Übersetzung für "Alle programme" in Englisch
Auf
jeden
Fall
müssen
alle
Programme
auf
dem
Exzellenzkriterium
basieren.
Be
that
as
it
may,
all
of
these
programmes
must
be
based
on
excellence.
Europarl v8
Alle
unsere
Politiken,
Programme
und
Strategien
sind
auf
dieses
Ziel
ausgerichtet.
All
our
policies,
programmes,
strategies
aim
towards
this
goal.
Europarl v8
Startet
alle
weiteren
&
kde;-Programme
und
die
ladbaren
kdeinit-Module
(KLMs).
Start
all
other
&
kde;
programs
and
kdeinit
loadable
modules
(KLMs).
KDE4 v2
Es
hat
international
bisher
mehr
Unterstützung
gefunden
als
alle
anderen
vergleichbaren
Programme.
It
has
found
more
international
support
than
all
other
comparable
programmes.
Wikipedia v1.0
Alle
wissenschaftlichen
Programme
sind
zurück
bis
ins
Jahr
1972
online
verfügbar.
All
scientific
programs
of
the
meetings
are
available
online,
back
to
the
year
1972.
Wikipedia v1.0
Fast
alle
Dritten
Programme
wiederholen
die
Serie
im
Morgen-
und
Vormittagsprogramm
am
Folgetag.
All
third
party
programs
repeat
the
series
in
the
morning
program
on
the
following
day.
Wikipedia v1.0
Alle
diese
Programme
widerlegen
drei
gängige
Mythen.
All
these
programs
refute
three
widely
held
myths.
News-Commentary v14
Dieses
Untermenü
enthält
alle
Externen
Programme
die
Sie
eingerichtet
haben.
This
submenu
contains
all
the
external
tools
you
have
configured.
KDE4 v2
Alle
Mitgliedstaaten
haben
Programme
erarbeitet,
die
von
den
Ökolandwirten
angewandt
werden
können.
All
Member
States
have
set
up
programmes
that
can
be
used
by
organic
farmers.
TildeMODEL v2018
Alle
Mitgliedstaaten
haben
Programme
zur
Absatzförderung
von
Erzeugnissen
aus
ökologischem
Landbau
durchgeführt.
All
Member
States
have
implemented
programmes
aimed
at
promoting
organic
production.
TildeMODEL v2018
Alle
Sapard-Programme
enthalten
mindestens
vier
Ausgabenkategorien,
und
zwar:
All
SAPARD
programmes
include
at
least
four
categories
of
expenditure,
as
follows:
TildeMODEL v2018
Der
erste
Teil
der
Sitzung
betraf
alle
Programme
zusammen.
The
first
part
of
the
meeting
was
common
for
all
programmes.
TildeMODEL v2018
Alle
Programme
mit
Ausnahme
von
Estland
und
Slowenien
enthalten
eine
Berufsbildungsmaßnahme.
All
programmes,
except
the
Estonian
and
Slovenian,
include
a
measure
for
vocational
training.
TildeMODEL v2018
Alle
Programme
werden
einer
Halbzeitbewertung
unterzogen.
All
programmes
will
be
subject
to
a
mid-term
evaluation.
TildeMODEL v2018
Alle
Programme
werden
von
der
Ex-ante-Evaluierung
gemäß
Artikel
48
flankiert.
All
programmes
shall
be
accompanied
by
the
ex
ante
evaluation
as
set
out
in
Article
48.
TildeMODEL v2018
Alle
Programme
zur
Armutsbekämpfung
in
China
müssen
eine
frauenspezifische
Ausrichtung
und
Strategie
enthalten.
There
is
a
need
to
have
a
women-specific
agenda
and
strategy
in
all
poverty
reduction
programmes
in
China.
TildeMODEL v2018
Auch
beabsichtigt
die
Kommission,
eine
Exekutivagentur
für
alle
Programme
einzusetzen.
Also,
the
Commission
intends
to
set
up
an
executive
agency
for
all
programmes
concerned.
TildeMODEL v2018
Dennoch
konnten
alle
URBAN-II-Programme
noch
vor
Ende
2001
angenommen
werden.
However,
all
the
URBAN
II
programmes
were
adopted
before
the
end
of
2001.
TildeMODEL v2018
Alle
Programme
zur
Armutsbekämpfung
in
China
müssen
eine
frauenspezifische
Ausrichtung
und
Strategie
enthalten.
There
is
a
need
to
have
a
women-specific
agenda
and
strategy
in
all
poverty
reduction
programmes
in
China.
TildeMODEL v2018
Alle
übrigen
Programme
des
griechischen
GFK
waren
2001
genehmigt
worden.
All
the
other
Greek
CSF
programmes
were
approved
in
2001.
TildeMODEL v2018
Alle
gebilligten
Leader+-Programme
enthalten
einen
besonderen
Verweis
auf
die
Beteiligung
von
Frauen.
All
approved
Leader+
programmes
contain
a
specific
reference
to
the
participation
of
women.
TildeMODEL v2018
Alle
sieben
Programme
wurden
Ende
April
bzw.
Anfang
Mai
genehmigt.
All
seven
programmes
were
accepted
at
the
end
of
April
and
beginning
of
May.
TildeMODEL v2018
Für
alle
Maßnahmen
und
Programme
sind
Mitgliedstaaten
und
Gemeinschaft
gemeinsam
zuständig.
All
the
actions
and
programmes
fall
under
the
shared
responsibility
of
the
Member
States
and
the
Community.
TildeMODEL v2018
Für
Ziel
1
und
alle
Ziel-2-Programme
in
Österreich
wurde
die
Halbzeitbewertung
eingeleitet.
The
mid-term
evaluation
has
been
launched
for
Objective
1
and
all
Objective
2
programmes
in
Austria.
TildeMODEL v2018
Die
Jahresberichte
für
alle
Ziel-2-Programme
gingen
am
24.7.2002
ein.
The
Annual
Reports
for
all
Objective
2
programmes
were
received
on
24
July
2002.
TildeMODEL v2018
Ende
2002
waren
alle
73
Programme
von
LEADER+
genehmigt.
At
the
end
of
2002,
73
programmes
under
Leader+
had
been
approved.
TildeMODEL v2018