Übersetzung für "Alle gleich" in Englisch

Dies beruht auf der Auffassung, dass alle Anleger gleich behandelt werden sollten.
This was based on the notion that all investors should be treated equally.
Europarl v8

Sind alle Abgeordneten gleich oder gibt es Abgeordnete die gleicher sind als andere?
Are all MEPs equal or are some MEPs more equal than others?
Europarl v8

Die in der Union festgelegten Bedingungen sind für alle gleich.
The conditions set in the Union are the same for everyone.
Europarl v8

Die Kandidaten sind nämlich nicht alle gleich.
The candidates are not equal, after all.
Europarl v8

Wir sprechen von der Menschenwürde, und die ist für alle gleich.
We are talking about human dignity and it is the same for everyone.
Europarl v8

Alle sind anders, alle sind gleich.
Everybody is different, everybody is equal.
Europarl v8

Alle Sprachen sind gleich, genauso wie auch alle Menschen gleich sind.
All languages are equal, the same way that all human beings are equal.
Europarl v8

Vor dem Gesetz sind wir alle gleich.
We are all equal before the law.
Europarl v8

Vor der Gerechtigkeit sind wir alle gleich.
We are all equal in questions of justice.
Europarl v8

In der ganzen EU müssen alle gleich behandelt werden.
Everyone should be treated equally across the EU.
Europarl v8

Es ist kein Zufall, dass in diesem Zusammenhang alle gleich sind.
It is no coincidence that all are the same in this respect.
Europarl v8

Die Alzheimer-Krankheit trifft alle überall gleich.
Alzheimer's disease affects everywhere equally.
Europarl v8

Gleichgewicht bedeutet außerdem, daß alle gleich behandelt werden.
Balance means in the second place equal treatment for all.
Europarl v8

Zweitens, bei der Zutatenkennzeichnung müssen alle alkoholischen Getränke gleich behandelt werden.
Secondly, when it comes to labelling the ingredients of alcoholic beverages, all such beverages must be treated equally.
Europarl v8

Es ist eine Tatsache, dass unsere Mitgliedstaaten nicht alle gleich sind.
The fact is that our Member States are not all the same.
Europarl v8

Alle Menschen sind gleich, das muß in aller Deutlichkeit gesagt werden.
All human beings are equal and that has to be clearly stated.
Europarl v8

Die CRS und Fluggesellschaften sind gehalten, alle beteiligten Parteien gleich zu behandeln.
CRSs and airlines are obliged to give equal treatment to all parties concerned.
Europarl v8

Vor dem Gesetz müssen alle gleich sein.
Everybody must be equal before the law.
Europarl v8

Alle Menschen sind gleich und mit der gleichen Würde ausgestattet!
Everyone is equal, and everyone is equal in human dignity.
Europarl v8

Weshalb sind alle Länder gleich, einige große Länder aber gleicher als andere?
Why are all countries equal, but certain large countries more equal than others?
Europarl v8

Der Präsident sollte unter diesen Umständen alle Abgeordneten gleich behandeln.
The President should respect all Members equally in these circumstances.
Europarl v8

Die Regeln sind für alle gleich, Frau Muscardini.
The rules are the same for everybody, Mrs Muscardini.
Europarl v8

Dort heißt es "Alle sind gleich, aber manche sind gleicher ".
It reads, 'Everyone is equal, but some are more equal than others.'
Europarl v8

Jedoch stellt sich mir die Frage, ob wir alle gleich sind.
However, I have to ask whether we are all equal.
Europarl v8

Die Entwicklungsländer sind nicht alle gleich.
Developing countries are not all alike.
Europarl v8

Wie wir sehen, verhalten sich in dieser Frage nicht alle Staaten gleich.
As we have seen, not all countries behave in the same way on this issue.
Europarl v8

In beiden Fällen müssen alle Sprachen gleich behandelt werden.
In both cases, all the languages must be treated equally.
Europarl v8

Verdienen doch alle EU-Bürger, gleich und ohne Diskriminierung behandelt zu werden!
All EU citizens surely deserve equal and non-discriminatory treatment!
Europarl v8

Wir wollen gemeinsame Solidarsysteme, die für alle gleich sind.
We want to see common arrangements which are based on the principle of solidarity and are the same for everyone.
Europarl v8

In Europa müssen alle gleich behandelt werden.
Everyone must be on an equal footing within Europe.
Europarl v8