Übersetzung für "Alle programme" in Englisch

Auf jeden Fall müssen alle Programme auf dem Exzellenzkriterium basieren.
Be that as it may, all of these programmes must be based on excellence.
Europarl v8

Alle unsere Politiken, Programme und Strategien sind auf dieses Ziel ausgerichtet.
All our policies, programmes, strategies aim towards this goal.
Europarl v8

Startet alle weiteren & kde;-Programme und die ladbaren kdeinit-Module (KLMs).
Start all other & kde; programs and kdeinit loadable modules (KLMs).
KDE4 v2

Es hat international bisher mehr Unterstützung gefunden als alle anderen vergleichbaren Programme.
It has found more international support than all other comparable programmes.
Wikipedia v1.0

Alle wissenschaftlichen Programme sind zurück bis ins Jahr 1972 online verfügbar.
All scientific programs of the meetings are available online, back to the year 1972.
Wikipedia v1.0

Fast alle Dritten Programme wiederholen die Serie im Morgen- und Vormittagsprogramm am Folgetag.
All third party programs repeat the series in the morning program on the following day.
Wikipedia v1.0

Alle diese Programme widerlegen drei gängige Mythen.
All these programs refute three widely held myths.
News-Commentary v14

Dieses Untermenü enthält alle Externen Programme die Sie eingerichtet haben.
This submenu contains all the external tools you have configured.
KDE4 v2

Alle Mitgliedstaaten haben Programme erarbeitet, die von den Ökolandwirten angewandt werden können.
All Member States have set up programmes that can be used by organic farmers.
TildeMODEL v2018

Alle Mitgliedstaaten haben Programme zur Absatzförderung von Erzeugnissen aus ökologischem Landbau durchgeführt.
All Member States have implemented programmes aimed at promoting organic production.
TildeMODEL v2018

Alle Sapard-Programme enthalten mindestens vier Ausgabenkategorien, und zwar:
All SAPARD programmes include at least four categories of expenditure, as follows:
TildeMODEL v2018

Der erste Teil der Sitzung betraf alle Programme zusammen.
The first part of the meeting was common for all programmes.
TildeMODEL v2018

Alle Programme mit Ausnahme von Estland und Slowenien enthalten eine Berufsbildungsmaßnahme.
All programmes, except the Estonian and Slovenian, include a measure for vocational training.
TildeMODEL v2018

Alle Programme werden einer Halbzeitbewertung unterzogen.
All programmes will be subject to a mid-term evaluation.
TildeMODEL v2018

Alle Programme werden von der Ex-ante-Evaluierung gemäß Artikel 48 flankiert.
All programmes shall be accompanied by the ex ante evaluation as set out in Article 48.
TildeMODEL v2018

Alle Programme zur Armutsbekämpfung in China müssen eine frauenspezifische Ausrichtung und Strategie enthalten.
There is a need to have a women-specific agenda and strategy in all poverty reduction programmes in China.
TildeMODEL v2018

Auch beabsichtigt die Kommission, eine Exekutivagentur für alle Programme einzusetzen.
Also, the Commission intends to set up an executive agency for all programmes concerned.
TildeMODEL v2018

Dennoch konnten alle URBAN-II-Programme noch vor Ende 2001 angenommen werden.
However, all the URBAN II programmes were adopted before the end of 2001.
TildeMODEL v2018

Alle Programme zur Armutsbekämpfung in China müssen eine frauen­spezifische Ausrichtung und Strategie enthalten.
There is a need to have a women-specific agenda and strategy in all poverty reduction programmes in China.
TildeMODEL v2018

Alle übrigen Programme des griechischen GFK waren 2001 genehmigt worden.
All the other Greek CSF programmes were approved in 2001.
TildeMODEL v2018

Alle gebilligten Leader+-Programme enthalten einen besonderen Verweis auf die Beteiligung von Frauen.
All approved Leader+ programmes contain a specific reference to the participation of women.
TildeMODEL v2018

Alle sieben Programme wurden Ende April bzw. Anfang Mai genehmigt.
All seven programmes were accepted at the end of April and beginning of May.
TildeMODEL v2018

Für alle Maßnahmen und Programme sind Mitgliedstaa­ten und Gemeinschaft gemeinsam zuständig.
All the actions and programmes fall under the shared responsibility of the Member States and the Community.
TildeMODEL v2018

Für Ziel 1 und alle Ziel-2-Programme in Österreich wurde die Halbzeitbewertung eingeleitet.
The mid-term evaluation has been launched for Objective 1 and all Objective 2 programmes in Austria.
TildeMODEL v2018

Die Jahresberichte für alle Ziel-2-Programme gingen am 24.7.2002 ein.
The Annual Reports for all Objective 2 programmes were received on 24 July 2002.
TildeMODEL v2018

Ende 2002 waren alle 73 Programme von LEADER+ genehmigt.
At the end of 2002, 73 programmes under Leader+ had been approved.
TildeMODEL v2018