Übersetzung für "Aktuellen verbrauch" in Englisch

Liegt die erzeugte Energie über dem aktuellen Verbrauch, springt der Energiespeicher ein.
If the energy generated exceeds the current consumption, the energy storage system then steps in.
ParaCrawl v7.1

Diese stellen ihren Kunden den aktuellen Verbrauch in einem sicheren Internetportal zur Verfügung.
Customers will be able to check their current usage on a secure Internet portal.
ParaCrawl v7.1

Sehen Sie den aktuellen Verbrauch dank der selbstaktualisierenden Darstellung live im Browser.
See the actual consumption live in your browser thanks to the self-refreshing display.
ParaCrawl v7.1

Über die Webschnittstelle des HWg-PWR-Geräts stehen Diagramme zum aktuellen Verbrauch zur Verfügung.
Current consumption charts are available through the HWg-PWR web interface.
ParaCrawl v7.1

Die verbrauchte Kapazität wird aus dem aktuellen Verbrauch berechnet.
Consumed Capacity is calculated from the Current Consumption.
ParaCrawl v7.1

Die Verfügbarkeit und Genauigkeit von Daten zum aktuellen Verbrauch an leichten Kunststofftragetaschen variiert je nach Mitgliedstaat.
The availability and accuracy of data on the current consumption levels of lightweight plastic carrier bags vary between Member States.
DGT v2019

Beim aktuellen Verbrauch ... werden wir in 2 Wochen ohne Benzin und Diesel sein.
At current levels of consumption, we will be completely out of gas and diesel in two weeks.
OpenSubtitles v2018

Jedes Jahr sind einige Haushalte Sparer und andere, besonders Rentner, sind Entsparer, die ihren aktuellen Verbrauch mit Ersparnissen aus der Vergangenheit decken.
In any year, some households are savers and others, especially retirees, are dissavers that use past saving to finance current consumption.
News-Commentary v14

Die mit unserer modernen Technik abbaubare Menge an Erdgas weltweit -in der Sprache der Industrie "konventionelles Gas" genannt- liefert, gemessen an den aktuellen Preisen und dem aktuellen Verbrauch, einen Vorrat für etwa 60 Jahre.
With our current technology, the amount of recoverable natural gas worldwide-called "conventional gas" in industry parlance-represents about a 60-year supply at today's prices and rate of consumption.
News-Commentary v14

Dazu gehören die Steigerung der Staatsausgaben, eine Erhöhung der Auslandsnachfrage nach Exporten sowie steigende Erwartungen bezüglich der künftigen Produktivitätsentwicklung, die sich auf den aktuellen Verbrauch und die Investitionen auswirken können.
Among them are increases in government expenditures, in external demand for exports, and in improved expectations of future productivity developments which might have an impact on current consumption and investment.
EUbookshop v2

Erstere sind finanziell instabil, denn die Beiträge werden vollständig für die Finanzierung der Renten und damit für den aktuellen Verbrauch aufgewendet.
The former are financially unsound as the contributions are used entirely to finance pensions and therefore to support current consumption.
EUbookshop v2

Folglich würde, trotz der zu erwartenden Zunahme des Kraftfahrzeugbestandes, in beiden Szenarien der Energieverbrauch im Verkehr im Jahre 2010 gegenüber dem aktuellen Verbrauch zurückgehen.
Consequently, and despite the forecast growth of the car fleet, fuel consumption in transport in 2010 would be lower than current levels in both scenarios.
EUbookshop v2

Aber weil diese Investitionen nicht die wahren Präferenzen der wirtschaftlich Handelnden für den künftigen gegenüber dem aktuellen Verbrauch widerspiegeln, stehen die Ersparnisse, die erforderlich sind, um diese Projekte zum Abschluss zu bringen, nicht zur Verfügung.
But, because these investments do not reflect the real preferences of agents for future over current consumption, the savings necessary to complete them are not available.
News-Commentary v14

Dies erlaubt eine exakte Abrechnung der Kosten für jede einzelne Fahrt, die auch automatisch den aktuellen Kraftstoff-Verbrauch Ihres Fahrzeuges sowie die tatsächlichen Treibstoffkosten berücksichtigt.
This permits a precise calculation of the costs for each individual trip, which also automatically considers the current fuel consumption of your vehicle as well as the actual fuel costs.
CCAligned v1

Sie verlängern Zahlungsfristen, prüfen den aktuellen Verbrauch, passen persönliche Daten an und erwarten laufend neue Services und Funktionalitäten.
They extend payment periods, check their current usage volume, modify personal data, and expect a constant supply of new services and features.
ParaCrawl v7.1

Wer einen 86-88 V6 besitzt kann sich glücklich schätzen, denn wenn das PROM es unterstützt kann man einen Verbrauchs-Koprozessor installieren, mit dem DashScan den aktuellen Verbrauch berechnen und anzeigen kann.
If you are lucky and own an 86-88 V6, and your PROM supports it, you can install a mileage coprocessor that will enable DashScan to calculate and display your current mileage.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe vom M-Bus haben Sie mit nur einem Klick die Verbrauchsdaten ausgelesen und die wichtigsten Informationen wie den Zählerstand und den aktuellen Verbrauch sofort im Blick.
Thanks to the M-Bus technology you are just a click away from having the most important information such as meter readings and actual consumption values immediately at your fingertips.
ParaCrawl v7.1

Die Messdaten 1 enthalten hierbei beispielsweise einen aktuellen Verbrauch von Diesel, oder bei elektrisch angetriebenen Fahrzeugen aufgenommene Energie und rückgespeiste Energie.
The measurement data 1 in this case typically contains a current consumption of diesel, or for electrically-powered vehicles, energy consumed and energy recovered.
EuroPat v2

Um sich Informationen insbesondere über die Eingriffsmöglichkeiten in den aktuellen Verbrauch von elektrischer Leistung durch die einzelnen Verbraucher zu beschaffen, weist die zentrale Steuerung vorzugsweise eine Schnittstelle auf, über die sie auf eine externe Datenbank zugreift.
To obtain information particularly with regard to the intervention options in the present consumption of electric power by the individual consumers, in one embodiment the central controller comprises an interface via which it communicates with an external data base.
EuroPat v2

Die große 8cm LCD-Mehrzeilenanzeige zeigt gleichzeitig den Einschaltzustand, den aktuellen Verbrauch, die Energiekosten und die aktuelle Uhrzeit mit Datum an.
The large 8cm LCD multi-line display simultaneously shows the on-, or off state, the current consumption, energy costs and the current time and date.
ParaCrawl v7.1

Ich erkläre Ihnen, Ich brauche eine M2DL2 Netzwerk-Analyzer mit Raspberry Pi verbinden, um Daten der aktuellen Verbrauch erfassen und übermitteln diese an die Himbeere und registrieren Sie ihn und in einer Datentabelle, die wiederum wird angezeigt.
Les explained, I need to connect a M2DL2 Network Analyzer to a Raspberry pi in order to record data of current consumption and to transmit them to the raspberry and register it and displayed in a data table that is in turn.
ParaCrawl v7.1

Batterien Wartungsfreie Batterien, ein Anschluss für 230 V Ladestrom mit FI-Fehlerstromschutzschalter, der Fahrstand mit allen notwendigen Kontroll- und Steuereinrichtungen sowie die digitale Batterieüberwachung mit Anzeige für Ladezustand, aktuellen Verbrauch und Restfahrzeit garantieren einen reibungslosen Betrieb.
Maintenance free batteries, a 230 V shore power connection with FI-leakage circuit breaker, the captains stand with all necessary control and steering segments as well as the batteriecontrol management with digital display for SOC information, current consumption and remaining travel time guarantee a smooth operation
ParaCrawl v7.1

Einen weiteren Beitrag kann das automatische Schalten von Verbrauchern durch ein intelligentes Energiemanagement leisten, sofern es neben der Erzeugungsleistung auch den aktuellen Verbrauch berücksichtigt.
The automated activation of appliances through intelligent energy management can also help increase self-consumption provided that both power generation and current consumption are taken into account.
ParaCrawl v7.1

Durch Scannen der Codes mit dem Smartphone sollen Verbraucher so einen direkten Zugang zu vergleichenden Preisinformationen von alternativen Stromanbietern basierend auf ihrem aktuellen Verbrauch erhalten.
By scanning these codes with their smartphone, consumers should get instant access to cross-market comparison of energy tariffs based on their current energy use.
ParaCrawl v7.1

Hier sehen Sie den aktuellen Verbrauch, sowie eine Hochrechnung der Kosten für die Woche, den Monat oder das Jahr.
An estimate for the consumption and the costs for a week, a month, and a year are displayed as well.
ParaCrawl v7.1

Ihre weltweite Verfügbarkeit ist jedoch begrenzt und reicht möglicherweise für weniger als 100 Jahre, berücksichtigt man den aktuellen Verbrauch. Es ist zu erwarten, dass die Kosten stark steigen, lange bevor die Vorräte verbraucht sind.
The world's supply of these is limited, probably enough for less than 100 years of projected consumption, and costs are bound to rise sharply long before supplies are exhausted.
ParaCrawl v7.1

Welche Eingriffsmöglichkeiten in den aktuellen Verbrauch von elektrischer Leistung durch die einzelnen Verbraucher bestehen, hängt stark von den einzelnen Verbrauchern ab. Zwar können die Eingriffsmöglichkeiten in gewissem Umfang durch Versuche ermittelt werden.
Which options of intervening in the present consumption of electric power by the individual consumers exist, strongly depends on the individual consumers.
EuroPat v2

Neben wichtigen Fehlerkorrekturen und Verbesserungen ist als Hauptfeature der Version 14.7.2 die Traffic-Statistik hervorzuheben. Diese ermöglicht Ihnen, eine Übersicht über den aktuellen Traffic-Verbrauch der auf dem Server angelegten KeyHelp® Benutzer, aufgeschlüsselt nach HTTP, FTP, IMAP/POP3, SMTP, zu erhalten.
In addition to important error corrections and improvements, the main feature of the version 14.7.2 are the traffic statistics. They allow you to get an overview of the current traffic consumption of the KeyHelp® users created on the server, broken down by HTTP, FTP, IMAP / POP3, SMTP.
CCAligned v1