Übersetzung für "Akzent setzen" in Englisch

Ich möchte mich darauf beschränken, auf einige Punkte einen Akzent zu setzen.
I will therefore restrict myself to emphasizing a few points.
EUbookshop v2

Einen besonderen Akzent setzen wir auf den Bereich "Deutsch als Fremdsprache".
We place particular emphasis on "Deutsch als Fremdsprache" (German as a foreign Language).
ParaCrawl v7.1

So konnte er mal einen neuen Akzent setzen.
He was able to create a completely new look.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen etwas bewegen, mitgestalten und neue Akzent setzen?
You want to move and create things and to set a course?
ParaCrawl v7.1

Schon mit der Auswahl der Taschenfarbe können Sie einen ersten Akzent setzen.
You can leave your first mark simply by selecting the bag colour.
ParaCrawl v7.1

Hier kannst Du mit dem getöntem Bubble-Visier einen interessanten Akzent setzen.
With the tinted bubble visor you can put an interesting accent to the helmet.
ParaCrawl v7.1

Das ist bloß eine Option, diesmal den Akzent anders zu setzen.
The decision this year has merely been to place the accent differently.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte das, wir möchten das, aber wir werden dennoch keinen solchen Akzent setzen.
This is something which I - which we - wish to see, but we are not going to give that indication.
Europarl v8

Auch wir wollen hier keinen grellen Akzent setzen, sondern uns harmonisch in die Landschaft einfügen.
We didn't want to set too harsh accents, but rather blend harmoniously into the surrounding landscape.
ParaCrawl v7.1

Ein zusätzlicher Akzent lässt sich setzen, wählt man die in zwei unterschiedlichen Relief-Strukturen erhältlichen Griffe.
Another accent is an option: handles available in two different surface textures.
ParaCrawl v7.1

Beschreibung Unsere vom Meer beeinflusste Anzugsocke Wave wird in deinem formellen Look einen fröhlichen Akzent setzen.
Influenced by the ocean, our Dressed Wave sock will add a happy element to your formal look.
ParaCrawl v7.1

Egal in welchem Wohnraum Sie diese Leuchte aufhängen, sie wird einen besonderen Akzent setzen.
No matter what living space you hang up this light, it will give a special accent.
ParaCrawl v7.1

Zweitens kann Präsident Obama durch eine stärkere multilaterale Ausrichtung seiner Afrikapolitik einen deutlicheren Akzent setzen.
Second, President Obama can leave a stronger mark on US Africa policy by increasing its multilateral orientation.
ParaCrawl v7.1

Für den Fall, daß die Berichterstatterin, wenn sie zu dem Thema kommen sollte, den Vorschlag unterbreiten sollte, dieses Abkommen auszusetzen, könnte der auswärtige Ausschuß dieses Anliegen durchaus unterstützen, weil das nämlich angesichts des Tschetschenien-Krieges eine sinnvolle Maßnahme wäre, um auf diese Art und Weise in dieser Frage einen Akzent zu setzen.
If the rapporteur, should she touch on this subject, were to propose that this agreement should be abandoned, then the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy would totally support this request, as this would be a sensible step given the war in Chechnya, as a means of pointing the way to the future regarding this issue.
Europarl v8

Aus diesem Grund sollte das Europäische Parlament sich nicht nur generell mit dem Thema beschäftigen, sondern diese parlamentarische Versammlung sollte in Zukunft den Akzent auf Europa setzen.
It is for this reason that Parliament must deal with this topic not merely in general terms; instead, this parliamentary assembly should, in future, put the emphasis on Europe.
Europarl v8

Über die Finanzielle Vorausschau sollte es – wenn schon nicht ganz, dann doch wenigstens teilweise – gelingen, im Sinne eines bürgernäheren und zukunftsorientierten Europa einen wichtigen Akzent zu setzen.
The Financial Perspective should serve – if not entirely, at least to some extent – as an important demonstration of commitment to a more people-centred and forward-looking Europe.
Europarl v8

Es wäre notwendig gewesen, hier einen stärkeren Akzent zu setzen, und ich bedauere, dass das nicht der Fall gewesen ist!
What was needed was for this point to be given greater emphasis, and I regret that this was not done.
Europarl v8

Wir wollten nicht nur einen ganz bestimmten Akzent setzen, wie das in der Vergangenheit nur allzuoft geschehen ist.
We therefore hope that the Commission will lose no time in acting on the propo sals made on this point, and on many others.
EUbookshop v2

Das Verblendungsprofil der sichtbaren Regenrinne ist wahlweise in unterschiedlichen Profilformen erhältlich, um je nach Wunsch auch optisch einen individuellen Akzent zu setzen.
The facing profile of the visible rain gutter is optionally available in different profile shapes to visually add an individual accent as desired.
ParaCrawl v7.1