Übersetzung für "Allein deshalb" in Englisch
Schon
allein
deshalb
verdient
dieses
Thema
unsere
volle
Aufmerksamkeit.
For
this
reason
alone
it
is
a
subject
deserving
all
our
attention.
Europarl v8
Allein
schon
deshalb
wäre
es
sinnvoll,
wenn
die
EZB
zur
Mehrheitsentscheidung
überginge.
For
this
reason
alone,
it
would
be
sensible
for
the
ECB
in
future
to
vote
by
majority.
Europarl v8
Allein
deshalb
lohnt
es
sich,
diese
Verordnung
zu
unterstützen.
For
that
reason
alone,
this
regulation
is
deserving
of
support.
Europarl v8
Einzig
und
allein
deshalb
bin
ich
gegen
diesen
Vorschlag.
This
is
the
only
reason
why
I
am
opposed
to
this
proposal.
Europarl v8
Allein
deshalb,
weil
er
keine
Kontrolle
über
sein
Schicksal
hat.
Only
because
he
has
no
control
over
his
own
destiny.
OpenSubtitles v2018
Allein
deshalb
kriegen
die
roten
Hunde
nie
ein
Bein
auf
den
Boden.
This
is
why
Communism's
gotta
go!
OpenSubtitles v2018
Mein
Freund
Ahmad
war
auch
allein,
deshalb
besuche
ich
ihn.
My
friend
Ahmad
was
alone
too
so
I
came
here
to
visit
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
ganz
allein,
deshalb
haben
wir
sie
aufgenommen.
There
is
no
one
else
in
the
house
that's
why
she
stays
with
us
OpenSubtitles v2018
Allein
deshalb
hat
eine
Betrachtung
der
Angebotsseite
von
Umweltberufsprofilen
ihre
Berechtigung.
For
this
reason
alone,
it
is
worth
considering
the
supply
side
of
occupational
and
qualification
structures
in
the
field
of
environmental
protection.
EUbookshop v2
Deshalb
—
und
allein
deshalb
—
habe
ich
mich
der
Stimme
enthalten.
This
situation
is
all
too
familiar
in
Den
mark.
EUbookshop v2
Allein
schon
deshalb
müssen
wir
diesen
Bericht
unter
stützen.
For
that
reason
alone
we
must
support
this
report.
EUbookshop v2
Allein
deshalb
schon
müsse
man
bedauern,
wie
man
ihn
behandelt
hat.
Are
you
at
all
concerned
about
how
they
have
been
treated?
WikiMatrix v1
Charlie
tötet
dich
allein
deshalb,
weil
du
hier
bist.
A
child
may
kill
only
the
mere
fact
of
being
here.
OpenSubtitles v2018
Doch
nicht
allein
deshalb
ist
Heytex
mit
der
Messe
in
London
sehr
zufrieden.
But
this
is
not
the
only
reason
why
Heytex
is
extremely
satisfied
with
the
London
trade
fair.
ParaCrawl v7.1
Allein
deshalb
sei
der
Vorstand
von
den
Aktionären
nicht
zu
entlasten.
The
Board
of
Management
bears
responsibility
for
this.
ParaCrawl v7.1
Schon
allein
deshalb
ist
Qualität
für
uns
ein
Schlüsselthema.
That
is
a
sufficient
reason
for
us
to
make
quality
a
key
topic.
ParaCrawl v7.1
Der
Messestand
ist
deshalb
allein
der
Verbreitung
der
Charta
vorbehalten.
The
exhibition
stand
is
therefore
reserved
alone
for
the
distribution
of
the
charter.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorbeugung
dieser
Erkrankung
ist
allein
deshalb
schon
ein
bedeutsames
Ziel.
A
significant
target
therefore
is
already
the
prevention
from
this
disease.
ParaCrawl v7.1
Schon
allein
deshalb
sind
unsere
Touren
nichts
für
Schnäppchenjäger.
For
that
reason
alone,
our
tours
are
not
for
bargain
hunters.
ParaCrawl v7.1
Allein
deshalb
ist
die
Darstellung
umfangreicher
Immobilienportfolios
eine
Herausforderung.
This
alone
makes
the
presentation
of
extensive
real
estate
portfolios
a
challenge.
ParaCrawl v7.1