Übersetzung für "Alles vom feinsten" in Englisch

Bei dir musste alles immer vom Feinsten sein.
With you, everything always had to be first-class.
OpenSubtitles v2018

Und es ist alles auf höchstem Niveau, alles vom Feinsten.
It's very- it's all on the up and up.
OpenSubtitles v2018

Gartenanlage mit Pool und Außendusche, super Grill, Sonnenliegen alles vom feinsten.
Garden with pool and outdoor shower, super barbecue, sun loungers all the finest.
ParaCrawl v7.1

Alles war vom Feinsten, viel Mahagoni Holz und Messing wurde verbaut.
Everything was of the finest quality, a lot of mahogany wood and brass was used.
CCAligned v1

Wenn du ein Grillfest machst und alles vom Feinsten sein soll, was muss dann dazu?
If you are having a barbecue and want it to be excellent, what do you include?
OpenSubtitles v2018

Die Bauqualität ist hervorragend: Baumaterial, Technik, Ausführung - alles vom feinsten!
The building quality is excellent: materials, technology, design - everything at its finest!
ParaCrawl v7.1

Gezeigt wurde neben einem Jubiläums-Golf, den GTI Clubsport, der ab 2016 die Serienreife erreichen wird ein gigantischer Audi TT Clubsport Turbo mit 600 PS und selbsterklärend war alles daran nur vom Feinsten.
Next to a Jubilee Golf, the GTI Club Sport version, which will from 2016 reach serial production stage was an enormous Audi TT Clubsport Turbo with 600 hp shown. It is self-explanatory that all the parts were only from the best materials.
ParaCrawl v7.1

Nach der Gärung gönnt man diesem Wein einen 16-monatigen Ausbau in französischen Barriques, also alles vom Feinsten.
After fermentation, this wine is aged 16-month in French oak barrels, only the best is used to produce this wine.
ParaCrawl v7.1

In einem Gespräch Bokov verwies mehrfach auf seine Freundschaft mit Igor Setschin stellvertretender AP, gespielt Telefongespräche mit Beamten und übergibt das Wort an den allgemeinen, dass alles vom Feinsten sein.
In a conversation Bokov repeatedly referred to his friendship with Igor Sechin Deputy AP, played phone conversations with officials and gave the floor to the general, that all will be at its best.
ParaCrawl v7.1

Aber eigentlich muss ich sagen, sind die alle vom Feinsten.
But actually, I have to say, all of which are of the finest quality.
OpenSubtitles v2018

Zonen-Sammler dienen zur Probenahme von Schüttgütern aller Art, vom feinsten Pulver bis hin zu großen Körnern, wie Mais oder Nüssen.
Zone samplers are used for taking samples of bulk goods of any kinds, from the finest powder to large grains such as corn or nuts.
ParaCrawl v7.1

Vor allem vom feinen Stahldraht mit dem kleinen eingebogenen Ende reinigen die Eingangsöffnungen, die abgegebenen von den Larven und vom Holzmehl verunreinigt sind.
First of all a thin steel wire with the small bent end clean the entrance apertures left larvae and littered with a wood flour.
ParaCrawl v7.1

Zonen-Sammler dienen zur Probennahme von Schüttgütern aller Art, vom feinsten Pulver bis hin zu großen Körnern, wie Mais oder Nüssen.
Zone-samplers are used for sampling all types of bulk goods, from the finest powders up to coarse grains such as corn or nuts.
ParaCrawl v7.1

Bei den grafischen Dekoren begegnet man Streifen in jeder Ausführung, Mosaikartigem, Dessins mit Op-Art-Anklängen, vor allem aber Strukturdekoren – vom fein Gerippten über unregelmäßigen Reliefs und Waffelpiqués bis hin zum großflächig Gecrashten.
In the field of graphic décors there are all manner of stripes, mosaic-like designs, designs with op art inspirations, and in particular structured décors – ranging from finely ridged and irregular reliefs and honeycomb piqués to large ‘crushed’ surfaces.
ParaCrawl v7.1