Übersetzung für "Allein aus diesem grund" in Englisch
Allein
aus
diesem
Grund
ist
eine
Verschärfung
der
Emissionswerte
erforderlich.
For
that
reason
alone,
we
need
to
make
the
emission
standards
stricter.
Europarl v8
Schon
allein
aus
diesem
Grund
bräuchte
man
ein
Netzwerk
wie
das
hier
vorgeschlagene.
All
this
demands
a
network
like
the
one
proposed
here.
Europarl v8
Allein
aus
diesem
Grund
spricht
sich
meine
Partei
gegen
diese
Maßnahme
aus.
On
this
basis
alone,
my
party
opposes
this
measure.
Europarl v8
Allein
aus
diesem
Grund
müsste
sie
abgelehnt
werden...
It
should
be
rejected
for
this
reason
alone...
Europarl v8
Allein
schon
aus
diesem
Grund
hat
sich
meiner
Ansicht
nach
diese
Wahlkampagne
gelohnt.
For
that
reason
alone,
I
believe
that
this
campaign
was
well
worthwhile.
Europarl v8
Allein
schon
aus
diesem
Grund
sollten
wir
in
dieser
Angelegenheit
den
Gerichtshof
anrufen.
For
that
reason
alone,
we
should
put
this
matter
to
the
Court.
Europarl v8
Der
Preisdruck
auf
die
Fluglinien
ist
allein
aus
diesem
Grund
schon
enorm.
This
puts
enormous
pressure
on
airlines
to
keep
their
prices
down.
Europarl v8
Allein
aus
diesem
Grund,
kann
man
diesem
Bericht
schwerlich
seine
Stimme
geben.
For
this
reason
alone,
it
is
hard
to
vote
in
favour
of
this
report.
Europarl v8
Allein
aus
diesem
Grund
sind
sie
ihrer
Freiheit
beraubt
worden.
For
this,
they
were
robbed
of
their
freedom.
GlobalVoices v2018q4
Und
allein
aus
diesem
Grund
sollten
wir
ihn
retten.
And
for
that
reason,
we
ought
to
be
saving
it.
TED2020 v1
Schon
allein
aus
diesem
Grund
wäre
es
abenteuerlich,
auf
sie
zu
verzichten.
For
these
reasons
alone,
to
dispense
with
it
would
be
an
adventurous
gamble.
News-Commentary v14
Allein
aus
diesem
Grund
muss
der
Wettbewerb
um
die
begrenzten
Direktoriumssitze
offen
sein.
For
this
reason
alone,
the
competition
for
the
limited
seats
on
the
Executive
Board
must
be
an
open
one.
News-Commentary v14
Allein
aus
diesem
Grund
muss
dieses
Argument
bereits
zurückgewiesen
werden.
CISA
submitted
that
a
sample
of
Union
producers
representing
28,5
%
of
the
total
sales
of
the
Union
industry
was
too
small
and
did
not
cover
enough
sales.
DGT v2019
Allein
aus
diesem
Grund
hätte
diese
Aus
sprache
bereits
einem
nützlichen
Zweck
gedient.
For
that
reason
alone,
this
debate
would
have
served
a
useful
purpose.
EUbookshop v2
Allein
aus
diesem
Grund
bin
ich
überhaupt
in
New
Orleans.
This
is
the
entire
reason
I'm
in
New
Orleans.
OpenSubtitles v2018
Allein
aus
diesem
Grund
würde
ich
Euren
Segen
suchen.
For
this
reason
alone,
I
would
seek
your
blessing.
OpenSubtitles v2018
Allein
aus
diesem
Grund
trage
ich
die
Krone.
That
is
why
I
wear
the
crown.
OpenSubtitles v2018
Allein
aus
diesem
Grund
muß
mehr
Beständigkeit
der
Politik
gefordert
werden.
On
these
grounds
alone,
there
are
reasons
for
arguing
for
more
stability.
EUbookshop v2
Allein
aus
diesem
Grund
ist
dies
ein
wichtiges
Argument.
At
the
beginning
of
a
new
budget
round
when
we
have
got
a
EUbookshop v2
Allein
aus
diesem
Grund
muß
ich
gegen
diesen
wachsweichen
Entschließungsantrag
stimmen.
For
this
reason
alone,
I
shall
vote
against
this
weak
motion
for
a
resolution.
EUbookshop v2
Schon
allein
aus
diesem
Grund
darf
Thorp
nicht
in
Betrieb
genommen
werden.
All
I
ask
this
House
is
that
decisions
in
respect
of
it
are
taken
in
accordance
with
the
rule
of
law,
hardly
an
exceptional,
radical
proposition.
tion.
EUbookshop v2
Solche
Statistiken
sind
allein
schon
aus
diesem
Grund
frei
von
Manipulation.
Thank
you
very
much
for
your
continued
efforts
and
devotion
to
this
task.
EUbookshop v2
Eine
breite
Anwendung
des
vorgeschlagenen
Verfahrens
ist
allein
aus
diesem
Grund
nicht
möglich.
Therefore,
general
use
of
this
process
is
not
possible.
EuroPat v2
Allein
aus
diesem
Grund
ist
ein
Besuch
der
Gegend
definitiv
zu
empfehlen.
For
that
reason
alone,
visiting
the
area
is
the
key.
CCAligned v1
Allein
schon
aus
diesem
Grund
solltest
Du
mehr
Media-Inhalte
anbieten.
You
should
include
more
media
on
your
site
for
that
reason
alone.
ParaCrawl v7.1
Allein
aus
diesem
Grund
ist
es
wichtig,
die
Fakten
klarzustellen.
For
this
reason
alone
it
is
worth
getting
the
facts
straight.
ParaCrawl v7.1
Allein
aus
diesem
Grund
wurde
das
Tagebuch
eingeführt.
The
diary
is
meant
only
for
that
purpose.
ParaCrawl v7.1