Übersetzung für "Aktivitäten" in Englisch
Ich
möchte
die
Aktivitäten
der
Europäischen
Grundrechtsagentur
auf
diesem
Gebiet
erwähnen.
I
would
also
like
to
mention
the
activities
of
the
Fundamental
Rights
Agency
in
this
field.
Europarl v8
Die
Verfahren
gegen
die
an
diesen
Aktivitäten
beteiligten
Personen
gehen
weiter.
The
trials
against
those
involved
in
these
activities
are
continuing.
Europarl v8
Große
Unternehmen
kündigen
weiterhin
an,
ihre
Aktivitäten
herunterzuschrauben
und
Arbeitsplätze
einzusparen.
Large
companies
continue
to
announce
that
they
are
scaling
back
their
activities
and
cutting
jobs.
Europarl v8
Auch
werden
wir
die
Geldwäsche
oder
andere
damit
verbundene
kriminelle
Aktivitäten
nicht
unterbinden.
Nor
will
we
eliminate
money
laundering
or
other
associated
criminal
activities.
Europarl v8
Bei
den
Projekten
werden
auch
Aktivitäten
von
nichtstaatlichen
Akteuren
gefördert.
Projects
are
also
being
run
in
support
of
non-state
actor
activities.
Europarl v8
Daher
wäre
es
anzuraten,
die
Diversifizierung
wirtschaftlicher
Aktivitäten
zu
fördern.
It
would
therefore
be
advisable
to
encourage
the
diversification
of
economic
activities.
Europarl v8
Hier
müssen
wir
viel
mehr
Sensibilität
und
viel
mehr
Aktivitäten
entwickeln.
We
need
a
great
deal
more
sensitivity
and
much
more
action
in
this
area.
Europarl v8
Währenddessen
bleiben
diese
Aktivitäten
ein
wichtiger
Bestandteil
unserer
Kernaufgaben.
Meanwhile,
these
activities
remain
an
important
part
of
our
core
business.
Europarl v8
Die
Richtlinie
gilt
jedoch
nicht
für
Aktivitäten
außerhalb
des
Anwendungsbereichs
der
EU-Verträge.
However,
the
directive
does
not
apply
to
activities
which
fall
outside
the
scope
of
the
EU
treaties.
Europarl v8
Die
Einführung
der
Finanztransaktionssteuer
wird
bedeuten,
gegen
die
Aktivitäten
sogenannter
Steuerparadiese
vorzugehen.
The
introduction
of
the
tax
on
financial
transactions
will
mean
that
action
will
be
taken
to
limit
the
activity
of
so-called
tax
havens.
Europarl v8
All
diese
Aktivitäten
müssen
strengen
Kontrollen
unterliegen
und
internationale
Standards
einhalten.
All
of
these
activities
must
be
subject
to
strict
controls
in
compliance
with
international
standards.
Europarl v8
Beim
Fünften
Rahmenprogramm
handelt
es
sich
um
eine
der
wichtigsten
Politiken
und
Aktivitäten.
The
fifth
framework
programme
is
one
of
the
most
important
policies
and
activities.
Europarl v8
An
dieser
Stelle
möchte
ich
insbesondere
GLOBUS
für
seine
eindrucksvollen
Aktivitäten
danken.
In
this
context
I
want
to
extend
my
particular
appreciation
to
GLOBE
for
their
impressive
activity.
Europarl v8
Eine
Kürzung
der
Mittel
unter
solchen
Umständen
würde
sich
auf
alle
Aktivitäten
auswirken.
The
reduction
in
resources
that
would
occur
in
such
a
scenario
would
have
repercussions
on
all
activities.
Europarl v8
Das
Fünfte
Rahmenprogramm
wurde
so
angelegt,
daß
die
Aktivitäten
konzentriert
werden.
The
Fifth
Framework
Programme
has
been
designed
to
concentrate
its
actions.
Europarl v8
Dann
gibt
es
da
noch
die
Aktivitäten
von
Drittländern.
There
is
also
the
activities
of
third
countries.
Europarl v8
Dieser
Gefahr
müssen
wir
unbedingt
eigene
Aktivitäten
entgegensetzen.
We
must
at
all
costs
counter
this
threat
with
our
own
activities.
Europarl v8
Auch
mit
den
im
fünften
Forschungsrahmenprogramm
geplanten
Aktivitäten
könnten
Synergieeffekte
erzielt
werden.
Synergistic
effects
could
also
be
achieved
with
activities
planned
under
the
Fifth
Framework
Programme
on
Research.
Europarl v8
Bei
den
externen
Programmen
wird
uns
die
Dezentralisierung
der
Aktivitäten
sehr
helfen.
In
the
external
programmes,
I
must
say
that
decentralisation
of
the
activities
will
help
us
a
lot.
Europarl v8
Auch
so
kann
auf
den
laufenden
Aktivitäten
des
PHARE-Programms
weiter
aufgebaut
werden.
In
this
way,
we
can
continue
to
build
on
the
current
activities
under
the
PHARE
programme.
Europarl v8
Die
EU
muß
außerdem
größere
Verantwortung
für
die
Aktivitäten
ihrer
Schiffe
übernehmen.
The
EU
must
also
assume
greater
responsibility
for
the
activities
of
its
vessels.
Europarl v8
Ich
frage
nun,
womit
man
diese
Aktivitäten
finanziert.
My
question
concerns
how
these
activities
are
being
funded.
Europarl v8
Jegliche
Information
über
die
Tätigkeit
der
Abgeordneten
müsste
demzufolge
sämtliche
Aktivitäten
umfassen.
Any
such
information
on
Members'
activities
would
need
to
include
all
the
activities.
Europarl v8
Diese
Aktivitäten
sollten
die
Freihandelszone
ausweiten.
These
activities
should
expand
the
free
trade
zone.
Europarl v8
Es
ermöglicht
jedoch
auch
eine
Reihe
krimineller
Aktivitäten.
On
the
other
hand,
however,
it
opens
up
a
wide
range
of
criminal
activity.
Europarl v8