Übersetzung für "All die jahre" in Englisch

Wir haben uns all die Jahre an unsere Haushaltsrichtlinien gehalten.
We did not. We lived within our budgetary guidelines all through the years.
Europarl v8

All die Jahre der Sicherheit schienen plötzlich in Frage gestellt.
Years of certainty suddenly all seemed to be called into question.
Europarl v8

Wer hat denn Jelzin all die Jahre protegiert und stand ihm zu Diensten?
Who were Yeltsin's protectors and agents all that time?
Europarl v8

Der Berichterstatter hat sich all die Jahre als zäher Verhandler präsentiert.
The rapporteur has shown himself to be a tough negotiator over all these years.
Europarl v8

Natürlich sagten sie: "Das hast du all die Jahre gemacht?
And obviously they were, "Is this what you spent years doing?
TED2020 v1

Mit Wajda war er all die Jahre hindurch befreundet geblieben.
She was between 15 and 17 years old at the time and he was 43.
Wikipedia v1.0

Du bist all die Jahre vermisst worden.
You have been missing all these years.
Tatoeba v2021-03-10

All die Jahre, alle diese Bücher, nie wurde er es satt.
All those years, all those books, he never got tired of it.
TED2013 v1.1

Du musst doch nicht vorgeben, du seist all die Jahre unglücklich gewesen.
There's no reason for you to pretend you've been miserable all these years.
OpenSubtitles v2018

All die Jahre dachte ich, die Sache wäre vergessen.
As the years went by I allowed myself to believe the dead past really was dead.
OpenSubtitles v2018

Und du hast all die Jahre auf Martin gewartet.
And you waited for Martin to return for so many years.
OpenSubtitles v2018

Ich kann jetzt nur an all die verlorenen Jahre denken.
But right now, all I can think of are the years I've wasted.
OpenSubtitles v2018

Ist das der Dank für all die Jahre?
That's how you obey my orders? That's the way you pay for all the help and confidence I have given you for so many years?
OpenSubtitles v2018

Ich habe all die Jahre allein hier gelebt, um dich zu beschützen.
I've lived alone here all these years to protect you. You know that.
OpenSubtitles v2018

All die Jahre habe ich gewartet, das von dir zu hören.
I waited all these bad years to hear you say that.
OpenSubtitles v2018

Du musst all die Jahre hier draußen einsam gewesen sein.
You had to be lonely out here all these years.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihm all die Jahre auf dem Lyzeum geschrieben.
I corresponded with him all the high school years.
OpenSubtitles v2018

Sie sind schon all die Jahre hier.
It's been there all these years.
OpenSubtitles v2018

Was ist dieses Ding, das schon all die Jahre verfolgt?
What is this thing that's been hanging over us for years?
OpenSubtitles v2018

Ich habe all die Jahre mit ihm gekämpft.
I fought with him all these years.
OpenSubtitles v2018

Vater, das hast du mir all die Jahre verschwiegen?
Oh, Daddy. You've kept this from me all these years?
OpenSubtitles v2018

All die Jahre haben Sie mich zum Narren gehalten und Beweise gefälscht.
All these years, you've been playing me for a sucker. Faking evidence.
OpenSubtitles v2018

Hat sie all die Jahre hier so gelegen?
Father, has she been lying here all these years?
OpenSubtitles v2018

Er kümmerte sich all die Jahre um mich.
It's taken care of me all these years.
OpenSubtitles v2018

Ich war all die Jahre in London.
I've been in London all these years.
OpenSubtitles v2018

Dieses System hat ueber all die Jahre die wissenschaftliche Beratung der Kommission sichergestellt.
Since the beginning, this has been the Commission's way of canvassing scientific advice.
TildeMODEL v2018

All die Jahre arbeiteten Sie so hart.
All these years you've worked so hard.
OpenSubtitles v2018

Wie konnte sie hier nur all die Jahre allein leben?
How could she stand being alone here all these years?
OpenSubtitles v2018

Du hast mich all die Jahre allein gelassen.
You've let me get along on my own all these years.
OpenSubtitles v2018