Übersetzung für "Aktuellen verbrauch" in Englisch
Liegt
die
erzeugte
Energie
über
dem
aktuellen
Verbrauch,
springt
der
Energiespeicher
ein.
If
the
energy
generated
exceeds
the
current
consumption,
the
energy
storage
system
then
steps
in.
ParaCrawl v7.1
Diese
stellen
ihren
Kunden
den
aktuellen
Verbrauch
in
einem
sicheren
Internetportal
zur
Verfügung.
Customers
will
be
able
to
check
their
current
usage
on
a
secure
Internet
portal.
ParaCrawl v7.1
Sehen
Sie
den
aktuellen
Verbrauch
dank
der
selbstaktualisierenden
Darstellung
live
im
Browser.
See
the
actual
consumption
live
in
your
browser
thanks
to
the
self-refreshing
display.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Webschnittstelle
des
HWg-PWR-Geräts
stehen
Diagramme
zum
aktuellen
Verbrauch
zur
Verfügung.
Current
consumption
charts
are
available
through
the
HWg-PWR
web
interface.
ParaCrawl v7.1
Die
verbrauchte
Kapazität
wird
aus
dem
aktuellen
Verbrauch
berechnet.
Consumed
Capacity
is
calculated
from
the
Current
Consumption.
ParaCrawl v7.1
Die
Verfügbarkeit
und
Genauigkeit
von
Daten
zum
aktuellen
Verbrauch
an
leichten
Kunststofftragetaschen
variiert
je
nach
Mitgliedstaat.
The
availability
and
accuracy
of
data
on
the
current
consumption
levels
of
lightweight
plastic
carrier
bags
vary
between
Member
States.
DGT v2019
Beim
aktuellen
Verbrauch
...
werden
wir
in
2
Wochen
ohne
Benzin
und
Diesel
sein.
At
current
levels
of
consumption,
we
will
be
completely
out
of
gas
and
diesel
in
two
weeks.
OpenSubtitles v2018
Jedes
Jahr
sind
einige
Haushalte
Sparer
und
andere,
besonders
Rentner,
sind
Entsparer,
die
ihren
aktuellen
Verbrauch
mit
Ersparnissen
aus
der
Vergangenheit
decken.
In
any
year,
some
households
are
savers
and
others,
especially
retirees,
are
dissavers
that
use
past
saving
to
finance
current
consumption.
News-Commentary v14
Die
mit
unserer
modernen
Technik
abbaubare
Menge
an
Erdgas
weltweit
-in
der
Sprache
der
Industrie
"konventionelles
Gas"
genannt-
liefert,
gemessen
an
den
aktuellen
Preisen
und
dem
aktuellen
Verbrauch,
einen
Vorrat
für
etwa
60
Jahre.
With
our
current
technology,
the
amount
of
recoverable
natural
gas
worldwide-called
"conventional
gas"
in
industry
parlance-represents
about
a
60-year
supply
at
today's
prices
and
rate
of
consumption.
News-Commentary v14
Dazu
gehören
die
Steigerung
der
Staatsausgaben,
eine
Erhöhung
der
Auslandsnachfrage
nach
Exporten
sowie
steigende
Erwartungen
bezüglich
der
künftigen
Produktivitätsentwicklung,
die
sich
auf
den
aktuellen
Verbrauch
und
die
Investitionen
auswirken
können.
Among
them
are
increases
in
government
expenditures,
in
external
demand
for
exports,
and
in
improved
expectations
of
future
productivity
developments
which
might
have
an
impact
on
current
consumption
and
investment.
EUbookshop v2
Erstere
sind
finanziell
instabil,
denn
die
Beiträge
werden
vollständig
für
die
Finanzierung
der
Renten
und
damit
für
den
aktuellen
Verbrauch
aufgewendet.
The
former
are
financially
unsound
as
the
contributions
are
used
entirely
to
finance
pensions
and
therefore
to
support
current
consumption.
EUbookshop v2
Folglich
würde,
trotz
der
zu
erwartenden
Zunahme
des
Kraftfahrzeugbestandes,
in
beiden
Szenarien
der
Energieverbrauch
im
Verkehr
im
Jahre
2010
gegenüber
dem
aktuellen
Verbrauch
zurückgehen.
Consequently,
and
despite
the
forecast
growth
of
the
car
fleet,
fuel
consumption
in
transport
in
2010
would
be
lower
than
current
levels
in
both
scenarios.
EUbookshop v2
Aber
weil
diese
Investitionen
nicht
die
wahren
Präferenzen
der
wirtschaftlich
Handelnden
für
den
künftigen
gegenüber
dem
aktuellen
Verbrauch
widerspiegeln,
stehen
die
Ersparnisse,
die
erforderlich
sind,
um
diese
Projekte
zum
Abschluss
zu
bringen,
nicht
zur
Verfügung.
But,
because
these
investments
do
not
reflect
the
real
preferences
of
agents
for
future
over
current
consumption,
the
savings
necessary
to
complete
them
are
not
available.
News-Commentary v14
Dies
erlaubt
eine
exakte
Abrechnung
der
Kosten
für
jede
einzelne
Fahrt,
die
auch
automatisch
den
aktuellen
Kraftstoff-Verbrauch
Ihres
Fahrzeuges
sowie
die
tatsächlichen
Treibstoffkosten
berücksichtigt.
This
permits
a
precise
calculation
of
the
costs
for
each
individual
trip,
which
also
automatically
considers
the
current
fuel
consumption
of
your
vehicle
as
well
as
the
actual
fuel
costs.
CCAligned v1
Sie
verlängern
Zahlungsfristen,
prüfen
den
aktuellen
Verbrauch,
passen
persönliche
Daten
an
und
erwarten
laufend
neue
Services
und
Funktionalitäten.
They
extend
payment
periods,
check
their
current
usage
volume,
modify
personal
data,
and
expect
a
constant
supply
of
new
services
and
features.
ParaCrawl v7.1
Wer
einen
86-88
V6
besitzt
kann
sich
glücklich
schätzen,
denn
wenn
das
PROM
es
unterstützt
kann
man
einen
Verbrauchs-Koprozessor
installieren,
mit
dem
DashScan
den
aktuellen
Verbrauch
berechnen
und
anzeigen
kann.
If
you
are
lucky
and
own
an
86-88
V6,
and
your
PROM
supports
it,
you
can
install
a
mileage
coprocessor
that
will
enable
DashScan
to
calculate
and
display
your
current
mileage.
ParaCrawl v7.1
Mit
Hilfe
vom
M-Bus
haben
Sie
mit
nur
einem
Klick
die
Verbrauchsdaten
ausgelesen
und
die
wichtigsten
Informationen
wie
den
Zählerstand
und
den
aktuellen
Verbrauch
sofort
im
Blick.
Thanks
to
the
M-Bus
technology
you
are
just
a
click
away
from
having
the
most
important
information
such
as
meter
readings
and
actual
consumption
values
immediately
at
your
fingertips.
ParaCrawl v7.1
Die
Messdaten
1
enthalten
hierbei
beispielsweise
einen
aktuellen
Verbrauch
von
Diesel,
oder
bei
elektrisch
angetriebenen
Fahrzeugen
aufgenommene
Energie
und
rückgespeiste
Energie.
The
measurement
data
1
in
this
case
typically
contains
a
current
consumption
of
diesel,
or
for
electrically-powered
vehicles,
energy
consumed
and
energy
recovered.
EuroPat v2
Um
sich
Informationen
insbesondere
über
die
Eingriffsmöglichkeiten
in
den
aktuellen
Verbrauch
von
elektrischer
Leistung
durch
die
einzelnen
Verbraucher
zu
beschaffen,
weist
die
zentrale
Steuerung
vorzugsweise
eine
Schnittstelle
auf,
über
die
sie
auf
eine
externe
Datenbank
zugreift.
To
obtain
information
particularly
with
regard
to
the
intervention
options
in
the
present
consumption
of
electric
power
by
the
individual
consumers,
in
one
embodiment
the
central
controller
comprises
an
interface
via
which
it
communicates
with
an
external
data
base.
EuroPat v2
Die
große
8cm
LCD-Mehrzeilenanzeige
zeigt
gleichzeitig
den
Einschaltzustand,
den
aktuellen
Verbrauch,
die
Energiekosten
und
die
aktuelle
Uhrzeit
mit
Datum
an.
The
large
8cm
LCD
multi-line
display
simultaneously
shows
the
on-,
or
off
state,
the
current
consumption,
energy
costs
and
the
current
time
and
date.
ParaCrawl v7.1
Ich
erkläre
Ihnen,
Ich
brauche
eine
M2DL2
Netzwerk-Analyzer
mit
Raspberry
Pi
verbinden,
um
Daten
der
aktuellen
Verbrauch
erfassen
und
übermitteln
diese
an
die
Himbeere
und
registrieren
Sie
ihn
und
in
einer
Datentabelle,
die
wiederum
wird
angezeigt.
Les
explained,
I
need
to
connect
a
M2DL2
Network
Analyzer
to
a
Raspberry
pi
in
order
to
record
data
of
current
consumption
and
to
transmit
them
to
the
raspberry
and
register
it
and
displayed
in
a
data
table
that
is
in
turn.
ParaCrawl v7.1
Batterien
Wartungsfreie
Batterien,
ein
Anschluss
für
230
V
Ladestrom
mit
FI-Fehlerstromschutzschalter,
der
Fahrstand
mit
allen
notwendigen
Kontroll-
und
Steuereinrichtungen
sowie
die
digitale
Batterieüberwachung
mit
Anzeige
für
Ladezustand,
aktuellen
Verbrauch
und
Restfahrzeit
garantieren
einen
reibungslosen
Betrieb.
Maintenance
free
batteries,
a
230
V
shore
power
connection
with
FI-leakage
circuit
breaker,
the
captains
stand
with
all
necessary
control
and
steering
segments
as
well
as
the
batteriecontrol
management
with
digital
display
for
SOC
information,
current
consumption
and
remaining
travel
time
guarantee
a
smooth
operation
ParaCrawl v7.1
Einen
weiteren
Beitrag
kann
das
automatische
Schalten
von
Verbrauchern
durch
ein
intelligentes
Energiemanagement
leisten,
sofern
es
neben
der
Erzeugungsleistung
auch
den
aktuellen
Verbrauch
berücksichtigt.
The
automated
activation
of
appliances
through
intelligent
energy
management
can
also
help
increase
self-consumption
provided
that
both
power
generation
and
current
consumption
are
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
Durch
Scannen
der
Codes
mit
dem
Smartphone
sollen
Verbraucher
so
einen
direkten
Zugang
zu
vergleichenden
Preisinformationen
von
alternativen
Stromanbietern
basierend
auf
ihrem
aktuellen
Verbrauch
erhalten.
By
scanning
these
codes
with
their
smartphone,
consumers
should
get
instant
access
to
cross-market
comparison
of
energy
tariffs
based
on
their
current
energy
use.
ParaCrawl v7.1
Hier
sehen
Sie
den
aktuellen
Verbrauch,
sowie
eine
Hochrechnung
der
Kosten
für
die
Woche,
den
Monat
oder
das
Jahr.
An
estimate
for
the
consumption
and
the
costs
for
a
week,
a
month,
and
a
year
are
displayed
as
well.
ParaCrawl v7.1
Ihre
weltweite
Verfügbarkeit
ist
jedoch
begrenzt
und
reicht
möglicherweise
für
weniger
als
100
Jahre,
berücksichtigt
man
den
aktuellen
Verbrauch.
Es
ist
zu
erwarten,
dass
die
Kosten
stark
steigen,
lange
bevor
die
Vorräte
verbraucht
sind.
The
world's
supply
of
these
is
limited,
probably
enough
for
less
than
100
years
of
projected
consumption,
and
costs
are
bound
to
rise
sharply
long
before
supplies
are
exhausted.
ParaCrawl v7.1
Welche
Eingriffsmöglichkeiten
in
den
aktuellen
Verbrauch
von
elektrischer
Leistung
durch
die
einzelnen
Verbraucher
bestehen,
hängt
stark
von
den
einzelnen
Verbrauchern
ab.
Zwar
können
die
Eingriffsmöglichkeiten
in
gewissem
Umfang
durch
Versuche
ermittelt
werden.
Which
options
of
intervening
in
the
present
consumption
of
electric
power
by
the
individual
consumers
exist,
strongly
depends
on
the
individual
consumers.
EuroPat v2
Neben
wichtigen
Fehlerkorrekturen
und
Verbesserungen
ist
als
Hauptfeature
der
Version
14.7.2
die
Traffic-Statistik
hervorzuheben.
Diese
ermöglicht
Ihnen,
eine
Übersicht
über
den
aktuellen
Traffic-Verbrauch
der
auf
dem
Server
angelegten
KeyHelp®
Benutzer,
aufgeschlüsselt
nach
HTTP,
FTP,
IMAP/POP3,
SMTP,
zu
erhalten.
In
addition
to
important
error
corrections
and
improvements,
the
main
feature
of
the
version
14.7.2
are
the
traffic
statistics.
They
allow
you
to
get
an
overview
of
the
current
traffic
consumption
of
the
KeyHelp®
users
created
on
the
server,
broken
down
by
HTTP,
FTP,
IMAP
/
POP3,
SMTP.
CCAligned v1