Übersetzung für "Aktuelle entscheidung" in Englisch
Die
aktuelle
Entscheidung
bedeutet
einen
wichtigen
Teilerfolg
für
den
deutschen
Premiumhersteller
.
The
current
decision
represents
an
important
partial
success
for
the
German
premium
manufacturer.
ParaCrawl v7.1
Der
Vergleich
mit
dem
mythologischen
Paar
adelte
die
aktuelle
dynastische
Entscheidung.
Comparison
with
the
mythological
couple
served
to
ennoble
the
dynastic
decision
at
hand.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
eine
aktuelle
Entscheidung
des
Bundesgerichtshofs
dazu
gab,
ist
diese
natürlich
nicht
enthalten.
If
there
was
a
current
decision
of
the
Federal
Court
of
Justice,
this
is,
of
course,
not
included.
ParaCrawl v7.1
Die
Änderung
der
Richtlinie
stellt
eine
angemessen
aktuelle
und
positive
Entscheidung
dar,
die
selbständig
erwerbstätigen
Frauen
und
den
Ehe-
oder
Lebenspartnern
von
Selbständigen
die
Möglichkeit
bietet,
die
gleichen
Sozialleistungen
in
Anspruch
zu
nehmen,
die
auch
für
Angestellte
gelten.
The
amendment
to
the
directive
is
a
sufficiently
current
and
positive
decision
which
will
give
self-employed
women
and
the
spouses
or
life
partners
of
self-employed
workers
the
opportunity
to
enjoy
the
same
social
security
entitlements
as
employees
do.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
begrüße
ausdrücklich
die
aktuelle
Entscheidung,
denn
sie
gibt
uns
die
Chance,
notwendige
Korrekturen
und
Anpassungen
früherer
Entscheidungen
vorzunehmen.
Mr
President,
I
explicitly
welcome
the
present
decision,
because
it
gives
us
the
opportunity
to
make
the
necessary
corrections
and
adjustments
to
earlier
decisions.
Europarl v8
Ebenfalls
absurd
ist
die
sehr
aktuelle
Entscheidung
des
Europäischen
Gerichtshofs,
die
besagt,
dass
die
erfassten
statistischen
Unterschiede
zwischen
Frauen
und
Männern
nicht
bei
der
Berechnung
von
Versicherungsprämien
berücksichtigt
werden
dürfen,
obwohl
diese
die
Grundlage
der
Risikoberechnung
bilden.
Also
absurd
is
the
very
recent
decision
of
the
European
Court
of
Justice
stipulating
that
statistical
differences
recorded
between
men
and
women
must
not
be
considered
in
the
calculation
of
insurance
premiums,
even
though
they
form
the
basis
of
risk
calculation.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
begrüße
ich
die
aktuelle
Entscheidung
des
Europäischen
Gerichtshofs,
mit
der
einige
Bestimmungen
des
EU-Vertrags
und
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
klargestellt
werden.
In
this
respect,
I
welcome
the
recent
European
Court
of
Justice
decision
clarifying
certain
rules
in
the
Treaty
and
the
Stability
and
Growth
Pact.
Europarl v8
Die
Umgestaltung
des
Europasses
setzt
möglicherweise
eine
Überarbeitung
seiner
derzeitigen
Rechtsgrundlage
voraus,
da
die
aktuelle
Entscheidung
es
nicht
gestattet,
irgendeines
der
fünf
Europass-Grundlagendokumente
zu
ersetzen,
zu
verändern
oder
ganz
abzuschaffen.
Reshaping
Europass
may
require
a
revision
of
its
current
legal
basis,
as
the
present
Decision
does
not
allow
for
the
replacement,
change
or
abolition
of
any
of
the
five
Europass
founding
documents.
TildeMODEL v2018
Die
aktuelle
Entscheidung
gilt
nicht
für
die
Maßnahmen
zugunsten
von
Post
Office
Limited
(POL),
einer
Tochter
von
Royal
Mail,
die
das
Postfilialnetz
unterhält.
This
decision
does
not
concern
the
separate
measures
in
favour
of
Royal
Mail's
subsidiary,
Post
Office
Limited
(POL),
which
runs
the
network
of
post
offices.
TildeMODEL v2018
Die
aktuelle
Entscheidung
zielt
auf
die
Sicherung
humanitärer
Grundbedürfnisse
der
vom
Tschetschenienkonflikt
betroffenen
Bevölkerung
während
des
Winters
und
bis
zum
Beginn
des
Frühlings.
The
present
decision
aims
to
cover
the
priority
humanitarian
needs
of
the
population
affected
by
the
Chechnya
conflict
throughout
the
winter
and
the
beginning
of
spring.
TildeMODEL v2018
Der
EDSB
vertrat
die
Ansicht,
dass
die
aktuelle
Rechtsgrundlage
(eine
Entscheidung
im
Rahmen
des
IDABC-Programms)
nicht
genügend
Rechtssicherheit
bietet,
da
Zweifel
hinsichtlich
des
verbindlichen
Charakters
des
Rechtsakts
bestehen.
The
EDPS
was
of
the
opinion
that
the
current
legal
basis
(a
decision
under
the
IDABC
programme)
does
not
provide
for
the
necessary
legal
certainty
since
there
are
doubts
about
the
binding
nature
of
this
instrument.
EUbookshop v2
Die
aktuelle
Entscheidung
Frankreichs,
nun
vorsichtig
den
entgegengesetzten
Weg
einzuschlagen,
zeigt
die
Dominanz
einer
zweiten
Reformwelle,
die
zu
einem
höheren
gesetzlichen
Rentenalter
tendiert
und
sich
inzwischen
in
fast
allen
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
durchgesetzt
hat.
France's
current
decision
to
move
gently
in
the
reverse
direction
signals
the
ascendancy
of
a
second
wave
of
reform
tending
towards
higher
state
pension
ages
which
has
now
embraced
almost
all
the
members
of
the
European
Union.
EUbookshop v2
Die
aktuelle
Entscheidung
ist
nicht
notwendigerweise
das
letzte
Wort
zu
medizinischem
Cannabis,
weder
von
den
Gerichten
noch
von
anderen
Stellen
der
Regierung.
The
decision
was
not
necessarily
the
last
word
on
medical
cannabis,
either
from
the
courts
or
from
other
branches
of
government.
ParaCrawl v7.1
Wir
begrüßen
daher
die
aktuelle
Entscheidung
der
Statistik-Abteilung
der
WHO,
die
zerebrevaskulären
Erkrankungen
in
der
neuen
ICD-11-Systematik
thematisch
dem
Nervensystem
zuzuordnen
und
nicht
den
kardiovaskulären
Erkrankungen,"
so
Prof.
Dr.
Raad
Shakir,
Präsident
der
Weltföderation
für
Neurologie
und
Leiter
der
WHO
Neurology
Topic
Advisory
Group.
We
therefore
welcome
the
latest
decision
by
the
Department
of
Statistics
at
the
WHO
to
move
the
thematic
block
of
cerebrovascular
diseases
from
the
circulatory
diseases
chapter
to
diseases
of
the
nervous
system,"
noted
Prof
Raad
Shakir,
head
of
the
WHO
Neurology
Topic
Advisory
Group
and
President
of
the
World
Federation
of
Neurology
(WFN).
ParaCrawl v7.1
Der
Vorsitzende
Richter
der
Anwaltskammer
wandte
sich
sofort
nach
Beginn
der
Verhandlung
an
den
Generalstaatsanwalt
und
wies
diesen
auf
eine
aktuelle
Entscheidung
des
Bundesverfassungsgerichtes
vom
15.04.2008
hin.
The
presiding
judge,
the
bar
Association
immediately
turned
to
the
beginning
of
the
hearing
to
the
Prosecutor-General
and
pointed
to
a
recent
decision
of
the
Federal
constitutional
court
dated
15.04.2008.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuelle
Entscheidung
des
BGH
zeigt,
dass
bei
konkurrierenden
Rechtsbehelfen
wegen
desselben
Mangels
genau
geprüft
werden
muss,
welche
Rechtsbehelfe
geltend
gemacht
werden
sollten.
This
decision
shows
that
of
all
remedies
existing
for
the
same
defect,
it
is
necessary
to
examine
in
detail
which
of
these
is
the
most
relevant
to
invoke.
ParaCrawl v7.1
Eine
aktuelle
Entscheidung
des
tschechischen
Verwaltungsgerichtshofs
hat
erheblichen
Einfluss
auf
die
Festsetzung
der
Bemessungsgrundlage
für
die
Grunderwerbsteuer,
und
zwar
in
Abweichung
von
der
bisherigen
Praxis
der
Finanzämter.
A
recent
decision
by
the
Supreme
Administrative
Court,
which
deviates
from
the
financial
authorities'
previous
practice,
has
substantial
impact
on
the
property
transfer
tax
assessment
base.
ParaCrawl v7.1
Dieses
wahrscheinliche
Bewegungsziel
wird
gemäß
der
erläuterten
Ausführungsform
der
Erfindung
als
das
geschätzte
Bewegungsziel
verwendet,
welches
in
die
aktuelle
Entscheidung
über
einen
Profilwechsel
einfließt.
In
accordance
with
the
explained
embodiment
of
the
invention,
this
probable
movement
destination
is
used
as
the
estimated
movement
destination,
which
influences
the
current
decision
by
means
of
a
change
of
profile.
EuroPat v2
Im
Hinblick
auf
bestehende
Rangrücktrittsvereinbarungen
ist
zu
raten,
diese
im
Hinblick
auf
die
aktuelle
Entscheidung
zu
überprüfen,
insbesondere
dann,
wenn
sich
die
Schuldnerin
in
finanziellen
Schwierigkeiten
befindet.
With
respect
to
existing
subordination
agreement
it
is
advisable
to
review
such
agreements
taking
into
account
the
current
decision.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuelle
Entscheidung
der
RAG-Stiftung
ihre
Aktienbeteiligung
an
der
DIC
auf
10,01
Prozent
zu
erhöhen
begrüßen
wir
sehr
und
sehen
es
als
Bestätigung
für
unsere
bisherige
Arbeit
und
unsere
nachhaltige
Wachstumsstrategie“,
fügt
Aydin
Karaduman
hinzu.
The
recent
decision
of
the
RAG
Foundation
to
raise
its
equity
stake
in
DIC
to
10.01
percent
is
warmly
welcomed
by
us,
as
we
believe
it
reaffirms
our
work
so
far
and
our
sustainable
growth
strategy,”
Aydin
Karaduman
went
on
to
say.
ParaCrawl v7.1
Das
zweitägige
Treffen
des
Zentralausschusses
für
Geldpolitik
der
Fed
im
Federal
Open
Market
Committee
(FOMC)
stand
im
Einklang
mit
den
zuvor
geldpolitischen
Signalen
der
Einrichtung
und
dem
Konsens
der
Marktanalysten
über
die
aktuelle
Entscheidung.
The
Fed's
Monetary
Policy
Board's
two-day
meeting
at
the
Federal
Open
Market
Committee
(FOMC)
was
in
line
with
the
body's
previously
reported
monetary
policy
signals
and
market
analyst
consensus
on
the
current
decision.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuelle
Entscheidung
steht
im
Einklang
mit
der
Preispolitik,
die
die
Gruppe
seit
gut
einem
Jahr
über
sämtliche
ihrer
Aktivitäten
hinweg
verfolgt,
um
den
wiederholten
Anstieg
der
Rohstoff-,
Energie-
und
Transportkosten
aufzufangen.
This
present
decision
falls
in
line
with
the
pricing
policy
led
by
the
Group
for
over
a
year,
across
all
its
activities,
in
order
to
compensate
for
the
recurring
rise
in
raw
materials
and
energy
and
transport
costs.
ParaCrawl v7.1
Daran
ändert
auch
die
aktuelle
Entscheidung
nichts,
das
Anleihekaufprogramm,
das
bislang
etwa
2,6
Billionen
Euro
in
die
Märkte
gepumpt
hat,
auslaufen
zu
lassen.
The
current
decision
to
end
the
bond-buying
program
that
has
so
far
pumped
around
€2.6
trillion
into
the
markets,
does
not
change
anything
in
this
respect.
ParaCrawl v7.1
Heute
hat
sich
alles
ausgezahlt
–
jede
aktuelle
Entscheidung
und
die
Arbeit
der
vergangenen
zweieinhalb
Jahre.“
Today
everything
paid
off
–
decisions
on
the
day
as
well
as
all
the
work
done
over
the
last
two
and
half
years.”
ParaCrawl v7.1
So
können
Sie
die
Änderungen
beurteilen
und
eine
aktuelle
Entscheidung
treffen,
ob
Sie
unsere
Dienstleistungen
weiterhin
nutzen
möchten.
This
will
allow
you
to
assess
the
changes
and
make
an
up-to-date
decision
if
you
would
like
to
continue
using
our
services.
ParaCrawl v7.1