Übersetzung für "Aktiv wahrnehmen" in Englisch

Aktionäre, die ihr Stimmrecht aktiv wahrnehmen, sollen einen Aufschlag erhalten.
Shareholders who actively avail themselves of their voting right are to receive a premium.
ParaCrawl v7.1

Dennoch sollten die Nutzer über die von ihnen einzuhaltenden Sicherheitsbestimmungen unterrichtet werden, und sie sollten auch ihre staatsbürgerliche Pflicht wahrnehmen, aktiv an der Bekämpfung von Betrugshandlungen mitzuwirken, und zwar durch eine frühestmögliche Meldung von Unregelmäßigkeiten, die insbesondere in der nach Tätigung eines Zahlungsgeschäftes zugestellten Abrechnung festgestellt werden.
Nevertheless, users should be informed concerning the security measures they have to respect, and they should assume, as citizens, a civic duty to participate actively against fraud, notably by the earliest possible notification of the anomalies they note, in particular in the information they receive subsequent to a transaction.
TildeMODEL v2018

Schließlich war es das erste Mal, dass Musiker der Berliner Philharmoniker diese Rolle aktiv wahrnehmen und dann in einem Land wie Aserbaidschan, von dem wir hier in Europa noch recht wenig wissen.«
After all, it was the first time that musicians of the Berliner Philharmoniker were actively taking on this role, and then also in a country like Azerbaijan, which we here in Europe still know little about.”
ParaCrawl v7.1

Servicemitarbeiter sowie Gruppen- und Teamleiter aus den Bereichen Field Service und Support, die ihre Verantwortung für ihre Kunden sowie für das Unternehmensergebnis professionell und aktiv wahrnehmen wollen.
Field service and support group and team leaders who want to be professional and active in their responsibility to their customers and contribute to the company result.
ParaCrawl v7.1

Die Arten, ein Objekt wahrzunehmen, existieren immer dann und so lange, wie sie aktiv etwas wahrnehmen.
Ways of cognizing an object only exist whenever and for so long as they actively cognize something.
ParaCrawl v7.1

Die Politik wird aufgefordert, die nötigen Prioritäten zu setzen, damit alpine Zentren ihre Verantwortung für die Alpen aktiv wahrnehmen können.
Policymakers are now called upon to establish the right priorities for the urban centres to play an active role in the context of their responsibility for the Alps.
ParaCrawl v7.1

Wir erwarten von den neu gewhlten Fhrern von Bosnien und Herzegowina, da sie ihre Verantwortung fr die Umsetzung des Friedens uneingeschrnkt und aktiv wahrnehmen.
We expect the newly elected leaders of Bosnia and Herzegovina to assume their full and active responsibility for peace implementation.
ParaCrawl v7.1

Jeder Einzelne kann Verantwortung für das Gemeinwohl übernehmen, und je mehr Menschen diese Verantwortung aktiv wahrnehmen, umso fester wird der "soziale Kitt", der uns zusammenhält.
Each one of us can take on responsibility for the common good, and the more people actively embrace this responsibility, the stronger the social fabric that holds us together becomes.
ParaCrawl v7.1

Gegen die Legitimation der Publikumserweiterung wird vorgebracht, dass die Forderung einer zahlenmässig nachweisbaren Verteilungsgerechtigkeit nicht legitim ist, da auch diejenigen, die Kulturangebote nicht aktiv wahrnehmen, von den Künsten als elementarem und unverzichtbarem Bestandteil der Gesellschaft profitieren.
One objection raised by critics of the audience expansion legitimization is that the insistence on quantitatively demonstrable equity of distribution is itself unjustified since even those people who do not actively take in cultural offerings profit from the arts as an elementary and indispensable part of society.
ParaCrawl v7.1

Der EWSA sollte in diesem Dialog und im jährlichen Konvent der Plattform eine aktive Kooperationsfunktion wahrnehmen.
The EESC should play an active and supportive role in this dialogue and in the Annual Convention of the platform.
TildeMODEL v2018

Der EWSA sollte in diesem Dialog und im jährlichen Konvent eine aktive Kooperationsfunktion wahrnehmen.
The EESC should play an active and collaborative role in this dialogue and in the Annual Convention;
TildeMODEL v2018

Der EWSA sollte in diesem Dialog und im jährlichen Konvent eine aktive Kooperationsfunktion wahrnehmen;
The EESC should play an active and collaborative role in this dialogue and in the Annual Convention.
TildeMODEL v2018

Die Biodynamik erfordert aktives Wahrnehmen, der Winzer muss fühlen, was Reben und Boden benötigen.
Biodynamics requires active perception: the vintner must feel what vines and soil need.
ParaCrawl v7.1

Damit bekommen Sie sofort die Aufmerksamkeit Ihrer Kunden und können die Wahrnehmung aktiv steuern.
This will immediately get the attention of your customers and can actively control the perception.
ParaCrawl v7.1

Ich empfehle der Generalversammlung, in Bezug auf die Konfliktprävention eine aktivere Wahrnehmung ihrer Befugnisse nach den Artikeln 10, 11 und 14 der Charta der Vereinten Nationen zu erwägen.
I recommend that the General Assembly consider a more active use of its powers, in accordance with Articles 10, 11 and 14 of the Charter of the United Nations, in the prevention of armed conflicts.
MultiUN v1

Der EWSA begrüßt die bessere Zusammenarbeit zwi­schen den Regierungen und schlägt dem Rat vor, dass die Kommission bei der Konzeption der Einwanderungspolitik in ihrer Initiativfunktion unterstützt wird und das Parlament und der Ausschuss eine aktivere Rolle wahrnehmen.
The Committee welcomes the idea of closer cooperation between governments and suggests to the Council that, in the process of developing immigration policies, the Commission's right of initiative should be supported and that the Parliament and the EESC should play a more active role.
TildeMODEL v2018

Demgegenüber haben die Regulierungsagenturen zur Aufgabe, durch Handlungen, die zur Regulierung eines bestimmten Sektors beitragen, aktiv an der Wahrnehmung der Exekutivfunktion mitzuwirken.
By contrast, regulatory agencies are required to be actively involved in the executive function by enacting instruments which help to regulate a specific sector.
TildeMODEL v2018

Der Begriff „europäische Regulierungsagentur“ bezeichnet Agenturen, deren Aufgabe es ist, durch Handlungen, die zur Regulierung eines bestimmten Sektors beitragen, aktiv an der Wahrnehmung der Exekutivfunktion mitzuwirken.
The concept of European Regulatory Agency designates agencies required to be actively involved in exercising the executive function by enacting instruments which contribute to regulating a specific sector.
TildeMODEL v2018

So kann ihr Bewusstsein dafür ge­schärft werden, dass sie Bürger Europas sind, und der Grundstein dafür gelegt werden, dass sie auch später im Leben ihre Rolle als aktive Bürger wahrnehmen.
This can raise a sense of European citizenship and strengthen the intention to continue their commitment later in life.
TildeMODEL v2018

So kann ihr Bewusstsein dafür geschärft werden, dass sie Bürger Europas sind, und der Grundstein dafür gelegt werden, dass sie auch später im Leben ihre Rolle als aktive Bürger wahrnehmen.
This can raise a sense of European citizenship and strengthen the intention to continue their commitment later in life.
TildeMODEL v2018

Der Prüfungsausschuß war sehr aktiv bei der Wahrnehmung seiner neuen Aufgabe, was Sie auch seinem ersten Ihnen vorliegenden ausführlichen Bericht entnehmen können.
The Audit Committee have been extremely active in their new role, as you will see from their first long­form report to you.
EUbookshop v2

Wir sind davon überzeugt, dass wir unsere gesellschaftliche Verantwortung auch in Zukunft am besten als aktives, vorausschauendes Unternehmen wahrnehmen können, das differenzierte Lösungen für das komplexe Geschäft der Gesundheitsversorgung entwickelt.
As we see it, our primary responsibility is to remain an active, forward-looking company developing differentiated solutions for the complex business of healthcare delivery.
ParaCrawl v7.1