Übersetzung für "Aktuelle entscheidung" in Englisch

Die aktuelle Entscheidung bedeutet einen wichtigen Teilerfolg für den deutschen Premiumhersteller .
The current decision represents an important partial success for the German premium manufacturer.
ParaCrawl v7.1

Der Vergleich mit dem mythologischen Paar adelte die aktuelle dynastische Entscheidung.
Comparison with the mythological couple served to ennoble the dynastic decision at hand.
ParaCrawl v7.1

Wenn es eine aktuelle Entscheidung des Bundesgerichtshofs dazu gab, ist diese natürlich nicht enthalten.
If there was a current decision of the Federal Court of Justice, this is, of course, not included.
ParaCrawl v7.1

Die Änderung der Richtlinie stellt eine angemessen aktuelle und positive Entscheidung dar, die selbständig erwerbstätigen Frauen und den Ehe- oder Lebenspartnern von Selbständigen die Möglichkeit bietet, die gleichen Sozialleistungen in Anspruch zu nehmen, die auch für Angestellte gelten.
The amendment to the directive is a sufficiently current and positive decision which will give self-employed women and the spouses or life partners of self-employed workers the opportunity to enjoy the same social security entitlements as employees do.
Europarl v8

Herr Präsident, ich begrüße ausdrücklich die aktuelle Entscheidung, denn sie gibt uns die Chance, notwendige Korrekturen und Anpassungen früherer Entscheidungen vorzunehmen.
Mr President, I explicitly welcome the present decision, because it gives us the opportunity to make the necessary corrections and adjustments to earlier decisions.
Europarl v8

Ebenfalls absurd ist die sehr aktuelle Entscheidung des Europäischen Gerichtshofs, die besagt, dass die erfassten statistischen Unterschiede zwischen Frauen und Männern nicht bei der Berechnung von Versicherungsprämien berücksichtigt werden dürfen, obwohl diese die Grundlage der Risikoberechnung bilden.
Also absurd is the very recent decision of the European Court of Justice stipulating that statistical differences recorded between men and women must not be considered in the calculation of insurance premiums, even though they form the basis of risk calculation.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang begrüße ich die aktuelle Entscheidung des Europäischen Gerichtshofs, mit der einige Bestimmungen des EU-Vertrags und des Stabilitäts- und Wachstumspakts klargestellt werden.
In this respect, I welcome the recent European Court of Justice decision clarifying certain rules in the Treaty and the Stability and Growth Pact.
Europarl v8

Die Umgestaltung des Europasses setzt möglicherweise eine Überarbeitung seiner derzeitigen Rechtsgrundlage voraus, da die aktuelle Entscheidung es nicht gestattet, irgendeines der fünf Europass-Grundlagendokumente zu ersetzen, zu verändern oder ganz abzuschaffen.
Reshaping Europass may require a revision of its current legal basis, as the present Decision does not allow for the replacement, change or abolition of any of the five Europass founding documents.
TildeMODEL v2018

Die aktuelle Entscheidung gilt nicht für die Maßnahmen zugunsten von Post Office Limited (POL), einer Tochter von Royal Mail, die das Postfilialnetz unterhält.
This decision does not concern the separate measures in favour of Royal Mail's subsidiary, Post Office Limited (POL), which runs the network of post offices.
TildeMODEL v2018

Die aktuelle Entscheidung zielt auf die Sicherung humanitärer Grundbedürfnisse der vom Tschetschenienkonflikt betroffenen Bevölkerung während des Winters und bis zum Beginn des Frühlings.
The present decision aims to cover the priority humanitarian needs of the population affected by the Chechnya conflict throughout the winter and the beginning of spring.
TildeMODEL v2018

Der EDSB vertrat die Ansicht, dass die aktuelle Rechtsgrundlage (eine Entscheidung im Rahmen des IDABC-Programms) nicht genügend Rechtssicherheit bietet, da Zweifel hinsichtlich des verbindlichen Charakters des Rechtsakts bestehen.
The EDPS was of the opinion that the current legal basis (a decision under the IDABC programme) does not provide for the necessary legal certainty since there are doubts about the binding nature of this instrument.
EUbookshop v2

Die aktuelle Entscheidung Frankreichs, nun vorsichtig den entgegengesetzten Weg einzuschlagen, zeigt die Domi­nanz einer zweiten Reformwelle, die zu einem höheren gesetzlichen Rentenalter tendiert und sich inzwischen in fast allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union durchgesetzt hat.
France's current decision to move gently in the reverse direction signals the ascendancy of a second wave of reform tending towards higher state pension ages which has now embraced almost all the members of the European Union.
EUbookshop v2

Die aktuelle Entscheidung ist nicht notwendigerweise das letzte Wort zu medizinischem Cannabis, weder von den Gerichten noch von anderen Stellen der Regierung.
The decision was not necessarily the last word on medical cannabis, either from the courts or from other branches of government.
ParaCrawl v7.1

Wir begrüßen daher die aktuelle Entscheidung der Statistik-Abteilung der WHO, die zerebrevaskulären Erkrankungen in der neuen ICD-11-Systematik thematisch dem Nervensystem zuzuordnen und nicht den kardiovaskulären Erkrankungen," so Prof. Dr. Raad Shakir, Präsident der Weltföderation für Neurologie und Leiter der WHO Neurology Topic Advisory Group.
We therefore welcome the latest decision by the Department of Statistics at the WHO to move the thematic block of cerebrovascular diseases from the circulatory diseases chapter to diseases of the nervous system," noted Prof Raad Shakir, head of the WHO Neurology Topic Advisory Group and President of the World Federation of Neurology (WFN).
ParaCrawl v7.1

Der Vorsitzende Richter der Anwaltskammer wandte sich sofort nach Beginn der Verhandlung an den Generalstaatsanwalt und wies diesen auf eine aktuelle Entscheidung des Bundesverfassungsgerichtes vom 15.04.2008 hin.
The presiding judge, the bar Association immediately turned to the beginning of the hearing to the Prosecutor-General and pointed to a recent decision of the Federal constitutional court dated 15.04.2008.
ParaCrawl v7.1

Die aktuelle Entscheidung des BGH zeigt, dass bei konkurrierenden Rechtsbehelfen wegen desselben Mangels genau geprüft werden muss, welche Rechtsbehelfe geltend gemacht werden sollten.
This decision shows that of all remedies existing for the same defect, it is necessary to examine in detail which of these is the most relevant to invoke.
ParaCrawl v7.1

Eine aktuelle Entscheidung des tschechischen Verwaltungsgerichtshofs hat erheblichen Einfluss auf die Festsetzung der Bemessungsgrundlage für die Grunderwerbsteuer, und zwar in Abweichung von der bisherigen Praxis der Finanzämter.
A recent decision by the Supreme Administrative Court, which deviates from the financial authorities' previous practice, has substantial impact on the property transfer tax assessment base.
ParaCrawl v7.1

Dieses wahrscheinliche Bewegungsziel wird gemäß der erläuterten Ausführungsform der Erfindung als das geschätzte Bewegungsziel verwendet, welches in die aktuelle Entscheidung über einen Profilwechsel einfließt.
In accordance with the explained embodiment of the invention, this probable movement destination is used as the estimated movement destination, which influences the current decision by means of a change of profile.
EuroPat v2

Im Hinblick auf bestehende Rangrücktrittsvereinbarungen ist zu raten, diese im Hinblick auf die aktuelle Entscheidung zu überprüfen, insbesondere dann, wenn sich die Schuldnerin in finanziellen Schwierigkeiten befindet.
With respect to existing subordination agreement it is advisable to review such agreements taking into account the current decision.
ParaCrawl v7.1

Die aktuelle Entscheidung der RAG-Stiftung ihre Aktienbeteiligung an der DIC auf 10,01 Prozent zu erhöhen begrüßen wir sehr und sehen es als Bestätigung für unsere bisherige Arbeit und unsere nachhaltige Wachstumsstrategie“, fügt Aydin Karaduman hinzu.
The recent decision of the RAG Foundation to raise its equity stake in DIC to 10.01 percent is warmly welcomed by us, as we believe it reaffirms our work so far and our sustainable growth strategy,” Aydin Karaduman went on to say.
ParaCrawl v7.1

Das zweitägige Treffen des Zentralausschusses für Geldpolitik der Fed im Federal Open Market Committee (FOMC) stand im Einklang mit den zuvor geldpolitischen Signalen der Einrichtung und dem Konsens der Marktanalysten über die aktuelle Entscheidung.
The Fed's Monetary Policy Board's two-day meeting at the Federal Open Market Committee (FOMC) was in line with the body's previously reported monetary policy signals and market analyst consensus on the current decision.
ParaCrawl v7.1

Die aktuelle Entscheidung steht im Einklang mit der Preispolitik, die die Gruppe seit gut einem Jahr über sämtliche ihrer Aktivitäten hinweg verfolgt, um den wiederholten Anstieg der Rohstoff-, Energie- und Transportkosten aufzufangen.
This present decision falls in line with the pricing policy led by the Group for over a year, across all its activities, in order to compensate for the recurring rise in raw materials and energy and transport costs.
ParaCrawl v7.1

Daran ändert auch die aktuelle Entscheidung nichts, das Anleihekaufprogramm, das bislang etwa 2,6 Billionen Euro in die Märkte gepumpt hat, auslaufen zu lassen.
The current decision to end the bond-buying program that has so far pumped around €2.6 trillion into the markets, does not change anything in this respect.
ParaCrawl v7.1

Heute hat sich alles ausgezahlt – jede aktuelle Entscheidung und die Arbeit der vergangenen zweieinhalb Jahre.“
Today everything paid off – decisions on the day as well as all the work done over the last two and half years.”
ParaCrawl v7.1

So können Sie die Änderungen beurteilen und eine aktuelle Entscheidung treffen, ob Sie unsere Dienstleistungen weiterhin nutzen möchten.
This will allow you to assess the changes and make an up-to-date decision if you would like to continue using our services.
ParaCrawl v7.1