Übersetzung für "Aktuelle verfahren" in Englisch

Aktuelle Informationen über Verfahren betreffend alle Mitgliedstaaten finden sich auf folgender Website:
For the latest information on proceedings concerning all Member States, consult the following site:
TildeMODEL v2018

Aktuelle Informationen über Verfahren gegen Mitgliedstaaten können auf folgender Website abgerufen werden:
For the latest information on proceedings concerning all Member States, consult the following site:
TildeMODEL v2018

Das ist meines Erachtens kein gutes System, aber so sieht das aktuelle Verfahren aus.
In my view, it is not a good system, but that is the current tool.
Europarl v8

Aktuelle Verfahren zur beruflichen Vorbereitung werden vor allem aus der Perspektive der Jugendlichen selbst be wertet.
Current processes of vocational preparation are evaluated primarily from the perspectives of the young people themselves.
EUbookshop v2

Setzen Sie das aktuelle Verfahren fort, um die Konfiguration des neuen RADIUS-Clients zu überprüfen.
Resume the current procedure to validate configuration of the new RADIUS client.
ParaCrawl v7.1

Aktuelle Verfahren der Softwaretechnik, welche die Arbeit vereinfachen oder beschleunigen, werden unterstützt.
Current software technologies to simplify or speed up your work are supported.
ParaCrawl v7.1

Moderne Ausstattung, aktuelle Verfahren – wir setzen die passenden Technologien für das perfekte Ergebnis ein.
Modern equipment, current techniques – we employ the right technologies for the perfect result.
CCAligned v1

Diese Konferenz bietet Informationen über aktuelle Verfahren, Programme und Dienstleistungen rund um die Einwanderung.
This conference will provide information about current procedures, programs, and services pertaining to immigration.
ParaCrawl v7.1

In IMMISem sind deshalb zwei aktuelle Verfahren zur Bestimmung des zusätzlichen Beitrag von PM10 Emissionen integriert:
Thus, two state-of-the-art methods to model the additional PM10 emissions have been integrated into IMMISem:
ParaCrawl v7.1

Das aktuelle gerichtliche Verfahren wird durch ein schnelleres und leichter zugängliches administratives Verfahren ersetzt.
The current legal procedure will be replaced by a quicker, more easily accessible administrative procedure.
ParaCrawl v7.1

Alle anderen Kombinationen sind, wie aktuelle Verfahren auch, den heute bekannten Angriffen ausgesetzt.
All other combinations may be target of known attacks, in the same way as current procedures do.
ParaCrawl v7.1

Setzen Sie das aktuelle Verfahren fort, um die Konfiguration der neuen Netzwerkrichtlinie zu überprüfen.
Resume the current procedure to validate configuration of the new network policy.
ParaCrawl v7.1

Marianne Vandenberghe von der VEVA stellte das aktuelle Verfahren der Preisbildung am Schweinemarkt in Frage.
Marianne Vandenberghe of the Belgian VEVA pig keepers' organisation queried the recent methods of pricing on the pig market.
ParaCrawl v7.1

Es sollte deswegen beachtet werden, dass aktuelle Verfahren von Finanzierungsanträgen, die zu kompliziert sind, wahrscheinlich potenzielle Begünstigte der Kohäsionspolitik entmutigen.
It should also be noted that the current funding application procedures that are too complicated are likely to discourage potential beneficiaries of cohesion policy.
Europarl v8

In dieser Hinsicht muss auch darauf hingewiesen werden, dass der Europäische Gerichtshof in einem Anhang vom 23. Oktober 2008 bestätigt hat, dass das aktuelle Verfahren für die Aufnahme in die Liste von Terrororganisationen, wie es durch den Rat in Fällen von Sanktionen angewendet wird, die nicht auf Sanktionen der Vereinten Nationen beruhen, die Menschenrechte der betroffenen Personen und Organisationen respektiert.
In that respect, it is also important to note that, in an attachment of 23 October 2008, the European Court of Justice confirmed that the current procedure for listing terrorist organisations, as applied by the Council in the case of sanctions that are not based on the United Nations sanctions, respects the human rights of the persons and organisations concerned.
Europarl v8

Das aktuelle wiederholte Verfahren der gegenseitigen Anerkennung wurde im April 2012 eingeleitet, zwei Monate nachdem das Positionspapier der EMA mit Fragen und Antworten zu biphasischen Formulierungen (EMA/618604/2008 Rev. 4) veröffentlicht worden war.
The current repeat use procedure started in April 2012, two months after the EMA Question & Answer Position Paper (EMA/618604/2008 Rev. 4) concerning biphasic formulations was published.
ELRC_2682 v1

Allerdings überprüfte der PRAC für das aktuelle Verfahren gemäß Artikel 107i der Richtlinie 2001/83/EG neu verfügbare Daten mit Schwerpunkt auf das Risiko für Mortalität und Nierenversagen, einschließlich klinischer Studien, Meta-Analysen klinischer Studien, Erfahrung nach der Markteinführung, von den Inhabern der Genehmigung für das Inverkehrbringen schriftlich eingereichter und im Zuge mündlicher Erklärungen gegebener Antworten sowie der Einreichungen der Interessengruppen.
However, for the current procedure under Article 107i of Directive 2001/83/EC the PRAC reviewed new available data, with a focus on risk of mortality and renal failure, including clinical studies, meta-analyses of clinical studies, post-marketing experience, responses submitted by the marketing authorisation holders (MAHs) in writing and at oral explanations and stakeholders' submissions.
ELRC_2682 v1

Um das richtige Gleichgewicht zwischen politischer Gestaltung und funktionaler Unabhängigkeit der Kommission zu gewährleisten, sollte das aktuelle Verfahren des destruktiven Misstrauensvotums gegenüber der Kommission durch ein konstruktives Misstrauensvotum ersetzt werden, bei dem die Europäische Kommission nur zu Fall gebracht werden kann, wenn das Europäische Parlament mit absoluter Mehrheit einen neuen Kommissionspräsidenten vorschlägt.
In order to ensure the right balance between the political creation and the functional independence of the Commission, the present way of negative censure for the Commission should be replaced by a mechanism of constructive censure, whereby the European Commission only falls in case the absolute majority of the European Parliament proposes another President for the European Commission.
TildeMODEL v2018

Das aktuelle Verfahren zur Finanzierung des Systems der Selbständigen wurde per Regierungsverordnung vom 25. September 1993 eingeführt.
For independent workers, the current financing arrangement was adopted by a decree-law of 25 September 1993, which came into force on 1 January 1994.
EUbookshop v2

Die aktuelle Sammlung empfehlenswerter Verfahren konzentriert sich daher aufThemen, die nach dieser Regelung von besonderer Bedeutung sind:
The latest collection of good practices therefore focuses on topics of particular relevance under the SBA:
EUbookshop v2

Wir beantragen die Rücküberweisung, damit der Ausschuß für Geschäftsordnung, Wahlprüfung und Fragen der Immunität die Vorschriften zur Ernennung des Ombudsmann eingehend prüft und der Parlamentspräsident das aktuelle Verfahren, das ein deutig gescheitert ist, als abgeschlossen erklärt.
There have been lengthy deliberations on this, and the Committee on the Rules of Procedure, the Verification of Credentials and Immunities reached a decision, a valid decision, and this amend ment to Rule 159 will enable Parliament to break the deadlock. Someone just said that this was a disgraceful way of going about things.
EUbookshop v2

Die Forscher entwickelten das aktuelle Verfahren auf Basis eines vorhergehenden Projekts, bei dem sie polykristallines Silizium im Tiegel aufschmolzen, um Quasimono-Material herzustellen.
The researchers developed the current process based on a previous project in which they melted polycrystalline silicon in the crucible to produce quasi-mono material.
ParaCrawl v7.1

Experten aus Industrie und Wissenschaft berichten im Live Lab über spezifische Applikationen, aktuelle Verfahren und spezielle Methoden aus folgenden Bereichen:
At the Live Lab, experts from the industry and from science will report about specific applications, new processes and special methods from the following fields:
ParaCrawl v7.1

Neben diesen vorbereitenden Maßnahmen finden monatliche Projektgruppentreffen statt, bei denen sich die Monitors gegenseitig auf den neusten Stand des Verfahrens bringen und aktuelle im Verfahren aufgeworfene Fragen für die Monitors und interessierte aufgearbeitet werden.
Beside these preparatory measures, monthly meetings of the project group take place, so that the monitors may update each other about the trial and examine current questions raised in the trial, both for the monitors and for other interested persons.
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie aktuelle Produkte, neue Verfahren und Methoden von renommierten Marktführern und innovativen Newcomern aus der ganzen Welt.
See the latest products, new processes and methods from prestigious market leaders and innovative newcomers from all over the world.
ParaCrawl v7.1