Übersetzung für "Allgemeine rechtsgrundsätze" in Englisch
Der
Rat
erörterte
außerdem
die
Bestimmung
über
Grundrechte
und
allgemeine
Rechtsgrundsätze.
The
Council
also
discussed
the
provision
dealing
with
fundamental
rights
and
fundamental
legal
principles.
TildeMODEL v2018
Rechtsquellen
für
das
Umweltvölkerrecht
sind
das
Gewohnheitsrecht,
allgemeine
Rechtsgrundsätze
des
Umweltvölkerrechts
und
die
völkerrechtlichen
Verträge.
The
relevant
legal
sources
are
customary
law,
general
legal
principles
of
international
environmental
law,
and
agreements
under
international
law.
ParaCrawl v7.1
Gibt
die
in
Artikel
4
genannte
Bescheinigung
Anlass
zu
der
Vermutung,
dass
Grundrechte
oder
allgemeine
Rechtsgrundsätze
gemäß
Artikel
6
des
Vertrags
verletzt
wurden,
kann
jeder
Mitgliedstaat
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen
verweigern.
Each
Member
State
may,
where
the
certificate
referred
to
in
Article
4
gives
rise
to
an
issue
that
fundamental
rights
or
fundamental
legal
principles
as
enshrined
in
Article
6
of
the
Treaty
may
have
been
infringed,
oppose
the
recognition
and
the
execution
of
decisions.
DGT v2019
Ich
denke,
es
ist
deshalb
vernünftig,
dass
die
Kommission
uns
hier
in
ihrer
Option
2
vorschlägt,
dass
wir
zunächst
einmal
allgemeine
Rechtsgrundsätze
ausarbeiten.
So
I
think
it
is
reasonable
for
the
Commission
to
propose
in
its
Option
II
that
we
should
initially
work
out
some
general
legal
principles.
Europarl v8
Bei
dem
derzeitigen
Stand
der
Harmonisierung
der
Richtlinie
79/117/EWG
können
die
Mitgliedstaaten
das
Inverkehrbringen
und
die
Verwendung
von
Stoffen,
die
nicht
im
Anhang
der
Richtlinie
aufgeführt
sind,
oder
von
Wirkstoffen
mit
einem
höheren
Reinheitsgrad
als
dort
festgelegt
verbieten,
sofern
die
Bestimmungen
des
Vertrags
sowie
allgemeine
Rechtsgrundsätze,
insbesondere
die
Grundsätze
der
Nichtdiskriminierung
und
der
Verhältnismässigkeit,
strikt
eingehalten
werden.
Whereas,
given
the
present
state
of
harmonization
pursuant
to
Directive
79/117/EEC,
Member
States
may
prohibit
the
placing
on
the
market,
and
the
use,
of
active
substances
not
listed
in
the
Annex
to
the
Directive,
or
of
active
substances
with
a
degree
of
purity
higher
than
the
level
referred
to
therein,
provided
that
the
provisions
of
the
Treaty
as
well
as
general
principles
of
law,
and
notably
the
principles
of
non-discrimination
and
proportionality,
are
strictly
complied
with;
JRC-Acquis v3.0
Gemäß
der
oben
dargestellten
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
gibt
es
zwei
Punkte,
die
der
Kommission
als
Richtschnur
und
Grundlage
bei
ihrer
Tätigkeit
als
Hüterin
der
Anwendung
des
Gemeinschaftsrechts
bezüglich
der
Freizügigkeit
dienen:
zum
einen
die
Unionsbürgerschaft,
die,
wie
es
der
Gerichtshof
formuliert,
dazu
bestimmt
ist,
der
grundlegende
Status
der
Angehörigen
der
Mitgliedstaaten
zu
sein,
zum
anderen
die
in
der
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
und
den
völkerrechtlichen
Verträgen
anerkannten
Grundrechte,
die
als
allgemeine
Rechtsgrundsätze
integraler
Bestandteil
des
Gemeinschaftsrechts
sind
und
durch
dieses
geschützt
werden.
Following
the
rulings
of
the
Court
of
Justice
set
out
above,
the
Commission,
in
its
role
as
guardian
of
Community
law
on
the
free
movement
of
persons,
will
be
guided
and
supported
by
two
main
principles:
first
Union
citizenship,
which,
according
to
the
formula
used
by
the
Court
of
Justice,
is
likely
to
become
the
fundamental
status
of
nationals
of
the
Member
States;
and
second,
the
fundamental
rights
recognised
by
the
Charter
of
Fundamental
Rights
of
the
European
Union
and
international
instruments,
which,
as
general
principles
of
law,
are
an
integral
part
of
Community
law
and
protected
by
it.
TildeMODEL v2018
Im
internationalen
Handel
ist
gängige
Praxis,
dass
die
Parteien
statt
auf
das
Recht
eines
Staates
unmittelbar
auf
die
Bestimmungen
eines
internationalen
Übereinkommens
wie
des
Wiener
UN-Übereinkommens
über
den
internationalen
Warenkauf
(CISG)
vom
11.
April
1980,
auf
internationale
Handelsbräuche,
allgemeine
Rechtsgrundsätze,
die
lex
mercatoria
oder
private
Kodifikationen
jüngeren
Datums
wie
die
UNIDROIT-Grundsätze
verweisen.
It
is
common
practice
in
international
trade
for
the
parties
to
refer
not
to
the
law
of
one
or
other
state
but
direct
to
the
rules
of
an
international
convention
such
as
the
Vienna
Convention
of
11
April
1980
on
contracts
for
the
international
sale
of
goods,
to
the
customs
of
international
trade,
to
the
general
principles
of
law,
to
the
lex
mercatoria
or
to
recent
private
codifications
such
as
the
UNIDROIT
Principles
of
International
Commercial
Contracts.
TildeMODEL v2018
Während
einige
Mitgliedstaaten
spezielle
Bestimmungen
verabschiedet
haben,
vertrauen
andere
auf
allgemeine
Rechtsgrundsätze
und/oder
auf
Selbstregulierungsinitiativen.
While
some
Member
States
have
adopted
specific
legislation,
others
rely
on
general
principles
of
law
and/or
on
self-regulatory
initiatives.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Union
achtet
im
Übrigen
die
Grundrechte,
wie
sie
in
der
Europäischen
Konvention
zum
Schutze
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
gewährleistet
sind
und
wie
sie
sich
aus
den
gemeinsamen
Verfassungsüberlieferungen
der
Mitgliedstaaten
als
allgemeine
Rechtsgrundsätze
ergeben.
The
European
Union
also
respects
fundamental
rights
as
guaranteed
by
the
European
Convention
for
the
Protection
of
Human
Rights
and
Fundamental
Freedoms
and
arising
from
the
constitutional
traditions
common
to
the
Member
States,
as
general
principles
of
law.
TildeMODEL v2018
Ich
teile
die
Auffassung,
dass
der
Grundsatz
des
Vertrauensschutzes
und
das
Eigentumsrecht
bei
der
Anwendung
des
Gemeinschaftsrechts
als
allgemeine
Rechtsgrundsätze
beachtet
werden
müssen.
I
agree
with
the
view
that,
in
the
application
of
Community
law,
the
principle
of
legitimate
expectations
and
the
right
to
property
have
to
be
respected
as
general
principles
of
law.
EUbookshop v2
Ohne
Rückgriff
auf
allgemeine
Rechtsgrundsätze
kann
eine
Teil-Rechtsordnung,
die
sich
im
wesentlichen
auf
die
Regelung
wirtschaftlicher
und
sozialer
Sachverhalte
beschränkt,
nicht
ausgelegt
und
angewandt
werden.
A
system
which
is
in
part
legal
and
limited
basically
to
the
regulation
of
economic
and
social
matters
cannot
be
interpreted
and
applied
without
recourse
to
general
legal
principles.
EUbookshop v2
In
diesem
Kapitel
sollen
die
Quellen
des
Gemeinschaftsrechts
beschrieben
werden:
die
Verträge,
Rechtshandlungen
der
Organe,
Völkerrecht
und
allgemeine
Rechtsgrundsätze.
The
object
of
this
chapter
is
to
describe
the
sources
of
Community
law
:
Treaties,
acts
of
the
institutions,
international
law
and
general
principles
of
law.
EUbookshop v2
Das
„Normendefizit"
des
Gcmcinschaftsrcchts
ist
einer
der
Gründe
dafür,
daß
der
Gerichtshof
bei
der
Auslegung
des
Gemeinschaftsrechts
so
oft
auf
die
Ziele
der
Gemeinschaft
und
auf
allgemeine
Rechtsgrundsätze
zurückgreifen
muß.
The
'legislative
short-fall',
the
'Normendefizit',
experienced
by
Community
law
is
one
of
the
reasons
which
so
often
obliges
the
Court
to
refer
to
the
purposes
of
the
Community
and
to
the
general
principles
of
law
in
its
interpretation
of
Community
law.
EUbookshop v2
Der
WSA
warf
der
Kommission
vor,
allgemeine
Rechtsgrundsätze
zu
untergraben
und
ihre
Kompetenzen
zu
überschreiten,
indem
sie
das
Privatrecht
der
Mitgliedstaaten
vereinheitlichen
und
neues
europäisches
Privatrecht
schaffen
wolle.
The
Committee
reproached
the
Commission
with
undermining
general
legal
principles
and
exceeding
its
terms
of
refer
ence,
in
that
it
wished
to
unify
the
private
law
of
the
Member
States
and
create
a
new
European
form
of
private
law.
EUbookshop v2