Übersetzung für "Allgemeinen bestimmungen" in Englisch
Unsere
Unterstützung
der
allgemeinen
Bestimmungen
bedeutet
keine
Unterstützung
der
GKKB.
Our
support
for
the
general
provisions
is
not
support
for
CCCTB.
Europarl v8
Das
Kapitel
1
enthält
die
allgemeinen
Bestimmungen
und
Kapitel
5
die
Schlussbestimmungen.
Chapter
1
relates
to
general
provisions
and
Chapter
5
relates
to
final
provisions.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitszeit
in
diesem
Sektor
unterliegt
den
allgemeinen
Bestimmungen
des
Arbeitsgesetzbuches.
Working
hours
in
the
sector
are
regulated
by
the
general
rules
of
the
Labour
Code.
TildeMODEL v2018
Die
EU
kann
auf
die
allgemeinen
Bestimmungen
der
WTO
zurückgreifen.
The
EU
has
recourse
to
the
general
provisions
of
the
WTO.
TildeMODEL v2018
Ihre
Berechnung
basiert
auf
den
allgemeinen
Bestimmungen
nach
Artikel
74:
Their
calculation
will
be
based
on
the
general
provisions
set
out
in
Article
74:
TildeMODEL v2018
Ihre
Berechnung
basiert
auf
den
allgemeinen
Bestimmungen
nach
Artikel
75:
Their
calculation
will
be
based
on
the
general
provisions
set
out
in
Article
75:
TildeMODEL v2018
In
den
allgemeinen
Bestimmungen
werden
die
Hauptmerkmale
der
SPE
festgelegt.
The
general
provisions
define
the
main
features
of
the
SPE.
TildeMODEL v2018
Für
Korrekturen
der
monatlichen
und
vierteljährlichen
Daten
gelten
die
folgenden
allgemeinen
Bestimmungen:
The
following
general
rules
shall
apply
to
the
revisions
of
monthly
and
quarterly
data:
DGT v2019
Für
Korrekturen
der
vierteljährlichen
Daten
gelten
die
folgenden
allgemeinen
Bestimmungen:
The
following
general
rules
shall
apply
to
the
revision
of
quarterly
data:
DGT v2019
Die
allgemeinen
Arbeitszeit-Bestimmungen
sind
in
der
Richtlinie
93/104/EG1
festgelegt.
The
general
provisions
covering
working
time
are
laid
down
in
Directive
93/104/EC1.
TildeMODEL v2018
Die
Allgemeinen
Bestimmungen
beruhen
auf
den
Bestimmungen
der
bestehenden
Verordnung.
The
general
provisions
reflect
the
same
provisions
as
in
the
existing
regulation.
TildeMODEL v2018
Die
allgemeinen
Bestimmungen
in
Kapitel
IV
gelten
für
mehrere
Richtlinien
des
neuen
Rechtsrahmens.
The
general
provisions
set
out
in
Chapter
IV
apply
to
several
directives
within
the
new
regulatory
framework.
TildeMODEL v2018
Die
allgemeinen
Bestimmungen
über
die
Betriebserlaubnis
für
Kraftfahrzeuge
sind
in
einer
Rahmenrichtlinie
festgelegt.
A
"framework
directive"
provides
for
the
general
rules
applicable
to
the
type-approval
of
motor
vehicles.
TildeMODEL v2018
Die
Befugnisse
zur
Anwendung
der
sonstigen
allgemeinen
Bestimmungen
werden
vom
Generalsekretär
ausgeübt.
With
regard
to
the
other
provisions
of
a
general
nature,
these
powers
shall
be
exercised
by
the
secretary-general.
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
befürwortet
ebenfalls
im
großen
und
ganzen
den
Inhalt
der
allgemeinen
Bestimmungen.
The
Section
also
broadly
approves
the
proposed
general
provisions.
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
befürworte
ebenfalls
im
großen
und
ganzen
den
Inhalt
der
allgemeinen
Bestimmungen.
The
Section
also
broadly
approved
the
proposed
general
provisions.
TildeMODEL v2018
Die
Lohnempfänger
in
der
Landwirtschaft
fallen
unter
die
allgemeinen
gesetzlichen
Bestimmungen
für
Arbeitnehmer.
Farm
workers
come
under
the
general
scheme
for
employees.
TildeMODEL v2018
Für
den
Vertrag
zwischen
Vertretenem
und
Drittem
gelten
die
allgemeinen
Bestimmungen
dieser
Verordnung.
A
contract
concluded
between
the
principal
and
the
third
party
would
remain
subject
to
the
general
rules
of
this
Regulation.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Verordnung
werden
die
allgemeinen
Bestimmungen
für
die
Europäische
territoriale
Zusammenarbeit
dargelegt.
This
Regulation
sets
out
the
general
provisions
governing
European
Territorial
Cooperation.
TildeMODEL v2018
Jedoch
müssten
die
Mitgliedstaaten
die
allgemeinen
Bestimmungen
des
EG-Vertrags
über
staatliche
Beihilfen
einhalten.
However,
the
Advocate
General
considers
that
the
Member
States
must
comply
with
the
general
Treaty
rules
on
State
aid.
TildeMODEL v2018
Kapitel
10
betrifft
die
Finanzbestimmungen,
und
Kapitel
11
enthält
die
Allgemeinen
Bestimmungen.
Chapter
10
covers
the
financial
provisions
and
Chapter
11
consists
of
general
provisions.
TildeMODEL v2018
Auf
die
allgemeinen
handelspolitischen
Bestimmungen
konnte
man
sich
ebenfalls
grundsätzlich
einigen.
The
general
provisions
on
trade
were
approved
in
principle.
TildeMODEL v2018
Für
Revisionen
der
monatlichen
und
vierteljährlichen
Daten
gelten
die
folgenden
allgemeinen
Bestimmungen:
The
following
general
rules
shall
apply
to
the
revisions
of
monthly
and
quarterly
data:
DGT v2019
Für
Revisionen
der
vierteljährlichen
Daten
gelten
die
folgenden
allgemeinen
Bestimmungen:
The
following
general
rules
shall
apply
to
the
revision
of
quarterly
data:
DGT v2019
Bei
Einhaltung
der
grundlegenden
Sicherheitsanforderungen
finden
die
allgemeinen
Bestimmungen
nach
Abschnitt
II
Anwendung.
If
the
basic
requirements
for
safety
are
observed,
the
general
clause
in
point
II
can
be
applied.
EUbookshop v2
Solche
Änderungen
werden
gemäß
den
allgemeinen
Bestimmungen
des
Abkommens
behandelt.
Any
such
modifications
shall
be
dealt
with
in
accordance
with
the
general
provisions
of
the
Agreement.
EUbookshop v2