Übersetzung für "Auf aggregierter ebene" in Englisch

Daher wird die Fakturierungswährung für Aus- und Einfuhren auf aggregierter Ebene erfasst werden.
Therefore, the invoicing currency for exports and imports will be reported at an aggregated level.
TildeMODEL v2018

Diesen Unterschieden kann auf nationaler aggregierter Ebene nicht Rechnung getragen werden.
This variation cannot be taken into account at national aggregate level.
EUbookshop v2

Allerdings besteht kein so enger Zusammenhang wie auf aggregierter Ebene.
Moreover, life expectancy at the age of 60 is clearly below that of the EU (table 54).
EUbookshop v2

Forscher können Ergebnisse und Analysen auf aggregierter Ebene exportieren.
Researchers are allowed to export results and analyses on an aggregated level.
ParaCrawl v7.1

Die Auswirkungen auf das Kreditvolumen waren auf aggregierter Ebene positiv.
The impact on the credit volume was positive at the aggregate level.
ParaCrawl v7.1

Die praktischen Auswirkungen dieser Vorschläge sind trotz Folgenabschätzungen auf aggregierter Ebene noch nicht bekannt.
The practical effects of these proposals are still unknown in spite of impact assessments on aggregate level.
TildeMODEL v2018

Die praktischen Auswirkun­gen dieser Vorschläge sind trotz Folgenabschätzungen auf aggregierter Ebene noch nicht bekannt.
The practical effects of these proposals are still unknown in spite of impact assessments on aggregate level.
TildeMODEL v2018

Die praktischen Auswir­kungen dieser Vorschläge sind trotz Folgenabschätzungen auf aggregierter Ebene noch nicht bekannt.
The practical effects of these proposals are still unknown in spite of impact assessments on aggregate level.
TildeMODEL v2018

Auch wenn man die verschiedenen Sektoren auf aggregierter Ebene betrachtet, zeigen sich nur geringe Unterschiede.
At the level of aggregated sectors, differences are again fairly minor.
EUbookshop v2

Auf aggregierter Ebene ist eine Analyse dieser Größenklasse wegen der begrenzten Verfügbarkeit von Daten kaum möglich.
Data availabil­ity barely permits the analysis of this size class at aggregated level.
EUbookshop v2

Zum Gesamtumsatz tragen auch die Sparte „Power Conversion“ (Umsatz von 0,5 Mrd. EUR), der Teil „Corporate“ (0,2 Mrd. EUR) und eine negative Berichtigung auf aggregierter Ebene („Corporate Buffer“) mit 1 Mrd. EUR bei.
The total turnover also includes the Power Conversion sector (EUR 0,5 billion turnover), the Corporate sector (EUR 0,2 billion) and a negative adjustment at the aggregated level (corporate buffer) of EUR 1 billion.
DGT v2019

Das vorrangige Ziel des Eurosystems ist die rasche Bereitstellung von Informationen über die wichtigsten Entwicklungen auf aggregierter Ebene mit begrenzter Darstellungstiefe und nicht die umfassende Bereitstellung von detaillierten Informationen über sämtliche Produktionsbereiche .
The Eurosystem 's priority is rapid information on main developments at the aggregated level with limited detail , rather than fully detailed information by all branches .
ECB v1

Die gewünschten Indikatoren sind vergleichbar mit denjenigen in anderen Sektoren , d. h. Indikatoren zur wirtschaftlichen Aktivität ( z. B. Umsätze ) , zu Preisen und Lohnkosten sowie zu geleisteten Arbeitsstunden auf aggregierter Ebene .
The nature of the desirable indicators is similar to that in other sectors , i.e. indicators of activity ( e.g. turnover ) , of prices and wage costs and hours worked at aggregated level .
ECB v1

Zum Gesamtumsatz tragen auch die Sparte "Power Conversion" (Umsatz von 0,5 Mrd. EUR), der Teil "Corporate" (0,2 Mrd. EUR) und eine negative Berichtigung auf aggregierter Ebene ("Corporate Buffer") mit 1 Mrd. EUR bei.
The total turnover also includes the Power Conversion sector (EUR 0,5 billion turnover), the Corporate sector (EUR 0,2 billion) and a negative adjustment at the aggregated level (corporate buffer) of EUR 1 billion.
JRC-Acquis v3.0

Systeme zur Verwaltung der operativen Informationen über Projekte und Programme in den verschiedenen Phasen des Projektzyklus, die für die Durchführung der oben genannten Maßnahmen, die angemessene Nutzung ihrer Ergebnisse und die Berichterstattung, auch auf aggregierter Ebene, unerlässlich sind.
The amount entered corresponds to the appropriations for the European Personnel Selection Office set out in detail in the specific annex to this section.
DGT v2019

Erkennungsmerkmale auf aggregierter Ebene werden auf der Grundlage eines Antrags an die zuständige Ausgabestelle oder direkt durch den Wirtschaftsteilnehmer generiert und ausgegeben.
Where the aggregated level UI is generated on the basis of a request to the competent ID issuer, it shall comply with the structure set out in Article 11(1).
DGT v2019

Wird das Erkennungsmerkmal auf aggregierter Ebene auf der Grundlage eines Antrags an die zuständige Ausgabestelle generiert, so ist es gemäß Artikel 11 Absatz 1 strukturiert.
Where the aggregated level UI is generated directly by the economic operator, it shall consist of an individual unit code generated in accordance with ISO/IEC 15459-1:2014 or ISO/IEC 15459-4:2014 or their latest equivalents.
DGT v2019