Übersetzung für "Aggregiert" in Englisch
Sie
aggregiert
Suchergebnisse
aus
externen
Quellen
und
ist
damit
eine
Metasuchmaschine.
It
aggregates
search
results
from
external
sources
and
is
therefore
a
meta
search
engine.
Wikipedia v1.0
Die
Geschäfte
werden
nach
ISIN-Code
aggregiert.
Where
the
ISIN
code
is
not
available,
transactions
shall
be
aggregated
at
the
level
of
the
class
of
financial
instruments
to
which
the
liquidity
test
set
out
in
Article
13
applies.
DGT v2019
Auf
der
Ebene
der
Mitgliedstaaten
ist
es
stärker
aggregiert
als
das
GEM-E3-Modell.
It
is
more
aggregate
at
Member
State
level
than
GEM-E3.
TildeMODEL v2018
Mindestens
pro
Hotel
oder
vergleichbarer
Beherbergungseinrichtung
(kann
auf
Organisationsebene
aggregiert
werden)
For
large-scale
laundry
operations,
exclusive
use
of
laundry
detergents
for
professional
use
compliant
with
an
ISO
Type
I
ecolabel
(e.g.
EU
Ecolabel,
Nordic Swan),
applied
in
appropriate
doses.
DGT v2019
Die
Daten
können
dann
auf
EU-Ebene
aggregiert
werden.
This
can
then
be
aggregated
at
an
EU
level.
TildeMODEL v2018
Vierteljährliche
Bestände
[s-b-s]
+
monatliche
Ströme
[aggregiert]
Quarterly
stocks
[s-b-s]
+
monthly
flows
[aggregate]
DGT v2019
Diese
detaillierte
Klassifikation
wird
auf
der
ersten
Ebene
der
Klassifikation
wie
folgt
aggregiert:
This
detailed
classification
is
aggregated
at
the
first
level
classification
as
follows:
DGT v2019
Gesamtzahl
der
in
Umlauf
gebrachten
Sammlermünzen,
aggregiert
für
alle
Stückelungen.
Total
number
of
collector
coins
put
into
circulation,
aggregated
over
all
denominations.
DGT v2019
Normierte
Ergebnisse
dürfen
nicht
aggregiert
werden,
da
dies
automatisch
Gewichtung
impliziert.
Normalised
results
shall
not
be
aggregated
as
this
implicitly
applies
weighting.
DGT v2019
Normierte
Ergebnisse
dürfen
nicht
aggregiert
werden,
da
dies
automatisch
eine
Gewichtung
impliziert.
The
normalised
results
shall
not
be
aggregated
as
this
implicitly
applies
weighting.
DGT v2019
Die
Informationen
über
die
Geschäftstätigkeit
in
anderen
Rechtsräumen
werden
im
Allgemeinen
aggregiert
wiedergegeben.
The
information
is
in
general
aggregated
as
regards
operations
in
other
jurisdictions.
TildeMODEL v2018
Die
Steuerbemessungsgrundlage
von
verbundenen
Unternehmen
wird
aggregiert.
The
tax
base
of
affiliated
companies
is
aggregated.
TildeMODEL v2018
Es
gilt
jedoch
zu
beachten,
daß
die
vorliegenden
Daten
aggregiert
sind.
However,
it
should
be
noted
that
the
existing
data
are
aggregated.
EUbookshop v2
Es
muß
lediglich
eine
begrenzte
Anzahl
präzise
definierter
Klassifikatoren
aggregiert
werden.
One
must
simply
aggregate
a
restricted
number
of
well-defined
classifiers.
EUbookshop v2
Insgesamt
sind
die
folgenden
Erzeugnisse
bzw.
Erzeugnisgruppen
herangezogen
und
aggregiert
worden:
The
figures
for
the
following
products
or
groups
of
products
were
aggregated:
EUbookshop v2
Das
Produktions-
und
Marktmodell
dieses
Modellsystems
ist
dementsprechend
stark
aggregiert.
The
production
and
market
model
in
this
system
is
therefore
highly
aggregated.
EUbookshop v2