Übersetzung für "Allgemeine debatte" in Englisch
Ich
möchte
über
diesen
Punkt
keine
allgemeine
Debatte
eröffnen.
I
do
not
want
to
open
a
general
debate
at
this
point.
Europarl v8
Bisher
ist
die
allgemeine
politische
Debatte
über
diese
Fragen
eingeschränkt.
So
far,
mainstream
political
debate
about
these
questions
has
been
limited.
News-Commentary v14
Der
EWSA-VIZEPRÄSIDENT
eröffnet
die
allgemeine
Debatte.
The
EESC
vice-president
opened
the
general
debate.
TildeMODEL v2018
Der
PRÄSIDENT
eröffnet
die
allgemeine
Debatte.
The
president
opened
the
general
discussion.
TildeMODEL v2018
Es
schloß
sich
eine
kurze
allgemeine
Debatte
an.
A
brief
general
discussion
took
place.
TildeMODEL v2018
Im
Anschluß
an
eine
allgemeine
Debatte
wird
Heinrich
von
Moltke,
Lastly,
following
a
general
discussion,
Mr
Heinrich
von
Moltke,
Director
TildeMODEL v2018
Um
die
Arbeiten
der
Fachgruppe
zu
beschleunigen,
wird
keine
allgemeine
Debatte
geführt.
In
order
to
speed
up
the
study
group's
work,
no
general
debate
was
held.
TildeMODEL v2018
Präsident
Mario
SEPI
dankt
John
MARTIN
für
seinen
Redebeitrag
und
eröffnet
die
allgemeine
Debatte.
The
president
thanked
Mr
Martin
for
his
contribution
and
opened
the
general
debate.
TildeMODEL v2018
Daraufhin
kann
das
Europäische
Parlament
eine
allgemeine
Debatte
über
den
Jahresbericht
der
EZB
abhalten.
The
European
Parliament
may
then
hold
a
general
debate
on
the
Annual
Report
of
the
ECB.
EUbookshop v2
Diese
Ergebnisse
werden
in
die
allgemeine
Debatte
über
die
künftige
Verwendung
von
GV-Organismen
in
der
EU-Landwirtschafteinfließen.
These
results
will
be
fed
into
the
overall
debate
intofuture
use
of
genetically
modified
organisms
(GMOs)in
EU
agriculture.
EUbookshop v2
Prequalifica
ich
die
Phase
von
abschließt,
wird
dann
kommen
eine
allgemeine
Debatte
beginnt.
Concluded
the
phase
of
it
prequalifies,
will
come
then
started
a
public
debate.
ParaCrawl v7.1
Dies
würde
den
Wert
der
Entschließung
untergraben,
und
die
Menschen
werden
nicht
mehr
auf
die
Stimme
des
Europäischen
Parlaments
hören,
wenn
es
sich
durch
Sachverhalte
ablenken
lässt,
die
keine
allgemeine
Debatte
oder
parlamentarische
Entschließung
verdienen.
This
would
undermine
the
value
of
the
resolution,
and
people
will
stop
listening
to
the
voice
of
the
European
Parliament
if
it
becomes
distracted
by
issues
that
do
not
deserve
a
general
debate
or
a
parliamentary
resolution.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
Herrn
Schröder
für
diesen
Bericht
danken,
der
eine
gute
Basis
für
eine
allgemeine
Debatte
über
die
interregionale
und
in
diesem
Zusammenhang
besonders
die
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
bietet.
Madam
President,
may
I
thank
Mr
Schröder
for
this
report,
which
provides
a
good
basis
for
a
general
debate
on
interregional
and
particularly
cross-border
cooperation.
Europarl v8
Wir
haben
es
begrüßt,
daß
im
vergangenen
Jahr
eine
allgemeine
Debatte
über
ein
konsequentes
Vorgehen
bei
Zuwanderungs-und
Asylfragen
in
die
Wege
geleitet
wurde.
We
welcomed
the
launching
of
the
general
debate
last
year
on
a
consistent
approach
to
the
questions
of
migration
and
asylum.
Europarl v8
1.Bei
meiner
Anfrage
an
den
Rat
H-0387/22-4-99
war
man
(rein
verfahrensmäßig
zu
Recht)
der
Meinung,
sie
gehöre
in
die
allgemeine
Debatte
über
das
Kosovo.
1.My
question
to
the
Council
H-0387/22-4-99
was
considered,
correctly
and
from
a
strictly
procedural
viewpoint,
to
belong
to
the
general
debate
on
Kosovo.
Europarl v8
Wir
sind
aber
gegen
zentral
gelenkte
große
Aufklärungskampagnen
und
treten
dafür
ein,
dass
in
allen
Staaten
und
in
der
EU
eine
allgemeine
Debatte
über
die
Zukunft
der
Union
in
Gang
kommt,
so
dass
die
nächste
Regierungskonferenz
erheblich
besser
vorbereitet
sein
wird
als
die
in
Nizza
abgeschlossene
-
mit
mehr
Offenheit
des
Entscheidungsverfahrens
und
mit
visionären
Ideen
über
die
Zukunft
der
EU.
However,
we
oppose
large,
centrally
controlled
information
campaigns.
Nonetheless,
we
are
very
concerned
that
there
should
be
a
general
debate
on
the
future
of
the
Union
in
all
the
countries
and
in
the
EU,
so
that
the
next
Intergovernmental
Conference
can
be
much
better
prepared
than
that
which
ended
in
Nice,
with
much
greater
openness
in
the
decision-making
process
and
an
underlying
basis
of
visionary
ideas
concerning
the
future
of
the
EU.
Europarl v8
Ich
möchte
den
Damen
und
Herren
Abgeordneten
sagen,
dass
dies
keine
allgemeine
Debatte
ist,
da
haben
Sie
sich
in
der
Sitzung
geirrt.
I
must
tell
honourable
Members
that
this
is
not
a
general
debate
-
they
are
clearly
attending
the
wrong
sitting.
Europarl v8
Ich
halte
eine
allgemeine
Debatte
über
das
Funktionieren
des
Systems
zur
Verhinderung
von
Katastrophen
und
zur
Unterstützung
im
Katastrophenfall
für
geboten.
I
believe
that
a
general
debate
on
the
functioning
of
the
system
for
preventing
disasters
and
providing
aid
in
the
event
of
such
disasters
is
needed.
Europarl v8
Ich
versichere
Ihnen,
dass
wir
weiter
daran
arbeiten
werden,
wenn
endlich
die
Schlussfolgerungen
vorliegen,
mit
denen
die
allgemeine
Debatte
über
das
von
der
Kommission
erarbeitete
Grünbuch
abgeschlossen
sein
wird.
I
promise
that
we
will
continue
working
on
it
when
the
conclusions
closing
the
general
debate
on
the
Green
Paper
produced
by
the
Commission
are
finally
presented.
Europarl v8
Unsere
Aussprache
über
dieses
Thema
fügt
sich
gut
in
die
allgemeine
Debatte
über
die
Feierlichkeiten
zum
Internationalen
Frauentag
ein.
Our
debate
on
this
subject
dovetails
appropriately
with
the
general
debate
linked
to
the
celebration
of
International
Women's
Day.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
bitten,
die
Abgeordneten,
die
Anfragen
stellen
wollen,
nicht
daran
zu
hindern,
dies
zu
tun,
da
uns
noch
eine
Stunde
Zeit
bleibt,
und
wir
werden
sie
nicht
für
eine
allgemeine
Debatte
über
die
Beziehungen
zwischen
Parlament
und
Rat
bei
Anfragen
verwenden.
Let
me
remind
you
that
Members
wishing
to
ask
questions
should
not
be
prevented
from
doing
so.
We
have
only
an
hour
left,
and
that
ought
not
to
be
devoted
to
a
general
debate
on
relations
between
Parliament
and
the
Council
regarding
questions.
Europarl v8
Es
kann
nicht
angehen,
dass
den
Abgeordneten,
die
dazu
Lust
verspüren,
erlaubt
wird,
eine
allgemeine
politische
Debatte
zu
führen.
It
is
not
a
matter
of
allowing
those
MEPs
who
might
wish
to
do
so
to
conduct
a
general
policy
debate.
Europarl v8
Dies
ist
keine
allgemeine
Debatte,
in
der
wir
über
die
Zeit
verfügen,
Standpunkte
darzulegen,
denn
alle
zusätzlichen
Bemerkungen
von
Ihrer
Seite
verhindern,
dass
andere
Kollegen,
die
warten,
ihre
Anfragen
stellen.
It
is
not
a
general
debate
with
more
time
for
explaining
positions,
because
if
you
speak
beyond
your
allotted
time,
you
will
prevent
other
Members
who
are
waiting
from
putting
their
questions.
Europarl v8
Auf
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
im
Dezember
wird
es
eine
allgemeine
Debatte
zum
Thema
Erweiterung
geben.
At
the
European
Council
in
December
there
will
be
a
general
debate
on
enlargement.
Europarl v8