Übersetzung für "Aktuellen zahlen" in Englisch
Die
aktuellen
Zahlen
zeigen,
dass
die
Armut
in
der
Europäischen
Union
zunimmt.
Current
data
show
that
poverty
levels
in
the
European
Union
are
increasing.
Europarl v8
Die
aktuellen
Zahlen
datieren
noch
aus
einer
Zeit
mit
nur
15
Mitgliedstaaten.
The
current
figures
date
back
to
a
time
when
there
were
only
15
of
them.
Europarl v8
Wir
kennen
die
aktuellen
Zahlen
sehr
gut.
We
are
well
aware
of
the
current
figures.
Europarl v8
Als
Näherungswerte
wurden
die
aktuellen
Zahlen
verwendet.
Current
figures
have
been
used
as
a
proxy.
TildeMODEL v2018
Wie
die
aktuellen
Zahlen
zeigen,
gibt
es
noch
viel
zu
tun.
Today's
figures
show
there
is
a
lot
more
work
to
be
done.
TildeMODEL v2018
Die
aktuellen
Zahlen
und
jüngsten
Entwicklungen
stimmen
durchaus
zuversichtlich.
On
the
basis
of
the
figures
and
evolutions
as
we
now
see
them,
we
have
good
reason
to
be
confident.
TildeMODEL v2018
Ja,
das
sind
die
aktuellen
Zahlen
der
Regierung.
Yeah,
they're
the
latest
government
figures.
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
Weg
ins
Büro
erfährt
der
CFO
von
heute
die
aktuellen
Zahlen.
On
his
way
to
the
office,
today's
CFO
learns
the
latest
figures.
ParaCrawl v7.1
Laut
aktuellen
Zahlen
werden
Ferienwohnungen
bei
Urlaubern
immer
beliebter.
According
to
current
figures,
holiday
apartments
are
becoming
increasingly
popular
among
vacationers.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuellen
Zahlen
für
das
dritte
Quartal
2017
sehen
Sie
hier:
Here
are
the
current
figures
for
the
third
quarter
of
2017:
ParaCrawl v7.1
Dies
belegen
die
aktuellen
Zahlen
der
amtlichen
Statistik.
This
is
demonstrated
by
the
figures
currently
available
from
the
official
statistics.
ParaCrawl v7.1
Den
aktuellen
Jahresbericht
"Zahlen
Daten
Fakten"
können
Sie
herunterladen.
The
current
annual
report
is
available
for
download.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuellen
Zahlen
machen
erstmalig
Angaben
für
die
gesamte
erste
Verpflichtungsperiode
des
Kyoto-Protokolls.
Current
figures
are
the
first
to
cover
the
whole
of
the
first
Kyoto
Protocol
commitment
period.
ParaCrawl v7.1
Seine
aktuellen
Zahlen
beruhen
jetzt
auch
auf
66
deutschen
bei
insgesamt
265
Töchtern.
His
latest
figures
are
based
on
66
German
daughters
now,
with
a
total
of
265
daughters.
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
Methode
besteht
darin,
die
aktuellen
Zahlen
zu
bewerten.
The
second
method
is
to
evaluate
the
current
numbers.
CCAligned v1
Sie
schicken
eine
E-Mail
an
das
Controlling
und
fragen
nach
den
aktuellen
Zahlen.
You
send
an
email
to
controlling
and
ask
for
the
latest
numbers.
CCAligned v1
Das
spiegelt
sich
auch
in
aktuellen
Zahlen
von
Crisp
Research
wieder.
This
is
also
reflected
in
recent
figures
from
Crisp
Research.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
belegen
dies
die
aktuellen
Zahlen.
Indeed,
current
numbers
bear
that
out.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuellen
Zahlen
der
VDMA
Geschäftsklimaumfrage
belegen
dies.
The
latest
figures
from
a
VDMA
survey
about
the
business
climate
verify
that.
ParaCrawl v7.1
Wir
stehen
für
Transparenz
–
hier
finden
Sie
unsere
aktuellen
Zahlen.
Pension
solutions
We
advocate
transparency
–
here
you
will
find
our
current
figures.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuellen
Zahlen
zeigen
aber
auch,
dass
die
Anstrengungen
nicht
nachlassen
dürfen.
But
recent
figures
also
show
that
we
must
not
relent
in
our
efforts.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
bleiben
sie
laut
aktuellen
Zahlen
des
World
Travel
Monitors®
Nischen-Player.
However,
they
remain
niche
players,
according
to
figures
from
the
World
Travel
Monitor®.
ParaCrawl v7.1
Sollten
keine
aktuellen
Zahlen
verfügbar
sein,
bleiben
die
des
Vorjahres
bestehen.
If
no
figures
are
available
for
the
current
period,
the
previous
year’s
figures
are
stated.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuellen
Zahlen
zum
EFSI,
aufgeschlüsselt
nach
Wirtschaftszweigen
und
Ländern,
können
hier
abgerufen
werden.
Find
the
latest
EFSI
figures
by
sector
and
by
country
here
.
ELRC_3382 v1
Die
aktuellen
Zahlen
zum
EFSI,
aufgeschlüsselt
nach
Sektoren
und
Ländern,
finden
Sie
.
Find
out
the
latest
EFSI
figures
including
a
break-down
by
sector
and
by
country
.
TildeMODEL v2018
Anhand
dieser
Kriterien
wird
der
Anteil
der
Mitgliedstaaten
regelmäßig
an
die
aktuellen
Zahlen
angepasst.
On
the
basis
of
these
criteria
the
Member
States'
share
shall
be
adjusted
periodically
to
current
figures.
TildeMODEL v2018
Ich
nehme
an,
dass
viele
von
uns
sehnsüchtig
auf
die
aktuellen
Zahlen
warten.
I
expect
many
of
us
are
eager
to
hear
the
latest
figures.
OpenSubtitles v2018
Hinter
verschlossenen
Türen
geben
italienische
Beamte
zu,
dass
die
aktuellen
Zahlen
nicht
unbeherrschbar
sind.
Italian
officials
privately
confirm
that
the
current
figures
are
not
unmanageable.
News-Commentary v14
Wie
unsere
aktuellen
Zahlen
belegen,
hätte
der
Einstieg
in
den
Rollenoffset
nicht
besser
verlaufen
können.
The
figures
show
that
our
expansion
into
web
offset
could
not
have
gone
more
smoothly.
ParaCrawl v7.1
Wegen
Trockenheit
und
Hitze
liegen
laut
aktuellen
Zahlen
die
Alphagehalte
deutlich
unter
dem
Durchschnitt.
According
to
the
latest
figures,
alpha
contents
are
considerably
below
average
due
to
drought
and
hot
temperatures.
ParaCrawl v7.1