Übersetzung für "Aktien und obligationen" in Englisch

Wir testen Ihre Kenntnisse über Aktien, Obligationen und andere Wertpapiere.
It will test your knowledge of stocks, bonds and other securities.
OpenSubtitles v2018

Wenn der Kollaps kommt, werden Aktien und Obligationen ernsthaft betroffen sein.
When the crash occurs, stocks and bonds will take a serious hit.
ParaCrawl v7.1

In Ihrem Portfolio befinden sich 70 % Aktien und 30 % Obligationen.
Your portfolio will be structured with 70% of stocks and 30% of top-rated bonds.
ParaCrawl v7.1

Nebst Bargeld, Aktien und Obligationen sind Immobilien die vierte grundlegende Vermögensklasse.
Together with cash, stocks and bonds, real estate is the fourth basic asset class.
ParaCrawl v7.1

Auch Schwankungen der Wechselkurse und Kursveränderungen bei Aktien und Obligationen spielen eine Rolle.
Exchange rate fluctuations and changes in the prices of equities and bonds all play a role in this context.
ParaCrawl v7.1

Mythos: Alternative Anlagen sind volatiler als Aktien und Obligationen.
Myth: Alternative investments are more volatile than stocks and bonds.
ParaCrawl v7.1

Deshalb legen wir unseren Fokus auf Aktien und nicht auf Obligationen.
We therefore place our focus on equities, not on bonds.
ParaCrawl v7.1

Wertschriftengeschäfte beinhalten den weltweiten Handel von Aktien, Obligationen und Derivaten.
Securities trading services comprise the global trading of equities, bonds and derivatives.
ParaCrawl v7.1

Ein Pensionssparfonds investiert in Aktien und Obligationen und ist damit den Schwankungen an den Finanzmärkten unterworfen.
A pension savings fund invests in shares and bonds and is therefore susceptible to fluctuations on the financial markets.
ParaCrawl v7.1

Das Geld wird in Aktien und Obligationen von Gesellschaften investiert, die Ihnen vertraut sind.
Your money is invested in equities and bonds of companies with which you are familiar.
ParaCrawl v7.1

Eine Mischung aus Aktien und verzinslichen Obligationen bleibt eine bewährte Methode, um die Rendite abzusichern.
A mixture of stocks and interest-bearing bonds remains a tried-and-tested method to secure returns.
ParaCrawl v7.1

Die größten Steigerungen erfuhren die Belgischen und Schweizer Noten sowie die Chinesische Aktien und Obligationen.
The highest increments were reached by Belgian and Swiss notes, as well as Chinese stocks and bonds.
ParaCrawl v7.1

Dies ist die Aufgabe des Fondsmanagers. Üblicherweise verteilen die Manager das Kapital zwischen Aktien und Obligationen.
Fund managers usually spread the pooled capital between stocks and bonds.
ParaCrawl v7.1

Zur Reaktion des Marktes hebt NERA hervor, die zu der Ankündigung vom 12. Juli 2002 durchgeführte Event Study zeige auf, dass diese Ankündigung einen anormalen und nicht unbedeutenden Wertzuwachs der Aktien und Obligationen von FT ausgelöst habe.
As to the market's reaction, NERA states that the event study carried out of the announcement of 12 July 2002 shows that that announcement led to an abnormal and not negligible increase in the value of France Télécom's shares and bonds.
DGT v2019

Im Übrigen sei das Gutachten des Beraters zu kritisieren wegen „der unbegründeten Uneinheitlichkeit der Methode zur Rekonstruktion der ‚normalen‘ Entwicklung“ der Aktien und Obligationen, wegen der vom Berater unterlassenen Vorsichtsmaßnahmen bei dem Versuch, eine „normale“ Entwicklungstendenz der Marktschuld anhand bestimmter Anleihen mit sehr geringer Liquidität aufzuzeigen, oder wegen der Übertragung des Marktwertes einiger Obligationen auf die gesamte Schuldenlast.
The consultant's report can also be criticised for ‘the unjustified heterogeneousness of the method of reconstituting the “normal” movement’ in shares and bonds, or the lack of care taken by the consultant in giving prominence to a ‘normal’ trend in market indebtedness on the basis of certain highly illiquid bond lines or in extrapolating the market value of a few bonds from the totality of the debt.
DGT v2019

Diese Aktien und Obligationen zählen nicht zum steuerpflichtigen Einkommen des Begünstigten, während der Arbeitgeber eine Steuer in Höhe von 307) auf den Teil des Wertes des Papiers zahlt, der 200 DKR übersteigt.
Unless there is a provision to the contrary in the contract or company agreement, if the employment relationship is terminated during the period used as a basis for calculation, the worker keeps his rights if he has worked for more than half the reference period.
EUbookshop v2

Die Worte .wirtschaftliche Tätigkeiten' in Artikel 4 Absatz 2 [der Sechsten Mehrwertsteuerrichtlinie] umfassen nicht den Verkauf von Aktien und Obligationen durch eine Person, die kein Aktien- und Obligationenhändler ist, sondern im Rahmen der Verwaltung ihres eigenen Vermögens tätig wird.
A multiplicity of share sales by a person who is not a dealer in shares, but is managing his own assets, to a large number of purchasers on the same day involving sophisticated preparation over a considerable period of time cannot of itself constitute "economicactivities" within Article 4(2).2
EUbookshop v2

Seit Oktober 1989 können die Kapitalanlagegesellschaften auf allen Märkten arbeiten und die Aktien und Obligationen der Unternehmen auf allen Finanzplätzen unterbringen.
Since October 1989 undertakings for collective investment in transferable securities have had access to all markets, placing company shares and bonds in any member country.
EUbookshop v2

Auch die Aktien, Obligationen und anderen Finanzanlagen, die die Bewohner besitzen, haben sich beträchtlich vermehrt.
The stocks, bonds and other financial assets owned by individuals also increased by a considerable amount.
ParaCrawl v7.1

In den 1990er-Jahren bestand neben traditionellen Anlagen wie Aktien, Obligationen und Fonds ein zunehmendes Bedürfnis nach neuen Anlageformen.
In the 1990s, in addition to the need for traditional investments such as shares, bonds and funds, there was a growing need for new forms of investment.
CCAligned v1

Sicherzustellen, dass jede Maschine, die mit Aktien, Aktien und Obligationen handelt, die richtige Zeit hat, ist entscheidend, wenn Menschen auf dem Derivatmarkt handeln werden, aber wenn Händler in verschiedenen Teilen der Welt sitzen, wie kann dies erreicht werden?
Ensuring every machine that deals in stocks, shares and bonds has the correct time is vital if people are going to trade in the derivatives market but when traders are sat in different parts of the world how can this possibly be achieved.
ParaCrawl v7.1

Unter allen Arten von mittel- und langfristigen Investitionen bieten Ihnen Immobilien unbestritten das beste Verhältnis zwischen Rendite und Risiko, viel besser als bei Aktien und Obligationen!
Compared to all types of medium and long-term investments, real estate offers, undeniably, the best return/risk ratio, much better than that for shares or bonds!
ParaCrawl v7.1

Zukünftige Kundinnen und Kunden können auf einer einzigen Plattform Bankgeschäfte tätigen, Fonds, Aktien, Obligationen und Optionen handeln oder Versicherungen abschließen.
Future clients have the possibility of settling their banking business, trading funds, shares, bonds and options or concluding insurance contracts on a single platform.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich sind Kapitalimporte nicht Käufe von Waren und Dienstleistungen des Inlands, sondern nur Käufe von Unternehmen, Immobilien, Aktien, Obligationen und vor allem Staatsanleihen und erscheinen daher zu Recht nicht in der Ertragsbilanz, da dort nur Käufe von Waren und Dienstleistungen (und Arbeits- und Kapitaleinkommen) aufgenommen werden, und werden daher auch keinen direkten Einfluss auf die Bestimmung des BIP haben, da bei der Berechnung des BIP eben nur Käufe von Waren und Dienstleistungen einbezogen werden.
Indeed, capital imports are not domestic purchases of goods and services but domestic purchases of companies, real estate, stocks, bonds and above all treasuries and, therefore, rightly do not appear in the current account since in the current account only purchases of goods and services (and work and capital income) are shown and will therefore also not have a direct influence on the determination of the GDP, since in the calculation of the GDP only purchases of goods and services are included.
ParaCrawl v7.1

Sie machen nur 10% der weltweiten Aktien und Obligationen und etwa ein Drittel der insgesamt verwalteten Anlagen aus.
They account for just 10% of global stocks and bonds and about a third of managed assets overall.
ParaCrawl v7.1

Börsenanalysen und –berichte, regelmäßige, sowohl italienische, als auch internationale Kapitalberichte, Finanzanalysen, Wirtschafts- und Marketingtexte, Zusammenstellungen und Berichte im Allgemeinen bezüglich der Aktien- Obligationen- und Devisenmärkte, der Derivate und der betrieblichen Finanzwirtschaft .
Stock exchange analyses and news, prospectuses and periodic reports of Italian and international funds, financial analyses, economics and marketing texts, placements and reports in general on stocks and shares, bonds and currency markets, on derivatives and on company finance.
ParaCrawl v7.1

Falls bis vor kurzem P2P als alternative Anlageform galt, erfreut sich sie heute eines großen Interesses als Grundanlageprodukt und belegt den gleichen Platz neben den Investitionen in Aktien, Obligationen und gemeinsamen Fonds.
Until recently, P2P was considered an alternative form of investment, and today it enjoys great interest as a major investment product and ranks equally with investments in shares, bonds and mutual funds.
ParaCrawl v7.1

Die Kredite an Unternehmen gingen zurück, und am Kapitalmarkt lagen die Rückzahlungen von Aktien und Obligationen privater Schuldner über den Neuemissionen.
Corporate loans declined, and on the capital market redemptions of shares and bonds of private borrowers exceeded new issues.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Bedürfnis, in klassiche Anlagen wie Aktien, Obligationen und Fonds zu investieren, wächst der Bedarf nach neuen Anlageformen.
In addition to the need for traditional investments such as shares, bonds and funds, there is a growing need for new forms of investment.
CCAligned v1