Übersetzung für "Alles darüber" in Englisch

Die wären darüber alles andere als glücklich.
They would not be at all happy.
Europarl v8

Alles, was darüber hinausgeht, wird nicht akzeptiert werden.
Anything going beyond that will not be accepted.
Europarl v8

Alles, was darüber hinausgeht, ist Willkür und Missbrauch.
Anything that goes beyond this constitutes an arbitrary act and an abuse of the system.
Europarl v8

Alles, was darüber hinausgeht, lehne ich ab.
Anything that goes beyond this I reject.
Europarl v8

Nun, heutzutage wissen wir alles darüber woher unsere Sachen kommen.
Well today, we know everything about where our objects come from.
TED2020 v1

Haben Sie alles darüber vergessen?“
You've forgotten all about the elephant haven't you?"
TED2020 v1

Einfach weil ich ein Bewusstsein habe, weiß ich alles darüber.“
Simply by being conscious, I know all about this."
TED2013 v1.1

Alles, was darüber hinausgeht, ist überflüssig, und folglich Tyrannei.
Everything beyond this is superfluous, and therefore tyrannical.
TED2020 v1

Du scheinst darüber alles zu wissen.
You seem to know everything about this.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe alles darüber von Tom gehört.
I heard all about it from Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe Tom bereits alles darüber mitgeteilt.
I've already told Tom all about it.
Tatoeba v2021-03-10

Sag mir alles, was du darüber weißt.
Tell me everything you know about that.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist alles was ich darüber sagen werde.
So that's all I'm going to say about that.
TED2013 v1.1

Nicht so ungeduldig, wir reden später darüber, alles wird gut.
Don't be impatient, David. We'll talk it over after I've finished. Everything's going to be all right.
OpenSubtitles v2018

Erinnern Sie mich daran, dass ich Ihnen eines Tages alles darüber erzähle.
Remind me to tell you all about it some day. I must be going now.
OpenSubtitles v2018

In ein paar Stunden sollten wir alles darüber wissen.
We should know all about it in a couple of hours.
OpenSubtitles v2018

Ich werde über alles nachdenken, auch darüber.
I will think about that too. (DOOR OPENS)
OpenSubtitles v2018

Sie glauben, Sie wüssten bereits alles darüber?
What's wrong with fruit? You think you know it all?
OpenSubtitles v2018

Ich will alles, denken Sie darüber nach.
I want everything. Think about it.
OpenSubtitles v2018

Alles, was darüber hinausgeht, ist Bigamie oder so.
Anything more than that is bigamy or something.
OpenSubtitles v2018

Ogata weiß von deiner Erfindung, ich habe ihm alles darüber erzählt.
So I told him everything!
OpenSubtitles v2018

Ja, ich weiß alles darüber, Mr. Bagby.
Yes, i know all about it, mr. Bagby.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen mir morgen alles darüber erzählen.
You must tell me all about it tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Herr Professor, ich muss alles darüber wissen.
Professor, I have to know all about it.
OpenSubtitles v2018

Wir werden in den 18-Uhr-Nachrichten alles darüber erfahren.
We'll hear all about it on the 6:00 news.
OpenSubtitles v2018

Und er könnte mir auch alles darüber erzählen.
And he'd tell me all about it.
OpenSubtitles v2018

Ich meine... Bricht der Zement, dann auch alles darüber.
I mean, if that cement job is compromised then everything above it is, too.
OpenSubtitles v2018