Übersetzung für "Aktiven einsatz" in Englisch

Ich weiß aktiven Einsatz zu schätzen.
I always honour active efforts.
OpenSubtitles v2018

Andere Konflikte und andere Hoffnungen erfordern den aktiven Einsatz Europas.
The Europe of Twelve must therefore make its presence actively felt in favour of peace.
EUbookshop v2

Dies setzt einen vernetzten und aktiven Einsatz aller österreichischen Akteure voraus.
This requires a networked and active engagement by all Austrian stakeholders.
ParaCrawl v7.1

Das System ist bereits im aktiven Einsatz.
The system is already in active use, e.g.
ParaCrawl v7.1

Der Handschuh wurde für den aktiven Einsatz auf Leistungs- und Hochleistungsniveau entwickelt.
The glove was developed for active use on a performance and high-performance level.
ParaCrawl v7.1

Er wurde bekannt für seinen aktiven sozialen Einsatz und für seinen Einsatz für Wohlfahrtsorganisationen.
He was known for his active social life, charitable giving, and combative personality.
Wikipedia v1.0

Der notwendige politische Wille baue hier auf den aktiven Einsatz und die Solidarität jedes Bürgers.
The political will needed would rest on the active commitment and solidarity of each citizen.
TildeMODEL v2018

Ich glaube, es gibt gute Gründe, Sie vom aktiven Einsatz zu befreien.
I believe there's solid grounds for taking you out of active duty.
OpenSubtitles v2018

Der Schöffel Arezzo Pullover ist ein multifunktioneller Halt Zip Midlayer aus Medium Fleece für aktiven Einsatz.
The Schöffel Arezzo pullover is a multifunctional midlayer fleece midlayer for active use.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der ausgedehnten Lähmung ist fast keine Rücken- und Brustmuskulatur mehr für den aktiven Einsatz vorhanden.
Owing to the extensive paralysis in the thoracic region there is little back and chest musculature available for active use.
ParaCrawl v7.1

Erstmals kommt in einem Traktor-Sitz eine Sensorik und Elektronik zur aktiven Gewichtseinstellung zum Einsatz.
Sensors and electronics for active weight adjustment are applied in a tractor seat for the first time.
ParaCrawl v7.1

Frau Präsidentin, heute liegen die Ergebnisse einer Arbeit vor, die mehr als zweieinhalb Jahre in Anspruch genommen hat, und ich möchte damit beginnen, den Mitgliedern des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz für ihren sehr aktiven Einsatz zu danken.
Madam President, today we are seeing the fruits of work that has been going on for 2 ½ years, and I would like to begin by thanking the members of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection for their very active efforts.
Europarl v8

Wir versuchen auf diese Weise den Menschen, die arbeitslos werden, zu vermitteln, dass wir auch in finanzieller Hinsicht aktiven Einsatz zeigen.
We are seeking thus to show the people losing their jobs that we are providing active input, including in financial terms.
Europarl v8

Ich möchte damit beginnen, mich bei all den Schattenberichterstattern, die an diesem Bericht gearbeitet haben, für ihren sehr aktiven Einsatz herzlich zu bedanken, und dafür, dass wir in der Lage waren, eine gemeinsame Verhandlungsposition zu finden und als Team zu handeln.
I want to start firstly by thanking very much all the shadows who worked on this report for their very active involvement and our ability to find a common negotiating position and act as something of a team.
Europarl v8

Jetzt können wir zeigen, dass wir aus der Geschichte gelernt haben und durch aktiven Einsatz bei der Prävention bewaffneter Konflikte dazu beitragen können, dass dieses Jahrhundert unter einem anderen Vorzeichen steht.
Now we can show that we are learning from the past. By actively focusing on preventing armed conflict, we can help make this century different.
Europarl v8

Ein Militärveteran, der jetzt mit dem Widerstand und dem Aufschrei der Passagiere konfrontiert ist, berichtete, dass er jeden Tag weint und dass der Stress schlimmer ist als im aktiven militärischen Einsatz.
One army veteran said that he cries every day from the resistance and outcry he now faces from passengers, and that the stress is worse than being on active military deployment.
News-Commentary v14

Gegenwärtig bestehen im weltweiten Gesamtangebot an Militärpersonal sowohl aus dem Grund Engpässe, dass die Streitkräfte vieler Länder nach wie vor für eine Verwendung im Kalten Krieg strukturiert sind und weniger als 10 Prozent der uniformierten Kräfte jeweils für den aktiven Einsatz verfügbar sind, als auch deswegen, weil wenige Staaten ausreichende Transport- und Logistikkapazitäten besitzen, um die Beförderung und Versorgung der verfügbaren Kräfte zu gewährleisten.
At present, the total global supply of personnel is constrained both by the fact that the armed forces of many countries remain configured for cold war duties, with less than 10 per cent of those in uniform available for active deployment at any given time, and by the fact that few nations have sufficient transport and logistic capabilities to move and supply those who are available.
MultiUN v1

Auf den Gebieten, die ihre Kompetenzen übersteigen, wird die Kommission auf den aktiven Einsatz aller Akteure zählen, besonders die der Mitgliedstaaten und der Sozialpartner.
In areas outside its remit, it will have to rely on the active engagement of all the parties concerned, in particular Member States and social partners.
TildeMODEL v2018

Der EWSA begrüßt den aktiven Einsatz der Arbeitgeber und Unternehmer für eine europaweite Mobilität, um die Entwicklung von Kompetenzen zu fördern und sie auf die Bedürfnisse des Arbeits­marktes abzustimmen mit dem Ziel, das Wirtschaftswachstum wieder anzukurbeln, Arbeitsplätze zu schaffen und vor allem die Lage der jungen Menschen auf dem Arbeitsmarkt zu verbessern.
The Committee welcomes the active approach of employers and businesses to a Europe-wide move supporting the development of skills and their adaptation to the needs of the labour market in order to rekindle growth, create jobs and, in particular, improve the situation of young people on the labour market.
TildeMODEL v2018

Es bedeutet auch, dass die Ablehnung des Protektionismus zu Hause vom aktiven Einsatz aller zur Verfügung stehenden Instrumente zur Schaffung offener Märkte und fairer Handelsbedingungen außerhalb der EU begleitet sein muss.
This also means that rejection of protectionism at home must be accompanied by the active use of all available instruments in creating open markets and fair conditions for trade abroad.
TildeMODEL v2018

Sie würde eine laufende Überwachung der Tragfähigkeit der engeren Wechselkursanbindung und den aktiven Einsatz von unterstützenden Maßnahmen seitens des nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörenden Mitgliedstaats erfordern.
They would require a continuous monitoring of the sustainability of the closer exchange rate link and an active use of accompanying policy measures by the non-euro area Member State.
TildeMODEL v2018

Sie geht davon aus, dass der Verzicht auf den aktiven wie passiven Einsatz von GVO möglich sein soll und schreibt einen vollständigen Verzicht auf den Einsatz von GVO in der biologischen Landwirtschaft und in der biolo­gi­schen Le­bens­mittelwirtschaft (mit Ausnahme einiger veterinärmedizinischer Produkte) zwin­gend vor.
It is based on the assumption that it should be possible to refrain from the active and passive use of GMOs and strictly forbids the use of GMOs in organic agriculture and organic food (with the exception of a few veterinary products).
TildeMODEL v2018

Sie geht davon aus, dass der Verzicht auf den aktiven wie passiven Einsatz von GVO möglich sein soll und schreibt einen vollständigen Verzicht auf den Einsatz von GVO in der biologischen Landwirtschaft und Lebensmittelwirt­schaft (mit Ausnahme einiger veterinärmedizinischer Produkte) zwingend vor.
It is based on the assumption that it should be possible to refrain from the active and passive use of GMOs and strictly forbids the use of GMOs in organic agriculture and food (with the exception of a few veterinary products).
TildeMODEL v2018

Sie geht davon aus, dass der Verzicht auf den aktiven wie passiven Einsatz von GVO möglich sein soll und schreibt einen vollständigen Verzicht auf den Einsatz von GVO in der biologischen Landwirtschaft und Lebensmittel­wirtschaft zwingend vor.
It is based on the assumption that it should be possible to refrain from the active and passive use of GMOs and strictly forbids the use of GMOs in organic agriculture and food.
TildeMODEL v2018

Sie geht davon aus, dass der Verzicht auf den aktiven wie passiven Einsatz von GVO möglich sein soll und schreibt einen vollständigen Verzicht auf den Einsatz von GVO in der biologischen Landwirtschaft und Lebensmittel­wirt­schaft zwingend vor.
It is based on the assumption that it should be possible to refrain from the active and passive use of GMOs and strictly forbids the use of GMOs in organic agriculture and food.
TildeMODEL v2018