Übersetzung für "Allgemeine debatte" in Englisch

Ich möchte über diesen Punkt keine allgemeine Debatte eröffnen.
I do not want to open a general debate at this point.
Europarl v8

Bisher ist die allgemeine politische Debatte über diese Fragen eingeschränkt.
So far, mainstream political debate about these questions has been limited.
News-Commentary v14

Der EWSA-VIZEPRÄSIDENT eröffnet die allgemeine Debatte.
The EESC vice-president opened the general debate.
TildeMODEL v2018

Der PRÄSIDENT eröffnet die allgemeine Debatte.
The president opened the general discussion.
TildeMODEL v2018

Es schloß sich eine kurze allgemeine Debatte an.
A brief general discussion took place.
TildeMODEL v2018

Im Anschluß an eine allgemeine Debatte wird Heinrich von Moltke,
Lastly, following a general discussion, Mr Heinrich von Moltke, Director
TildeMODEL v2018

Um die Arbeiten der Fachgruppe zu beschleunigen, wird keine allgemeine Debatte geführt.
In order to speed up the study group's work, no general debate was held.
TildeMODEL v2018

Präsident Mario SEPI dankt John MARTIN für seinen Redebeitrag und eröffnet die allgemeine Debatte.
The president thanked Mr Martin for his contribution and opened the general debate.
TildeMODEL v2018

Daraufhin kann das Europäische Parlament eine allgemeine Debatte über den Jahresbericht der EZB abhalten.
The European Parliament may then hold a general debate on the Annual Report of the ECB.
EUbookshop v2

Diese Ergebnisse werden in die allgemeine Debatte über die künftige Verwendung von GV-Organismen in der EU-Landwirtschafteinfließen.
These results will be fed into the overall debate intofuture use of genetically modified organisms (GMOs)in EU agriculture.
EUbookshop v2

Prequalifica ich die Phase von abschließt, wird dann kommen eine allgemeine Debatte beginnt.
Concluded the phase of it prequalifies, will come then started a public debate.
ParaCrawl v7.1

Dies würde den Wert der Entschließung untergraben, und die Menschen werden nicht mehr auf die Stimme des Europäischen Parlaments hören, wenn es sich durch Sachverhalte ablenken lässt, die keine allgemeine Debatte oder parlamentarische Entschließung verdienen.
This would undermine the value of the resolution, and people will stop listening to the voice of the European Parliament if it becomes distracted by issues that do not deserve a general debate or a parliamentary resolution.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich möchte Herrn Schröder für diesen Bericht danken, der eine gute Basis für eine allgemeine Debatte über die interregionale und in diesem Zusammenhang besonders die grenzüberschreitende Zusammenarbeit bietet.
Madam President, may I thank Mr Schröder for this report, which provides a good basis for a general debate on interregional and particularly cross-border cooperation.
Europarl v8

Wir haben es begrüßt, daß im vergangenen Jahr eine allgemeine Debatte über ein konsequentes Vorgehen bei Zuwanderungs-und Asylfragen in die Wege geleitet wurde.
We welcomed the launching of the general debate last year on a consistent approach to the questions of migration and asylum.
Europarl v8

1.Bei meiner Anfrage an den Rat H-0387/22-4-99 war man (rein verfahrensmäßig zu Recht) der Meinung, sie gehöre in die allgemeine Debatte über das Kosovo.
1.My question to the Council H-0387/22-4-99 was considered, correctly and from a strictly procedural viewpoint, to belong to the general debate on Kosovo.
Europarl v8

Wir sind aber gegen zentral gelenkte große Aufklärungskampagnen und treten dafür ein, dass in allen Staaten und in der EU eine allgemeine Debatte über die Zukunft der Union in Gang kommt, so dass die nächste Regierungskonferenz erheblich besser vorbereitet sein wird als die in Nizza abgeschlossene - mit mehr Offenheit des Entscheidungsverfahrens und mit visionären Ideen über die Zukunft der EU.
However, we oppose large, centrally controlled information campaigns. Nonetheless, we are very concerned that there should be a general debate on the future of the Union in all the countries and in the EU, so that the next Intergovernmental Conference can be much better prepared than that which ended in Nice, with much greater openness in the decision-making process and an underlying basis of visionary ideas concerning the future of the EU.
Europarl v8

Ich möchte den Damen und Herren Abgeordneten sagen, dass dies keine allgemeine Debatte ist, da haben Sie sich in der Sitzung geirrt.
I must tell honourable Members that this is not a general debate - they are clearly attending the wrong sitting.
Europarl v8

Ich halte eine allgemeine Debatte über das Funktionieren des Systems zur Verhinderung von Katastrophen und zur Unterstützung im Katastrophenfall für geboten.
I believe that a general debate on the functioning of the system for preventing disasters and providing aid in the event of such disasters is needed.
Europarl v8

Ich versichere Ihnen, dass wir weiter daran arbeiten werden, wenn endlich die Schlussfolgerungen vorliegen, mit denen die allgemeine Debatte über das von der Kommission erarbeitete Grünbuch abgeschlossen sein wird.
I promise that we will continue working on it when the conclusions closing the general debate on the Green Paper produced by the Commission are finally presented.
Europarl v8

Unsere Aussprache über dieses Thema fügt sich gut in die allgemeine Debatte über die Feierlichkeiten zum Internationalen Frauentag ein.
Our debate on this subject dovetails appropriately with the general debate linked to the celebration of International Women's Day.
Europarl v8

Ich möchte Sie bitten, die Abgeordneten, die Anfragen stellen wollen, nicht daran zu hindern, dies zu tun, da uns noch eine Stunde Zeit bleibt, und wir werden sie nicht für eine allgemeine Debatte über die Beziehungen zwischen Parlament und Rat bei Anfragen verwenden.
Let me remind you that Members wishing to ask questions should not be prevented from doing so. We have only an hour left, and that ought not to be devoted to a general debate on relations between Parliament and the Council regarding questions.
Europarl v8

Es kann nicht angehen, dass den Abgeordneten, die dazu Lust verspüren, erlaubt wird, eine allgemeine politische Debatte zu führen.
It is not a matter of allowing those MEPs who might wish to do so to conduct a general policy debate.
Europarl v8

Dies ist keine allgemeine Debatte, in der wir über die Zeit verfügen, Standpunkte darzulegen, denn alle zusätzlichen Bemerkungen von Ihrer Seite verhindern, dass andere Kollegen, die warten, ihre Anfragen stellen.
It is not a general debate with more time for explaining positions, because if you speak beyond your allotted time, you will prevent other Members who are waiting from putting their questions.
Europarl v8

Auf der Tagung des Europäischen Rates im Dezember wird es eine allgemeine Debatte zum Thema Erweiterung geben.
At the European Council in December there will be a general debate on enlargement.
Europarl v8