Übersetzung für "Alle bauteile" in Englisch

Alle Bauteile des FAS müssen unter den folgenden Bedingungen einwandfrei funktionieren.
All components of the VAS shall operate without any failure under the following conditions.
DGT v2019

Alle Bauteile der Abgasreinigungsanlage am Fahrzeug müssen der jeweiligen Typgenehmigung entsprechen.
All anti-pollution system components on the vehicle shall be in conformity with the applicable type approval.
DGT v2019

Alle Bauteile der Wegfahrsperre müssen den Vorschriften des Absatzes 6.4 dieser Regelung entsprechen.
All components of the immobiliser shall comply with prescriptions given in paragraph 6.4 of this Regulation.
DGT v2019

Alle Bauteile der Wegfahrsperre müssen den Vorschriften des Absatzes 7 dieser Regelung entsprechen.
All components of the immobilizer shall comply with prescriptions given in paragraph 7 of this Regulation.
DGT v2019

Im Fall dieses Unternehmen werden fast alle Bauteile aus der Gemeinschaft bezogen.
In this case, almost all components are sourced from within the Community.
DGT v2019

Die Kamerasysteme müssen nicht zwangsläufig alle oben aufgeführten Bauteile enthalten.
It is not always required that the camera systems consist of all the above components.
DGT v2019

Freiliegendes Motherboard, unsaubere Lötstellen, und alle Bauteile stammen von verschiedenen Herstellern.
This device was clearly homemade. The motherboard is exposed, the soldering is raggedy, and all of the parts are from different manufacturers.
OpenSubtitles v2018

Auch alle weiteren Bauteile sind mit den gleichen Bezugszeichen wie in Fig.
Also all other constructional parts are denoted by the same reference numerals as in FIG.
EuroPat v2

Alle Bauteile sind zweckmässig aus thermoplastischem Kunststoff im Wege des Spritzgiessens hergestellt.
All structural parts are appropriately manufactured out of thermoplastic synthetic material by injection molding.
EuroPat v2

Alle restlichen Bauteile bestehen aus Gründen der Reinheit zweckmäßigerweise aus Quarzgut.
All the rest of the components can best consist of opaque fused silica for reasons of purity.
EuroPat v2

Alle übrigen Bauteile des Teppichkehrers können identisch verwendet werden.
All the other components of the carpet sweeper may be used identically.
EuroPat v2

Wesentlich ist, daß alle genannten Bauteile aus ferromagnetischem Material gefertigt sind.
It is important that all of the components mentioned be manufactured of ferromagnetic material.
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft erscheint es auch, wenn alle Bauteile voneinander trennbar aufgebaut sind.
It is also particularly advantageous if all structural parts are separable from each other.
EuroPat v2

Alle Bauteile nehmen somit eine eindeutig bestimmte Lage ein.
Hence all structural parts occupy a clearly defined position.
EuroPat v2

Alle mechanischen Bauteile des Anpresszylinders werden automatisch auf einer konstanten Temperatur gehalten.
All the mechanical components of the pressure cylinder are automatically maintained at a constant temperature.
EuroPat v2

Alle Bauteile werden bündig zur Oberfläche der metallischen Fahrzeugkarosserie ausgeführt.
All components are configured to be flush with the surface of the metallic vehicle body 12.
EuroPat v2

Hierdurch ist gewährleistet, daß alle Bauteile die gleiche hohe chemische Beständigkeit aufweisen.
This ensures that all the components have the same high chemical resistance.
EuroPat v2

Alle diese Bauteile sind im Sekundärteil 24 der Steckverbindung angeordnet.
All these components are located in the secondary part 24 of the plug connection.
EuroPat v2

Alle anderen Bauteile der Ausführungsform gemäß Fig.
All other components of the embodiment according to FIG.
EuroPat v2

Diese Platine bildet somit die Verdrahtungsbasis für alle Bauteile.
This circuit board thus forms the basis for the wiring for all components.
EuroPat v2

Bei weiterer Befüllung werden alle bereits eingefügten Bauteile als Block gemeinsam verschoben.
During further filling, all the already inserted components are displaced together as a block.
EuroPat v2

Alle Bauteile werden fast zur selben Zeit den gleichen Aushärtebedingungen ausgesetzt.
All the components are exposed at virtually the same time to the same curing conditions.
EuroPat v2