Übersetzung für "Aktuelle verfahren" in Englisch
Aktuelle
Informationen
über
Verfahren
betreffend
alle
Mitgliedstaaten
finden
sich
auf
folgender
Website:
For
the
latest
information
on
proceedings
concerning
all
Member
States,
consult
the
following
site:
TildeMODEL v2018
Aktuelle
Informationen
über
Verfahren
gegen
Mitgliedstaaten
können
auf
folgender
Website
abgerufen
werden:
For
the
latest
information
on
proceedings
concerning
all
Member
States,
consult
the
following
site:
TildeMODEL v2018
Das
ist
meines
Erachtens
kein
gutes
System,
aber
so
sieht
das
aktuelle
Verfahren
aus.
In
my
view,
it
is
not
a
good
system,
but
that
is
the
current
tool.
Europarl v8
Aktuelle
Verfahren
zur
beruflichen
Vorbereitung
werden
vor
allem
aus
der
Perspektive
der
Jugendlichen
selbst
be
wertet.
Current
processes
of
vocational
preparation
are
evaluated
primarily
from
the
perspectives
of
the
young
people
themselves.
EUbookshop v2
Setzen
Sie
das
aktuelle
Verfahren
fort,
um
die
Konfiguration
des
neuen
RADIUS-Clients
zu
überprüfen.
Resume
the
current
procedure
to
validate
configuration
of
the
new
RADIUS
client.
ParaCrawl v7.1
Aktuelle
Verfahren
der
Softwaretechnik,
welche
die
Arbeit
vereinfachen
oder
beschleunigen,
werden
unterstützt.
Current
software
technologies
to
simplify
or
speed
up
your
work
are
supported.
ParaCrawl v7.1
Moderne
Ausstattung,
aktuelle
Verfahren
–
wir
setzen
die
passenden
Technologien
für
das
perfekte
Ergebnis
ein.
Modern
equipment,
current
techniques
–
we
employ
the
right
technologies
for
the
perfect
result.
CCAligned v1
Diese
Konferenz
bietet
Informationen
über
aktuelle
Verfahren,
Programme
und
Dienstleistungen
rund
um
die
Einwanderung.
This
conference
will
provide
information
about
current
procedures,
programs,
and
services
pertaining
to
immigration.
ParaCrawl v7.1
In
IMMISem
sind
deshalb
zwei
aktuelle
Verfahren
zur
Bestimmung
des
zusätzlichen
Beitrag
von
PM10
Emissionen
integriert:
Thus,
two
state-of-the-art
methods
to
model
the
additional
PM10
emissions
have
been
integrated
into
IMMISem:
ParaCrawl v7.1
Das
aktuelle
gerichtliche
Verfahren
wird
durch
ein
schnelleres
und
leichter
zugängliches
administratives
Verfahren
ersetzt.
The
current
legal
procedure
will
be
replaced
by
a
quicker,
more
easily
accessible
administrative
procedure.
ParaCrawl v7.1
Alle
anderen
Kombinationen
sind,
wie
aktuelle
Verfahren
auch,
den
heute
bekannten
Angriffen
ausgesetzt.
All
other
combinations
may
be
target
of
known
attacks,
in
the
same
way
as
current
procedures
do.
ParaCrawl v7.1
Setzen
Sie
das
aktuelle
Verfahren
fort,
um
die
Konfiguration
der
neuen
Netzwerkrichtlinie
zu
überprüfen.
Resume
the
current
procedure
to
validate
configuration
of
the
new
network
policy.
ParaCrawl v7.1
Marianne
Vandenberghe
von
der
VEVA
stellte
das
aktuelle
Verfahren
der
Preisbildung
am
Schweinemarkt
in
Frage.
Marianne
Vandenberghe
of
the
Belgian
VEVA
pig
keepers'
organisation
queried
the
recent
methods
of
pricing
on
the
pig
market.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
deswegen
beachtet
werden,
dass
aktuelle
Verfahren
von
Finanzierungsanträgen,
die
zu
kompliziert
sind,
wahrscheinlich
potenzielle
Begünstigte
der
Kohäsionspolitik
entmutigen.
It
should
also
be
noted
that
the
current
funding
application
procedures
that
are
too
complicated
are
likely
to
discourage
potential
beneficiaries
of
cohesion
policy.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
muss
auch
darauf
hingewiesen
werden,
dass
der
Europäische
Gerichtshof
in
einem
Anhang
vom
23.
Oktober
2008
bestätigt
hat,
dass
das
aktuelle
Verfahren
für
die
Aufnahme
in
die
Liste
von
Terrororganisationen,
wie
es
durch
den
Rat
in
Fällen
von
Sanktionen
angewendet
wird,
die
nicht
auf
Sanktionen
der
Vereinten
Nationen
beruhen,
die
Menschenrechte
der
betroffenen
Personen
und
Organisationen
respektiert.
In
that
respect,
it
is
also
important
to
note
that,
in
an
attachment
of
23
October
2008,
the
European
Court
of
Justice
confirmed
that
the
current
procedure
for
listing
terrorist
organisations,
as
applied
by
the
Council
in
the
case
of
sanctions
that
are
not
based
on
the
United
Nations
sanctions,
respects
the
human
rights
of
the
persons
and
organisations
concerned.
Europarl v8
Das
aktuelle
wiederholte
Verfahren
der
gegenseitigen
Anerkennung
wurde
im
April
2012
eingeleitet,
zwei
Monate
nachdem
das
Positionspapier
der
EMA
mit
Fragen
und
Antworten
zu
biphasischen
Formulierungen
(EMA/618604/2008
Rev.
4)
veröffentlicht
worden
war.
The
current
repeat
use
procedure
started
in
April
2012,
two
months
after
the
EMA
Question
&
Answer
Position
Paper
(EMA/618604/2008
Rev.
4)
concerning
biphasic
formulations
was
published.
ELRC_2682 v1
Allerdings
überprüfte
der
PRAC
für
das
aktuelle
Verfahren
gemäß
Artikel
107i
der
Richtlinie
2001/83/EG
neu
verfügbare
Daten
mit
Schwerpunkt
auf
das
Risiko
für
Mortalität
und
Nierenversagen,
einschließlich
klinischer
Studien,
Meta-Analysen
klinischer
Studien,
Erfahrung
nach
der
Markteinführung,
von
den
Inhabern
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
schriftlich
eingereichter
und
im
Zuge
mündlicher
Erklärungen
gegebener
Antworten
sowie
der
Einreichungen
der
Interessengruppen.
However,
for
the
current
procedure
under
Article
107i
of
Directive
2001/83/EC
the
PRAC
reviewed
new
available
data,
with
a
focus
on
risk
of
mortality
and
renal
failure,
including
clinical
studies,
meta-analyses
of
clinical
studies,
post-marketing
experience,
responses
submitted
by
the
marketing
authorisation
holders
(MAHs)
in
writing
and
at
oral
explanations
and
stakeholders'
submissions.
ELRC_2682 v1
Um
das
richtige
Gleichgewicht
zwischen
politischer
Gestaltung
und
funktionaler
Unabhängigkeit
der
Kommission
zu
gewährleisten,
sollte
das
aktuelle
Verfahren
des
destruktiven
Misstrauensvotums
gegenüber
der
Kommission
durch
ein
konstruktives
Misstrauensvotum
ersetzt
werden,
bei
dem
die
Europäische
Kommission
nur
zu
Fall
gebracht
werden
kann,
wenn
das
Europäische
Parlament
mit
absoluter
Mehrheit
einen
neuen
Kommissionspräsidenten
vorschlägt.
In
order
to
ensure
the
right
balance
between
the
political
creation
and
the
functional
independence
of
the
Commission,
the
present
way
of
negative
censure
for
the
Commission
should
be
replaced
by
a
mechanism
of
constructive
censure,
whereby
the
European
Commission
only
falls
in
case
the
absolute
majority
of
the
European
Parliament
proposes
another
President
for
the
European
Commission.
TildeMODEL v2018
Das
aktuelle
Verfahren
zur
Finanzierung
des
Systems
der
Selbständigen
wurde
per
Regierungsverordnung
vom
25.
September
1993
eingeführt.
For
independent
workers,
the
current
financing
arrangement
was
adopted
by
a
decree-law
of
25
September
1993,
which
came
into
force
on
1
January
1994.
EUbookshop v2
Die
aktuelle
Sammlung
empfehlenswerter
Verfahren
konzentriert
sich
daher
aufThemen,
die
nach
dieser
Regelung
von
besonderer
Bedeutung
sind:
The
latest
collection
of
good
practices
therefore
focuses
on
topics
of
particular
relevance
under
the
SBA:
EUbookshop v2
Wir
beantragen
die
Rücküberweisung,
damit
der
Ausschuß
für
Geschäftsordnung,
Wahlprüfung
und
Fragen
der
Immunität
die
Vorschriften
zur
Ernennung
des
Ombudsmann
eingehend
prüft
und
der
Parlamentspräsident
das
aktuelle
Verfahren,
das
ein
deutig
gescheitert
ist,
als
abgeschlossen
erklärt.
There
have
been
lengthy
deliberations
on
this,
and
the
Committee
on
the
Rules
of
Procedure,
the
Verification
of
Credentials
and
Immunities
reached
a
decision,
a
valid
decision,
and
this
amend
ment
to
Rule
159
will
enable
Parliament
to
break
the
deadlock.
Someone
just
said
that
this
was
a
disgraceful
way
of
going
about
things.
EUbookshop v2
Die
Forscher
entwickelten
das
aktuelle
Verfahren
auf
Basis
eines
vorhergehenden
Projekts,
bei
dem
sie
polykristallines
Silizium
im
Tiegel
aufschmolzen,
um
Quasimono-Material
herzustellen.
The
researchers
developed
the
current
process
based
on
a
previous
project
in
which
they
melted
polycrystalline
silicon
in
the
crucible
to
produce
quasi-mono
material.
ParaCrawl v7.1
Experten
aus
Industrie
und
Wissenschaft
berichten
im
Live
Lab
über
spezifische
Applikationen,
aktuelle
Verfahren
und
spezielle
Methoden
aus
folgenden
Bereichen:
At
the
Live
Lab,
experts
from
the
industry
and
from
science
will
report
about
specific
applications,
new
processes
and
special
methods
from
the
following
fields:
ParaCrawl v7.1
Neben
diesen
vorbereitenden
Maßnahmen
finden
monatliche
Projektgruppentreffen
statt,
bei
denen
sich
die
Monitors
gegenseitig
auf
den
neusten
Stand
des
Verfahrens
bringen
und
aktuelle
im
Verfahren
aufgeworfene
Fragen
für
die
Monitors
und
interessierte
aufgearbeitet
werden.
Beside
these
preparatory
measures,
monthly
meetings
of
the
project
group
take
place,
so
that
the
monitors
may
update
each
other
about
the
trial
and
examine
current
questions
raised
in
the
trial,
both
for
the
monitors
and
for
other
interested
persons.
ParaCrawl v7.1
Erleben
Sie
aktuelle
Produkte,
neue
Verfahren
und
Methoden
von
renommierten
Marktführern
und
innovativen
Newcomern
aus
der
ganzen
Welt.
See
the
latest
products,
new
processes
and
methods
from
prestigious
market
leaders
and
innovative
newcomers
from
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1