2018

Für Korrekturen der monatlichen und vierteljährlichen Daten gelten die folgenden allgemeinen Bestimmungen:
The following general rules shall apply to the revisions of monthly and quarterly data:
DGT v2019

Für Korrekturen der vierteljährlichen Daten gelten die folgenden allgemeinen Bestimmungen:
The following general rules shall apply to the revision of quarterly data:
DGT v2019

Die allgemeinen Arbeitszeit-Bestimmungen sind in der Richtlinie 93/104/EG1 festgelegt.
The general provisions covering working time are laid down in Directive 93/104/EC1.
TildeMODEL v2018

Die Allgemeinen Bestimmungen beruhen auf den Bestimmungen der bestehenden Verordnung.
The general provisions reflect the same provisions as in the existing regulation.
TildeMODEL v2018

Die allgemeinen Bestimmungen in Kapitel IV gelten für mehrere Richtlinien des neuen Rechtsrahmens.
The general provisions set out in Chapter IV apply to several directives within the new regulatory framework.
TildeMODEL v2018

Die allgemeinen Bestimmungen über die Betriebserlaubnis für Kraftfahrzeuge sind in einer Rahmenrichtlinie festgelegt.
A "framework directive" provides for the general rules applicable to the type-approval of motor vehicles.
TildeMODEL v2018

Die Befugnisse zur Anwendung der sonstigen allgemeinen Bestimmungen werden vom Generalsekretär ausgeübt.
With regard to the other provisions of a general nature, these powers shall be exercised by the secretary-general.
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe befürwortet ebenfalls im großen und ganzen den Inhalt der allgemeinen Bestimmungen.
The Section also broadly approves the proposed general provisions.
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe befürworte ebenfalls im großen und ganzen den Inhalt der allgemeinen Bestimmungen.
The Section also broadly approved the proposed general provisions.
TildeMODEL v2018

Die Lohnempfänger in der Landwirtschaft fallen unter die allgemeinen gesetzlichen Bestimmungen für Arbeitnehmer.
Farm workers come under the general scheme for employees.
TildeMODEL v2018

Für den Vertrag zwischen Vertretenem und Drittem gelten die allgemeinen Bestimmungen dieser Verordnung.
A contract concluded between the principal and the third party would remain subject to the general rules of this Regulation.
TildeMODEL v2018

In dieser Verordnung werden die allgemeinen Bestimmungen für die Europäische territoriale Zusammenarbeit dargelegt.
This Regulation sets out the general provisions governing European Territorial Cooperation.
TildeMODEL v2018

Jedoch müssten die Mitgliedstaaten die allgemeinen Bestimmungen des EG-Vertrags über staatliche Beihilfen einhalten.
However, the Advocate General considers that the Member States must comply with the general Treaty rules on State aid.
TildeMODEL v2018

Kapitel 10 betrifft die Finanzbestimmungen, und Kapitel 11 enthält die Allgemeinen Bestimmungen.
Chapter 10 covers the financial provisions and Chapter 11 consists of general provisions.
TildeMODEL v2018

Auf die allgemeinen handelspolitischen Bestimmungen konnte man sich ebenfalls grundsätzlich einigen.
The general provisions on trade were approved in principle.
TildeMODEL v2018

Für Revisionen der monatlichen und vierteljährlichen Daten gelten die folgenden allgemeinen Bestimmungen:
The following general rules shall apply to the revisions of monthly and quarterly data:
DGT v2019

Für Revisionen der vierteljährlichen Daten gelten die folgenden allgemeinen Bestimmungen:
The following general rules shall apply to the revision of quarterly data:
DGT v2019

Bei Einhaltung der grundlegenden Sicherheitsanforderungen finden die allgemeinen Bestimmungen nach Abschnitt II Anwendung.
If the basic requirements for safety are observed, the general clause in point II can be applied.
EUbookshop v2

Solche Änderungen werden gemäß den allgemeinen Bestimmungen des Abkommens behandelt.
Any such modifications shall be dealt with in accordance with the general provisions of the Agreement.
EUbookshop v2