Übersetzung für "Alle erforderlichen angaben" in Englisch
Das
Kennzeichnungsschild
muß
alle
erforderlichen
Angaben
zur
Information
der
Verbraucher
und
Benutzer
enthalten.
The
label
must
show
all
data
necessary
for
the
information
of
consumers
and
users.
TildeMODEL v2018
Bei
Anträgen
auf
Genehmigungen
übermitteln
die
Antragsteller
den
zuständigen
Behörden
alle
erforderlichen
Angaben.
Applicants
for
authorisation
shall
supply
the
competent
authorities
with
all
relevant
information
required.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
der
Kommission
alle
erforderlichen
Angaben
zur
Ausarbeitung
des
Bewertungsberichts.
Member
States
shall
provide
the
Commission
with
the
necessary
information
for
the
preparation
of
the
evaluation
report.
TildeMODEL v2018
Hierzu
muss
ihr
der
Anbieter
alle
erforderlichen
Angaben
vorlegen.
To
that
end,
the
party
making
the
offer
must
supply
it
with
all
the
necessary
information.
DGT v2019
Für
diese
Zwecke
legt
jedes
antragstellende
Unternehmen
alle
erforderlichen
Angaben
vor.
For
those
purposes,
each
undertaking
applying
for
a
licence
shall
provide
all
relevant
information.
DGT v2019
Die
sieben
Mitgliedstaaten
haben
einige,
aber
nicht
alle
erforderlichen
Angaben
vorgelegt.
The
seven
Member
States
have
provided
some
but
not
all
of
the
information
needed.
TildeMODEL v2018
Haben
Sie
alle
erforderlichen
Angaben
zum
Flug
oder
Hotelzimmer?
Do
you
have
all
the
information
you
need
about
the
air
travel
or
hotel?
TildeMODEL v2018
Erst
im
Jahre
1998
konnten
alle
erforderlichen
wissenschaftlichen
Angaben
zusammengestellt
werden.
The
requisite
scientific
information
was
finally
assembled
only
in
the
course
of
1998.
TildeMODEL v2018
Dieser
führt
Sie
Schritt
für
Schritt
durch
alle
erforderlichen
Angaben.
This
takes
you
step-by-step
through
all
necessary
information.
ParaCrawl v7.1
Er
erstelle
in
Bootloader-Script
in
welchem
alle
erforderlichen
Angaben
enthalten
sind.
He
created
a
bootloader
script
in
which
all
necessary
information
is
contained.
ParaCrawl v7.1
Das
Ersuchen
muss
alle
erforderlichen
Angaben
enthalten,
insbesondere:
The
request
must
contain
all
the
necessary
information
concerning
in
particular:
ParaCrawl v7.1
Der
Bürge
übermittelt
der
Zollstelle
der
Sicherheitsleistung
alle
erforderlichen
Angaben
zu
den
von
ihm
ausgestellten
Einzelsicherheitstiteln.
The
guarantor
shall
provide
the
customs
office
of
guarantee
with
any
required
details
about
the
individual
guarantee
vouchers
that
he
has
issued.
DGT v2019
Gegebenenfalls
kann
die
zuständige
Behörde
vom
Antragsteller
alle
erforderlichen
Angaben
betreffend
die
Genehmigungsvoraussetzungen
verlangen.
The
competent
authority
may,
if
need
be,
require
the
applicant
to
supply
all
necessary
information
concerning
the
conditions
of
authorization.
JRC-Acquis v3.0
Die
Ausführer
übermitteln
den
zuständigen
Behörden
alle
erforderlichen
Angaben
zu
ihrem
Antrag
auf
Erteilung
einer
Genehmigung.
Exporters
shall
supply
the
competent
authorities
with
all
relevant
information
required
for
their
application
for
an
authorisation.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
der
Kommission
alle
erforderlichen
Angaben
zur
Ausarbeitung
des
in
Absatz
1
genannten
Bewertungsberichts.
Member
States
shall
provide
the
Commission
with
the
necessary
information
for
the
preparation
of
the
report
referred
to
in
paragraph
1.
TildeMODEL v2018
Die
Ausführer
übermitteln
den
zuständigen
Behörden
alle
erforderlichen
Angaben
zu
ihrem
Antrag
auf
Erteilung
einer
Ausfuhrgenehmigung.
Exporters
shall
supply
the
competent
authorities
with
all
relevant
information
required
for
their
application
for
an
export
authorisation.
DGT v2019
Gegebenenfalls
kann
die
zuständige
Behörde
vom
Antragsteller
alle
erforderlichen
Angaben
betreffend
die
Genehmigungsbedingungen
verlangen.
The
competent
authority
may,
if
need
be,
require
the
applicant
to
supply
all
necessary
information
concerning
the
conditions
of
authorization.
EUbookshop v2
Gegebenenfalls
kann
die
zuständige
Behörde
vom
Antrag
steller
alle
erforderlichen
Angaben
betreffend
die
Genehmigungsbedingungen
verlangen.
The
competent
authority
may,
if
need
be,
require
the
applicant
to
supply
all
necessary
information
concerning
the
conditions
of
authorization.
EUbookshop v2
Um
eine
problemlose
Bearbeitung
Ihres
Antrags
zu
gewährleisten,
füllen
Sie
alle
erforderlichen
Angaben
sorgfältig
aus.
To
ensure
smooth
handling
of
your
application,
fill
in
all
the
requested
details
carefully.
CCAligned v1
Der
Eigentümer
kontaktiert
Sie
nach
der
Buchung,
um
Ihnen
alle
erforderlichen
Angaben
mitzuteilen.
The
owner
will
contact
the
guests
and
provide
the
necessary
details.
ParaCrawl v7.1
Der
Ticketkäufer
ist
verpflichtet,
alle
beim
Bestellvorgang
erforderlichen
Angaben
vollständig
und
richtig
zu
machen.
The
ticket
buyer
is
obliged
to
provide
all
the
information
necessary
for
the
ordering
process
completely
and
correctly.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
der
Kommission
jährlich
bis
zum
15.
Oktober
für
das
vorangegangene
Jahr
alle
erforderlichen
Angaben
zur
Bewertung
der
Beihilfe
für
Energiepflanzen.
Before
15
October
following
the
end
of
the
year
in
respect
of
which
the
aid
is
granted,
the
Member
States
shall
forward
to
the
Commission
all
the
information
needed
to
evaluate
the
aid
for
energy
crops.
DGT v2019
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
wird
davon
abhängig
gemacht,
dass
die
geplanten
Maßnahmen
effektiv
durchgeführt
werden
und
die
Behörden
alle
erforderlichen
Angaben
fristgerecht
übermitteln.
The
payment
of
the
financial
contribution
from
the
Community
must
be
subject
to
the
condition
that
the
actions
planned
have
actually
been
carried
out
and
that
the
authorities
supply
all
the
necessary
information
within
the
time
limits
laid
down.
DGT v2019
In
den
in
Artikel
8
Absatz
2
Ziffern
i,
ii
und
iii
der
Richtlinie
95/16/EG
genannten
Fällen
muss
die
für
den
Entwurf
zuständige
Person
der
für
den
Bau,
den
Einbau
und
die
Prüfungen
des
Aufzugs
zuständigen
Person
alle
Unterlagen
zur
Verfügung
stellen
und
alle
erforderlichen
Angaben
machen,
damit
der
Bau,
der
Einbau
und
die
Prüfungen
vollständig
sicher
durchgeführt
werden
können.
In
the
cases
referred
to
in
Article
8(2)
(i),
(ii)
and
(iii)
of
Directive
95/16/EC,
the
person
responsible
for
the
design
of
the
lift
must
supply
to
the
person
responsible
for
the
construction,
installation
and
testing
of
the
lift
all
necessary
documents
and
information
for
the
latter
to
be
able
to
operate
in
absolute
security.
DGT v2019
Die
Partei,
die
die
Konsultationen
beantragt,
übermittelt
der
anderen
Partei
alle
erforderlichen
Angaben
für
eine
eingehende
Prüfung
des
betreffenden
Falles.
The
Party
which
requests
the
consultations
shall
provide
the
other
with
all
information
necessary
for
a
detailed
examination
of
the
case
in
question.
DGT v2019
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
sollte
davon
abhängig
gemacht
werden,
dass
die
geplanten
Maßnahmen
ordnungsgemäß
durchgeführt
werden
und
die
zuständigen
Behörden
alle
erforderlichen
Angaben
innerhalb
der
in
dieser
Entscheidung
vorgesehenen
Frist
übermitteln.
The
financial
contribution
from
the
Community
should
be
granted
subject
to
the
condition
that
the
actions
planned
are
efficiently
carried
out
and
that
the
competent
authorities
supply
all
the
necessary
information
within
the
time
limits
laid
down
in
this
Decision.
DGT v2019
Die
Träger
beantworten
gemäß
dem
Grundsatz
der
guten
Verwaltungspraxis
alle
Anfragen
binnen
einer
angemessenen
Frist
und
übermitteln
den
betroffenen
Personen
in
diesem
Zusammenhang
alle
erforderlichen
Angaben,
damit
diese
die
ihnen
durch
diese
Verordnung
eingeräumten
Rechte
ausüben
können.
The
institutions,
in
accordance
with
the
principle
of
good
administration,
shall
respond
to
all
queries
within
a
reasonable
period
of
time
and
shall
in
this
connection
provide
the
persons
concerned
with
any
information
required
for
exercising
the
rights
conferred
on
them
by
this
Regulation.
DGT v2019
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
wird
davon
abhängig
gemacht,
dass
die
geplanten
Maßnahmen
effektiv
durchgeführt
worden
sind
und
die
Behörden
alle
erforderlichen
Angaben
fristgerecht
übermitteln.
The
payment
of
the
financial
contribution
from
the
Community
must
be
subject
to
the
condition
that
the
actions
planned
have
actually
been
carried
out
and
that
the
authorities
supply
all
the
necessary
information
within
the
time-limits
laid
down.
DGT v2019