Übersetzung für "Aktien beziehen" in Englisch
Schuldverschreibungen
ohne
Aktien
beziehen
sich
auf
„Wertpapiere
ohne
Aktien
außer
Finanzderivate“.
Debt
securities
other
than
shares
refer
to
‘securities
other
than
shares,
excluding
financial
derivatives’.
DGT v2019
Börsennotierte
Aktien
beziehen
sich
auf
„börsennotierte
Aktien
ohne
Investmentfonds-
und
Geldmarktfondsanteile“.
Quoted
shares
refer
to
‘quoted
shares
excluding
investment
fund
and
money
market
fund
shares/units’.
DGT v2019
Ist
es
möglich,
alte
entwertete
Aktien
zu
beziehen?
Is
it
possible
to
acquire
old
or
devalued
shares?
CCAligned v1
Die
Angaben
zu
börsennotierten
Aktien
beziehen
sich
somit
auf
Emissionen
von
Gebietsansässigen
des
Euro-Währungsgebiets
.
Hence
,
the
data
on
quoted
shares
refer
to
all
issues
by
euro
area
residents
.
ECB v1
Die
Angaben
zu
börsennotierten
Aktien
beziehen
sich
somit
auf
Emissionen
von
Gebietsansässigen
des
Euro-Währungsgebiets.
Hence,
the
data
on
quoted
shares
refer
to
all
issues
by
euro
area
residents.
DGT v2019
Was
passiert,
wenn
ich
die
Bezugsrechte
nicht
nutze
und
keine
jungen
Aktien
beziehen
möchte?
What
happens
if
I
do
not
use
the
subscription
rights
and
do
not
want
to
subscribe
new
shares?
CCAligned v1
In
Bezug
auf
die
Neubewertung
von
Kursen
für
die
Position
„Wertpapiere
außer
Aktien
»
beziehen
sich
die
„Mindestanforderungen
»
auf
die
Aufgliederung
nach
inländischen
Gebietsansässigen
und
Gebietsansässigen
in
sonstigen
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
nach
Sektoren
,
d.
h.
MFI
,
öffentliche
Haushalte
(
Staat
)
und
sonstige
Gebietsansässige
.
In
respect
of
the
price
revaluation
for
the
item
«
securities
other
than
shares
»
,
the
«
minimum
requirements
»
refer
to
the
breakdown
of
the
domestic
residents
and
residents
of
the
other
participating
Member
States
by
sector
,
i.e.
MFIs
,
general
government
and
other
resident
sector
.
ECB v1
Sollte
die
in
Paragraph
4
gestellte
Frage
im
Zusammenhang
mit
den
unter
die
Beschränkung
fallenden
Aktien
aufgeworfen
werden,
würde
sich
die
Formulierung
„der
beizulegende
Zeitwert
der
anteilsbasierten
Vergütung“
auf
den
beizulegenden
Zeitwert
der
unter
die
Beschränkung
fallenden
Aktien
und
nicht
auf
den
beizulegenden
Zeitwert
der
anderen,
nicht
unter
die
Beschränkung
fallenden
Aktien
beziehen.
In
this
situation,
if
the
question
in
paragraph
4
were
to
arise
in
the
context
of
the
restricted
shares,
the
phrase
‘the
fair
value
of
the
share-based
payment’
would
refer
to
the
fair
value
of
the
restricted
shares,
not
the
fair
value
of
other,
unrestricted
shares.
DGT v2019
Die
Angaben
zu
börsennotierten
Aktien
beziehen
sich
somit
ausschließlich
auf
Emissionen
von
Gebietsansässigen
des
Euro-Währungsgebiets,
die
im
Euro-Währungsgebiet
notiert
sind.
Hence,
the
data
on
quoted
shares
refer
to
all
issues
by
euro
area
residents
which
are
listed
within
the
euro
area
only.
DGT v2019
Die
Mitgliedsuaten
können
jedoch
vorsehen,
daü
diese
Bedingung
keine
Anwendung
auf
Zulassungsanträge
findet,
die
sich
nicht
auf
alle
bereits
begebenen
Aktien
derselben
Gattung
beziehen,
wenn
die
Aktien
dieser
Gattung,
deren
Zulassung
nicht
beantragt
wird,
zu
Aktienpaketen
gehören,
die
zur
Aufrechterhaltung
der
Kontrolle
über
eine
Gesellschaft
gehalten
werden,
oder
wenn
sie
aufgrund
von
Vereinbarungen
eine
gewisse
Zeit
lang
nicht
gehandelt
werden
dürfen,
sofern
das
Publikum
davon
in
Kenntnis
gesetzt
wird
und
keine
Nachteile
für
die
Inhaber
der
Aktien,
deren
Zulassung
zur
amtlichen
Notierung
beantragt
wird,
zu
befürchten
sind.
However.
Member
States
may
provide
that
this
condition
shall
not
apply
to
applications
(or
admission
not
covering
all
the
shares
of
the
same
class
already
issued
where
lhe
shares
of
that
class
(or
which
admission
is
not
sought
belong
to
blocks
serving
to
maintain
control
ol
the
company
or
are
not
negotiable
for
a
certain
time
under
agreements,
provided
that
the
public
is
informed
of
such
situations
and
that
there
is
no
danger
of
such
situations
prejudicing
the
inter
ests
of
the
holders
of
the
shares
foi
which
admission
to
official
listing
is
sought.
EUbookshop v2
In
diesen
Fällen
können
bestimmte
Vorschriften
der
Rieht
11
nie,
soweit
sie
sich
nur
auf
Aktien
beziehen,
nicht
wortwörtlich
angewandt
werden.
In
these
cases,
certain
provisions
of
the
Directive
cannot
be
applied
literally,
to
the
extent
that
they
refer
only
to
shares.
EUbookshop v2
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
vorsehen,
daß
diese
Bedingung
keine
Anwendung
auf
Zulassungsanträge
findet,
die
sich
nicht
auf
alle
bereits
begebenen
Aktien
derselben
Gattung
beziehen,
wenn
die
Aktien
dieser
Gattung,
deren
Zulassung
nicht
beantragt
wird,
zu
Aktienpaketen
gehören,
die
zur
Aufrechterhiltung
der
Kontrolle
über
eine
Gesellschaft
gehalten
werden,
oder
wenn
sie
aufgrund
von
Vereinbarungen
eine
gewisse
Zeit
lang
nicht
gehandelt
werden
dürfen,
sofern
das
Publikum
davon
in
Kenntnis
gesetzt
wird
und
keine
Nachteile
für
die
Inhaber
der
Aktien,
deren
Zulassung
zur
amtlichen
Notierung
beantragt
wird,
zu
befürchten
sind.
However,
Member
States
may
provide
that
this
condition
shall
not
apply
to
applications
for
admission
not
covering
all
the
shares
of
the
same
class
already
issued
where
the
shares
of
that
class
for
which
admission
is
not
sought
belong
to
blocks
serving
to
maintain
control
of
the
company
or
are
not
negotiable
for
a
cenain
time
under
agreements,
provided
that
the
public
is
informed
of
such
situations
and
that
there
is
no
danger
of
such
situations
prejudicing
the
inter
ests
of
the
holders
of
the
shares
for
which
admission
to
official
listing
is
sought.
EUbookshop v2
Diese
beiden
"incourante
kantoren"
beziehen
Aktien
grundsätzlich
erst
dann
in
ihren
Ver
mittlungsservice
ein,
wenn
die
Emittentin
sich
an
sie
wendet,
ihre
Jahresabschlüsse
vorlegt
und
einen
gewissen
Anteil
des
Aktienkapitals
dem
Markt
zur
Verfügung
stellt.
Normally
these
two
"incourante
kantoren"
admit
stocks
to
their
dealing
service
only
if
the
issuer
applies
to
them,
submits
his
annual
reports
and
accounts
and
makes
a
certain
proportion
of
his
share
capital
available
to
the
market.
EUbookshop v2
Aktionäre
sollen
von
2016
an
erstmals
auch
die
Möglichkeit
erhalten,
ihre
Dividende
in
Form
von
Aktien
zu
beziehen.
From
2016,
shareholders
should
also
be
newly
offered
the
option
of
receiving
their
dividend
in
the
form
of
additional
shares.
ParaCrawl v7.1
In
Summe
sind
LFG
zum
2.
Juli
2014
nun
3,98%
der
Stimmrechte
zuzurechnen,
die
sich
auf
1.729.200
der
ausgegebenen
Aktien
beziehen.
As
of
July
2,
2014,
a
total
of
3.98%
of
the
voting
rights
are
now
attributable
to
LFG,
which
relate
to
1,729,200
of
the
issued
shares.
ParaCrawl v7.1
Das
bestehende
aktienbezogene
Vergütungsprogramm
berechtigt
die
Mitglieder
der
Konzernleitung
und
weitere
leitende
Mitarbeitende
der
Swiss
Life-Gruppe,
gestützt
auf
die
ihnen
zugewiesenen
anwartschaftlichen
Bezugsrechte
(Performance
Share
Units,
PSU),
nach
drei
Dienstjahren
eine
bestimmte
Anzahl
von
Swiss
Life
Holding-Aktien
zu
beziehen,
sofern
gewisse
Voraussetzungen
erfüllt
sind.
Equity
compensation
plans
A
share-based
payment
programme
was
established
which
gives
the
members
of
the
Corporate
Executive
Board
and
senior
employees
the
right
to
receive
a
certain
number
of
Swiss
Life
Holding
shares
(performance
share
units,
PSUs)
after
three
years
of
service
if
certain
conditions
are
fulfilled.
ParaCrawl v7.1
Dieses
berechtigt
die
Mitglieder
der
Konzernleitung
und
weitere
leitende
Mitarbeitende
der
Swiss
Life-Gruppe,
gestützt
auf
die
ihnen
zugewiesenen
anwartschaftlichen
Bezugsrechte
(Performance
Share
Units,
PSU)
nach
drei
Dienstjahren
eine
bestimmte
Anzahl
von
Swiss
Life
Holding-Aktien
zu
beziehen,
sofern
gewisse
Voraussetzungen
erfüllt
sind.
In
2005,
a
share-based
payment
programme
was
established
which
gives
the
members
of
the
Corporate
Executive
Board
and
senior
employees
the
right
to
receive
a
certain
number
of
Swiss
Life
Holding
shares
(performance
share
units,
PSUs)
after
three
years
of
service
if
certain
conditions
are
fulfilled.
ParaCrawl v7.1
Nach
§
7
BörsZulV
muss
sich
der
Antrag
auf
Zulassung
von
Aktien
auf
alle
Aktien
derselben
Gattung
beziehen,
damit
es
nicht
aufgrund
einer
Verknappung
der
zugelassenen
Aktien
zu
Kursverzerrungen
kommt.
7
BörsZulV
an
application
for
admission
of
stock
has
to
encompass
all
stock
of
the
same
category
so
that
price
distortions
as
a
result
of
shortage
of
the
admitted
stock
can
be
prevented.
ParaCrawl v7.1
Der
Aktionär
hat
somit
die
Möglichkeit,
neue
Aktien
zu
beziehen
oder
die
Anrechte
zu
verkaufen
und
damit
einen
Barerlös
zu
realisieren.
Hence,
the
shareholder
has
the
opportunity
to
draw
up
new
shares
or
to
sell
the
subscription
rights
and
therewith
realize
a
cash
return.
ParaCrawl v7.1
Der
Begriff
wurde
erstmals
in
den
1920er
Jahren
verwendet,
um
Aktien
großen
zu
beziehen,
etablierte
und
profitable
Unternehmen.
The
term
was
first
used
in
the
1920s
to
refer
to
stocks
of
large,
established
and
profitable
companies.
ParaCrawl v7.1
In
Höhe
von
31.204
Stimmrechten
erfolgt
keine
Aggregation
von
Instrumenten,
weil
sich
mehrere
Instrumente
auf
dieselben
Aktien
beziehen.
In
the
amount
of
31,204
voting
rights,
instruments
are
not
aggregated
because
several
instruments
refer
to
the
same
shares.
ParaCrawl v7.1
Seit
der
die
Meldeverpflichtung
auslösenden
Kauftransaktion
vom
31.07.2013
hält
OIGF
nunmehr
5,03%
der
Stimmrechte,
die
sich
auf
804.134
Aktien
an
SBO
beziehen.
Following
the
purchase
transaction
of
31
July
2013
triggering
the
notification
obligation
OIGF
now
holds
5.03%
of
the
voting
rights
relating
to
804,134
shares
in
SBO.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktien
stehen
nur
qualifizierten
Personen
zur
Verfügung
und
jede
Aufforderung,
jedes
Angebot
oder
jede
Vereinbarung,
solche
Aktien
zu
beziehen,
zu
kaufen
oder
anderweitig
zu
erwerben,
wird
nur
gegenüber
qualifizierten
Personen
abgegeben.
The
Shares
are
only
available
to,
and
any
invitation,
offer
or
agreement
to
subscribe,
purchase
or
otherwise
acquire
such
securities
will
be
engaged
in
only
with,
relevant
persons.
ParaCrawl v7.1
Für
manche
illiquide
Aktien
beziehen
wir
Market
Maker
Kurse
und
stellen
unsere
eigenen
Kurse
für
Out
of
hours
Märkte.
For
some
illiquid
shares
we
use
market-maker
prices,
and
we
make
our
own
prices
for
out-of-hours
markets.
ParaCrawl v7.1
Das
bestehende
aktienbezogene
Vergütungsprogramm
berechtigt
die
Mitglieder
der
Konzernleitung
und
weitere
leitende
Mitarbeitende
der
Swiss
Life-Gruppe,
gestützt
auf
die
ihnen
zugewiesenen
anwartschaftlichen
Bezugsrechte
(Performance
Share
Units,
PSU),
nach
drei
Dienstjahren
eine
bestimmte
Anzahl
von
Swiss
Life
Holding-Aktien
zu
beziehen,
sofern
zwei
Voraussetzungen
erfüllt
sind.
Equity
compensation
plans
A
share-based
payment
programme
was
established
which
gives
the
members
of
the
Corporate
Executive
Board
and
senior
employees
the
right
to
receive
a
certain
number
of
Swiss
Life
Holding
shares
(performance
share
units,
PSUs)
after
three
years
of
service
if
certain
conditions
are
fulfilled.
ParaCrawl v7.1